Странное наследство - [3]

Шрифт
Интервал

— Рони, дорогой, подожди! — Оливия принудила было Лили бежать быстрее, но Уолкотт вдруг предупредительно поднял руку с зажатым хлыстом.

Навстречу им по пустынной улице мчался всадник. Это был довольно крепкий, высокий молодой человек в индейских замшевых брюках, выгоревшей фланелевой рубашке с закатанными рукавами и черной ковбойской шляпе с широкими полями. На груди развевались концы яркого шейного платка из тонкого узорчатого шелка. Платком этим молодой человек прикрывал нос и лицо в дороге, когда было особенно пыльно или же ярко светило солнце. Оливии было известно о множестве сменных платков, лежащих в переметных сумках модника. Недовольное выражение лица Берни Дугласа не предвещало для Рони и Олив ничего хорошего. Девушка вначале сжалась, почти приникнув к шее лошади, но затем внезапно встряхнулась, гордо выпрямилась в седле и встретила приближающегося парня вызывающим взглядом ярко-голубых глаз.

— Меня ищешь, мистер Берни Дуглас?! — мелодичный голос с легкой мальчишеской хрипотцой выражал досаду. Прищурившись, Олив смотрела мимо плеча опекуна. — Мне необходимо было попрощаться с бабушкой! Вряд ли я смогу побывать здесь в ближайшее время!

— Оставь мертвым их мертвецов, Оливер! Тебе предстоит жить суровой мужской жизнью, а ты опять льешь слезы.

— Лучше бы ты, мой дорогой опекун, оставил меня в покое! — и Олив пришпорила Лили. Кобылка недовольно вывернула голову и затанцевала на месте. — Прости меня, дорогая Лили! — всадница склонилась и ободряюще погладила лошадку по красивой шее.

— А посадка-то у тебя отличная, Оливер! Несмотря на всю твою изнеженность! Кто научил тебя так сидеть на лошади? Я что-то не замечал, чтобы бабушка давала тебе уроки верховой езды!

— Не все ли тебе равно, мистер опекун?! Мой крестный отец научил меня всему! — сдерживая досаду, Олив пыталась говорить миролюбиво и спокойно, но это ей никак не удавалось. Берни в последние дни стал совершено невыносим, поскольку следил за каждым шагом своего воспитанника, точно опасаясь, что Олив сбежит от него, договорившись с индейцем.

Берни Дуглас и не заметил, как залюбовался отличной выездкой и лошади и всадника, но тут же одернул себя. Черт знает что! В этом мальчишке таится что-то непредсказуемо-опасное для мужчины! Плечи, не очень широкие для юноши, длинная шея, высоко приподнятая, аккуратная голова, тонкие, загорелые запястья и изящные движения вызывали странное волнение в таком мужественном человеке, каким себя считал, да, впрочем, и на самом деле являлся мустангер Берни Дуглас. Порой ему даже казалось, что Оливер — это какое-то странное бесполое существо. Но в то же время этот мальчишка словно нарочно поддразнивал его соблазняющим поворотом головы, капризным движением плеча, скептическим выражением сочных губ и пристальным взглядом пронзающих душу синих глаз в окружении необычайно длинных, изогнутых ресниц. От подобного оценивающего взора пот прошибал завзятого покорителя женских сердец! Это было какое-то колдовское наваждение…

— Ты подумал о том, что будем делать с твоим хозяйством, Оливер? Давно пора тебе развязаться со своей коровой и курами. Самое позднее — послезавтра нам необходимо выехать! Надеюсь, ты не потащишь с собой в горы корову и кур?!

— Я все продумал! И не изменю своего решения, мистер Коновал! Я не позволю продавать Дейзи! И резать ее на мясо тоже не позволю! Ни за что! Мы с бабушкой вырастили ее из крохотного теленочка, купленного на ярмарке! Когда моя Дейзи была еще сосунком, мы по очереди кормили ее из бутылочки! Она почти член семьи! И… память о бабушке! — судя по всему, Оливер не собирался уступать своему опекуну, который раздраженно досадовал:

— Ты задерживаешь наш отъезд на ранчо, Оливер! Четыре взрослых человека болтаются по городу и от безделья сходят с ума! Добьешься, что я подам на тебя в суд и отсужу неустойку.

— Найми других работников, мистер Берни Дуглас! Не таких сумасшедших! Разве не безрассудство сдавать на бойню шестилетнюю молочную корову?! Мы, наверное, отправляемся туда, где родники сочатся молоком и сметаной?! И яйца растут на каждом кусте?! И омлет сам собой падает с неба в сковороду?!

— Ты что, любишь молоко, словно младенец? Пора бы отведать и других напитков! — Берни уже раскаивался, что завел разговор с этим упрямцем. Кажется, его не сдвинешь с места! Он все больше и больше укрепляется в своем желании сохранить ту часть жизни, которая связывала его с бабушкой. И, возможно, с каким-то неведомым Дугласу прошлым, с кем-то очень далеким, разлука с которым является пыткой. Кем-то, кто болезненно дорог.

— Почему только молоко? И творог! И молочную овсянку с маслом! И кофе со сливками! А месяца через три у Дейзи родится теленок! Возможно, бычок! Такой ласковый и замечательный! А еще лучше — телочка!.. Или все же лучше же бычок? Ведь его можно будет вырастить на мясо! Хотя, конечно, будет очень жаль…

— Боже мой! Оливер, о чем ты думаешь? Тебе пора бы интересоваться девушками и рассуждать об их прелестях! Но нет! Ни одна из знакомых девиц не может похвастаться твоим пристальным вниманием!.. Пройдет еще год, и над тобой станут смеяться окружающие! — Берни никак не мог понять тщетности собственных усилий. У этого мальчишки, вероятно, замедленное созревание! Или какая-то неведомая болезнь! Только так можно понять и объяснить полное равнодушие Оливера Гибсона к женскому полу!


Еще от автора Виктория Джоунс
Поединок ревнивцев

Молодую леди Элизабет вопреки ее воле выдают замуж за лорда Гарольда Ноттингема. Но мысли девушки занимает совсем другой человек – тот, кто спас ее от смерти много лет назад. Скоро выясняется, что лорд Гарольд и есть тот, о ком мечтала Элизабет, но на пути к счастью еще много препятствий.


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.