Странники морей - [54]
Вскоре покинула зал и Игнесса. Две служанки остались дожидаться Селену. Приказы Радигеса здесь никто не оспаривал.
— Что же мне делать? — спросила волшебница
— Иди с ними, — тяжело вздохнув, сказал варвар. — Не будем же мы сражаться с охраной… Увидимся утром!
Шемиты дружно встали из-за стола. К чужакам тотчас подбежал слуга. Почтительно согнувшись, зингарец произнес:
— Следуйте за мной.
«Барсы» непонимающе уставились на северянина.
— Нам выделили помещение для отдыха, — пояснил Конан.
С тоской в глазах он проводил взглядом девушку. Киммериец привык, что Селена всегда находится рядом. Сейчас варвар испытывал неподдельную тревогу за ее судьбу.
Путешественники неторопливо двинулись за слугой. Они спустились по той же лестнице до караульного помещения и повернули направо, вглубь замка. Северянин сразу почувствовал запахи кухни. Мимо пробежал мальчуган лет десяти с пустой корзиной, послышался раздраженный женский голос. В полутемном коридоре не было ни души. Чужестранцев проводили до массивной деревянной двери. Она оказалась настолько низкой, что Конану пришлось сгибаться чуть ли не вдвое. На всякий случай, сжав рукоять кинжала, киммериец шагнул внутрь. Довольно просторная комната, полтора десятка кроватей, стоящих в два ряда, четыре зажженных факела на стенах и узкие, как бойницы, окна на уровне человеческого роста…
— Похоже на темницу, — заметил Исмал. — Только условия чуть получше.
— И вели нас тем же путем, — зло проговорил Баррас. — Не хотят, чтобы мы разбирались в переходах замка. Болваны! Я уже не раз бывал в подобных крепостях, они мало чем отличаются друг от друга.
Слуга не понимал речь шемитов и терпеливо ждал, когда наступит пауза. Улучив момент, зингарец осторожно вставил:
— Хочу вас предупредить: выход из комнаты ночью запрещен. Отхожее место находится за перегородкой в дальнем углу. Кувшин с водой на столе.
Только сейчас варвар заметил стол и две скамьи, возле ближайшей стены… Слуга еще раз поклонился и вышел наружу. Через проем Зебах заметил группу охранников с копьями.
— Там человек пятнадцать, — десятник кивнул головой в сторону коридора.
— Чего и следовало ожидать, — произнес Исмал. — Этот барон нас так запросто не выпустит. Попробуй теперь пробейся наружу… У зингарцев постоянно будет численное преимущество.
— Не торопись с выводами, — вымолвил северянин. — Сражаться в засаде, в любом случае, равносильно самоубийству. Сейчас мы можем только надеяться на благосклонность Радигеса. Он здесь почти бог, но не всемогущ. Уничтожать нас — дело хлопотное. Ведь наш отряд якобы ждут в Кордаве… Исчезновение чужестранцев вызовет немало вопросов. Вся округа знает, что мы отправились в гости к барону. Кто-нибудь, да проговорится. И хозяин это прекрасно понимает. Я уверен, что король Зингары давно точит на него зуб.
— Чепуха, — возразил десятник. — Радигес вспыльчив и злопамятен. Он сначала прикажет нас убить, а потом подумает о последствиях.
— Какой смысл спорить попусту, — вмешался офирец. — Завтра все будет ясно.
Наемник тяжело опустился на ближайшую кровать. Рана хоть и не была серьезной, но боль чувствовалась. Зебах помог ему сделать перевязку. В это время к Конану приблизился Исайб. Низко опустив голову, телохранитель сказал:
— Господин, меня не пустили вслед за девушкой. Я не стал убивать солдат, но если ты прикажешь, то я пойду и сделаю это.
Киммериец с ужасом посмотрел на шемита. Как он мог о нем забыть! Воин чуть не наделал глупостей… К счастью, телохранителю хватило ума не завязывать драку с зингарцами.
— Не надо, Исайб, — проговорил варвар. — Ты поступил правильно. Время для схватки пока не наступило. Я все еще надеюсь на мирный исход.
Сложив дорожные сумки с золотом и едой в одну кучу, путешественники занимали кровати. Оружие каждый держал при себе. Как обычно, северянин разделил отряд на три смены. Они будут дежурить по очереди, врасплох люди барона их не застанут.
Ночь прошла спокойно. Лишь изредка в коридоре слышались короткие реплики стражников. Толстые стены заглушали их шаги и разговоры. Несмотря на то, что окна смотрели на закатную сторону, свет все же пробивался внутрь комнаты, и воины поднялись необычайно рано. Спалось им довольно плохо. Помещение действительно чем-то напоминало темницу. Не оставляли людей и думы о своем будущем. Неприятно находиться во власти самовлюбленного, жестокого и коварного властителя. От такого человека можно ожидать чего угодно.
Конан протирал лезвие меча, когда в комнату вошел Раул. Надменно, свысока оглядев чужаков, рыцарь громко произнес:
— Барон Радигес Смелый хочет вас видеть.
На сборы много времени не ушло. Путешественники давно ждали посыльного от дворянина. Поправив одежду, сумки и оружие, шемиты двинулись к выходу. Первым оказался в коридоре киммериец. Вдоль противоположной стены выстроились солдаты, — настороженные, злые взгляды; руки крепко сжимают копья и пики.
— Какая достойная встреча, — иронично заметил Баррас. — Видимо, решение барона не очень нам понравится. Он принял меры предосторожности.
На реплику наемника варвар не отреагировал. Северянин старался держаться как можно спокойнее. Чтобы ни случилось, замок надо покинуть!.. Колонну чужестранцев провели по уже знакомой лестнице, и вскоре воины оказались в большом зале. Его обстановка несколько изменилась. Центральный стол стоял чуть в стороне, а кресло Радигеса размещалось прямо напротив выхода. Хозяин сидел в пол-оборота и разговаривал с Ферандом. Рядом выстроились в две шеренги вооруженные зингарцы, — их было не менее полусотни. Луком здесь не воспользуешься, и «барсы» невольно потянулись к рукоятям мечей. В воздухе запахло предстоящим сражением. Напряжение нарастало с каждым мгновением. Конан выдвинулся вперед, но двое солдат тотчас опустили перед ним копья.
Новая угроза нависла над Хайборией — загадочный колдун-чернокнижник призывает себе на службу четырех Демонов Стихий, которые в давние времена были заточены в цитаделях на разных концах света. Но теперь чудовища вырвались на свободу — и если Конан не сумеет обрести над ними власть, они уничтожат весь мир.В новом томе "Саги о Конане" читайте завершающий том тетралогии Ника Эндрюса "Награда наемника".
…В романе Ника Эндрюса «Трон Ведьмы» киммерийцу предстоит отправиться на помощь своей возлюбленной, колдунье Селене, далеко за пределы привычного ему мира. Однако враги одинаковы повсюду, — и крепкая сталь в руке воина всегда одержит победу!..
Конану, волшебнице Селене и воинам-шемитам предстоит преодолеть множество опасностей, чтобы заточить демона, освобожденного злым чародеем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Селена, подруга киммерийца, с которой они пережили немало увлекательных приключений, по воле колдуна попала в неведомый мир, и там ей грозит смертельная опасность… Конан не остановится ни перед чем, чтобы помочь возлюбленной…
Величайший из героев Хайборийского мира, неистовый Конан-киммериец продолжает скитаться по свету в поисках приключений и наживы. Варвара вновь призывает на помощь его давняя подруга — колдунья Селена. Чтобы спасти ее, Конану придется совершить невозможное и одолеть невероятные преграды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.