Странствия Варлафа - [5]
Из теплых объятий сна меня вырвало резкое движение подушки под головой. «Опять Катенок лезет ко мне в кровать!» — дремотно подумала я, и попыталась подвинуться, чтобы уступить ей место. Моя голова со стуком ударилась обо что-то жесткое. Боль мгновенно вернула меня в реальность. Или лучше сказать — в виртуальность? Я вскочила, приняв боевую стойку. Хотелось думать, что со стороны я выгляжу так же внушительно, как Максим, но, конечно, это было не так.
Демон уже стоял поодаль, глядя на восток, и хвост его раздраженно хлестал по бежевым бокам, змеясь, словно рептилия.
Я посмотрела на костер — тот давно потух, и не мог выдать мое местонахождение врагу. А то, что где-то на востоке притаился враг, становилось ясно, стоило только взглянуть на Демона.
Я прислушалась. Кот дергал ушами — должно быть, что-то слышал. Но вот и до меня ветер донес отдаленные крики и шум — лязг, стук, проклятия. Наверное, там шел бой. Вот и повод, чтобы познакомиться с аборигенами! Как бы только так подгадать, чтобы выйти к шапочному разбору?
Я забросала костер землей, ощущая приятную сухость одежды и обуви. Демон не просто согрел меня своим теплом — озноб прошел, и в горле перестало пощипывать — должно быть, кот еще и вылечил начинающуюся простуду. Но, как бы то ни было, в спортивном костюме и мокасинах я долго в этом мире не продержусь!
Шум постепенно затихал. То ли отдалялся, то ли битва заканчивалась.
— Пойдем-ка, посмотрим-ка! — голосом Масяни пробормотала я. — Держись рядом.
Демон кивнул и неспешной рысью двинулся вперед, поминутно оглядываясь. Мол, я-то рядом буду, а вот ты, человече, не потеряйся, в яму не упади, и вообще — это не ты мне приказы отдаешь, а я сам тебя веду!
Мы шли около получаса. Наконец, в проеме деревьев показалась прогалина. Я остановилась, прячась в молодой поросли, и прислушалась — тишина, однообразное пение птиц и шелест листвы. Солнце стояло уже высоко, и поляна была хорошо освещена. Я раздумывала, что делать дальше. Неожиданно Демон сделал рывок и исчез за деревьями. Я напряглась, ожидая криков испуганных людей, но было по-прежнему тихо. А затем раздался неприятный звук, больше похожий на вой машины скорой помощи. Дома, таким варварским образом, мой кот звал меня обедать. Я должна была срочно бросать свои дела, и накладывать в его тарелку корма — только свежего и из холодильника! Что же получается, там, на поляне — корм? Или моя тварь ест и мертвечину? Ведь если там был бой, должны были остаться трупы?
Запрещая себе думать дальше на эту тему, я вышла из своего укрытия, и двинулась в сторону поляны. Солнца становилось все больше, и вот, наконец, оно брызнуло мне в лицо теплом и светом. Поляна с чудесными красными и синими цветами была буквально залита им. Несколько портили вид груды тряпья, из которых проглядывало что-то зеленое. Над одной такой грудой стоял мой Демон, и на морде его было написано недоумение. Я подошла ближе. Сочная трава была сильно помята, то тут, то там взгляд натыкался на темные, быстро сохнущие на солнце пятна. «Это кровь!» — испуганно подумалось мне. Я сделала еще шаг и оказалась рядом с неаппетитно выглядящей даже для Демона грудой. Труп лежал лицом вниз. На нем была надета легкая кольчуга и круглый шлем с бармицей, закрывающей затылок. На руках кожаные перчатки. Рядом валялся огромный топор. Другой топор торчал из спины трупа. А сам труп покоился на другом, тоже трупе, и даже после смерти сжимал его горло в мертвых объятиях.
Сдерживая брезгливость и тошноту, я попробовала отцепить их друг от друга. Когда трогательные объятия разжались, верхнее тело упало рядом с нижним. Я резво отпрыгнула в сторону, разглядывая их издали. И чем дольше я разглядывала, тем хуже мне становилось. Под шлемом оказалась грубо вылепленная зеленая морда, с далеко выступающей нижней челюстью, коротким носом и глазами рептилии. Рот был перекошен последним криком ненависти, и в этой вонючей пасти налезали друг на друга кривые черные зубы. Мне захотелось пойти и побиться головой о дерево! Мои худшие предположения оправдывались. Насколько я помнила из описаний игры, разработчики не стали усложнять себе жизнь выдумыванием новых персонажей. В «Странствиях» герою должны были встретиться представители пяти рас. Эльфы, гномы и люди, в основном, были положительными. Темные боги, о которых упоминал Варлаф в прологе, естественно, отрицательными. Так же, как и…
— Орки! — сказала я пригорюнившемуся Демону. — Не советую их есть — получишь расстройство желудка. Лучше помоги мне поискать что-нибудь ценное — деньги там или драгоценные камни — все, что можно продать или обменять. Доспехи я, боюсь, не подниму!
Засучив рукава, я принялась обшаривать карманы мертвецов. Судя по их виду, они передрались друг с другом насмерть. Конечно, мародерство — занятие нелицеприятное, но что мне было делать?
Никогда раньше не задумывалась над следующим философским вопросом — что могут орки носить в карманах? И есть ли у них карманы вообще? Вот тут-то и выяснилась суровая правда жизни — карманов не было. Они носили кожаные кошели, для верности обмотанные сверху полотняными или кожаными полосами ремней. Пришлось мне разматывать эти «ароматные» тряпки в поисках кошельков. В первом, обнаруженном мной, нашелся точильный камень и десять штук сушеных кузнечиков. Или саранчи? В общем, это было что-то мерзкое, желтое, с вылупленными глазами, восемью ногами и жестким хитиновым панцирем. За поясом обыскиваемого субъекта торчал кривой кинжал, который я и позаимствовала. Теперь я разрезАла, а не разворачивала пояса — дело пошло быстрее. Содержимое других кошельков ничем не отличалось от первого. Всюду сушеная саранча… или кузнечики? Может быть, они заменяли оркам жвачку? Тогда становилось понятно, отчего у них такие неэстетичные улыбки!
Два совершенно разных существа, отличавшихся друг от друга анатомией, физиологией, нравственностью, моралью и верой, вкусовыми и эстетическими предпочтениями, стараясь не замечать друг друга, смотрели вперёд: туда, где разворачивались в темноте разноцветные спектры звёздных мантий, где неведомые сирены пели свои гибельные песни, а война без устали и отдыха собирала жертвы по обе стороны призрачного фронта. Но, даже несмотря на все различия, у старого броненоссера с Сатианы и женщины с планеты Земля было нечто общее.
Задумалась в процессе написания — что может преодолеть человек? Он слаб, у него мягкая кожа, нежные ткани, нет когтей и зубов, нет панциря или крыльев. Он легко поддается чужому влиянию и сбивается с истинного пути. Ему не преодолеть высокие горы — без кислородной маски и альпенштока, океаны — без кораблей, космос — без звездолётов. Получается, человек не может преодолеть ничего. Кроме одного. Он может преодолеть себя самого. А человек — это целая Вселенная…
Где бы человек ни оказался, как бы ни прятался, ни пытался забыться — рано или поздно прошлое настигнет его. И может поглотить, навсегда укутав в слепом пробуждении давно истекшего времени. Из мутного ужаса последних лет она бежала в стерильный покой коридоров станции, здесь обрела смысл жизни и твердую уверенность в том, что нашла свое место в этом мире. А теперь тоскующее сердце пыталось разбить эту тишину плачем о новой боли. О новой, яркой и острой боли, которая приносит лишь потери и разочарования…
Эта история слишком детская для фэнтези и слишком взрослая для сказки. Она была написана очень давно и заканчивалась плохо. Позже я решила, что в мире и так много боли, и изменила финал. Для любителей сказок про принцесс и чудесные превращения, благородных королей и человеческую подлость. Для любителей хэппи-эндов.
Аннотация:Смена декораций. Мужчина, такая же декорация для женщины, как и все остальное, не находите?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Стоило отворить калитку, оказаться во дворе, случилась другая чертовщина. Будто взорвалось что-то прямо у неё перед домом. Обрушилась поленница, повалился забор, сверкнуло красным в воздухе. А потом тишина, до того хрупкая, что и дышать страшно. Она не решалась идти дальше. Легла, затаилась под рябиной, у сарая. Неспроста всё это, неспроста. На секунду почудилось, тень мелькнула во дворе, исчезла. Растворилась. А потом появились гости. Двое. Нет, трое».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.
"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.
Книга первая цикла "Волчица". Задумывалась как стандартный женский роман, с обязательным присутствием соответствующих штампов, как, помните, Юрковский говорил: "Он длинно обнял ее всю!":) А вышло вот что…