Странник - [96]

Шрифт
Интервал

Макриди подался вперед.

— Мы прекрасно знаем это, мистер Уотерлоу. Но ваш брат должен также отдавать себе отчет в серьезности и срочности расследуемого дела. Я уверен, что доктор Уотерлоу приехал в полицию после утомительного ночного дежурства, потому что искренне желает содействовать следствию всеми возможными способами.

Гай Уотерлоу коротко кивнул.

— Это так. Но я надеюсь, вы понимаете также, что, расспрашивая о делах моих друзей, вы ставите меня в сложное положение.

— Мы разыскиваем преступника, который убил по меньшей мере уже четверых и вряд ли на этом остановится, доктор Уотерлоу. Мы будем вам очень благодарны за любое содействие. Итак, я повторяю свой вопрос. Занимались ли члены «Невидимого Колледжа» продажей наркотиков?

— Некоторые занимались.

— Максвелл Тремли, например?

— Возможно.

— Насколько хорошо вы знали мистера Тремли?

— Мы были знакомы.

— Вы общаетесь с ним сейчас?

— Нет. — Рука Уотерлоу дернулась, чтобы поправить волосы. Доктор нахмурился. — Видите ли, он уехал в Америку.

— Я хочу услышать от вас, доктор Уотерлоу, занимались ли вы вместе с мистером Тремли продажей наркотиков?

Братья быстро переглянулись, и Гай ответил:

— Нет. Нет, все было не так.

— Вы когда-нибудь продавали наркотики Мэтью Квину? Или он вам?

— Да за кого вы меня принимаете?

— Отвечайте на мой вопрос, доктор Уотерлоу. Вы когда-нибудь продавали наркотики Мэтью Квину?

— Возможно, я пару раз продал ему травку. Тогда все это делали. Мы снабжали друг друга маленькими порциями, время от времени. Но у меня никогда не было много наркотиков одновременно, и я не был торговцем.

В этот момент в разговор вмешался Роджер Уотерлоу:

— Мой клиент находится здесь, чтобы помогать в расследовании убийства. Его ведь не обвиняют в распространении наркотиков, насколько я понимаю? Мне не ясно, какое отношение ваши настойчивые расспросы по поводу банальных и общераспространенных случаев использования мягких наркотиков четырехлетней давности могут иметь к делу?

Макриди даже не удостоил его взглядом, он не спускал глаз с другого брата, одновременно вытаскивая документ из маленькой стопки лежавших перед ним бумаг.

— Доктор Уотерлоу, вы отправились в Америку в сентябре шестьдесят седьмого года, правильно?

— Да, это так. Я учился в аспирантуре в Беркли.

— Вы поехали туда один?

— Да, один.

— Мистер Мэтью Квин также отправился в Америку в сентябре шестьдесят седьмого года. Это совпадение?

— Совпадение.

— Он вылетел в Лос-Анджелес через три дня после вас. Это тоже совпадение?

— Да.

— Доктор Уотерлоу, вы встречали Мэтью Квина в Калифорнии? Ваши пути пересекались?

— Нет.

Стив положил ручку поверх блокнота, и Макриди откинулся на спинку стула, давая ему добро.

— К слову о дальнейших совпадениях, — начал Стив. — Случилось так, что Максвелл Тремли тоже вылетел в Лос-Анджелес в сентябре шестьдесят седьмого года. Встречали вы мистера Тремли в Калифорнии?

— Да, он один раз заходил ко мне, в мою квартиру в Беркли.

— Расскажите нам об этом визите.

— Самая обычная встреча. Тремли сказал, что остановился в Сан-Франциско у друзей. Это меня не удивило. Он был хиппи. Мы поговорили о движении Мира в Сан-Франциско. Многие студенты в Беркли участвовали в нем, я уверен, вы знаете об этом.

— Тремли упоминал, что видел Мэтью Квина?

Уотерлоу уставился на стол и сильно нахмурился.

— Нет. Не могу такого припомнить.

— И все же они летели одним рейсом. Как вы думаете, это совпадение? А доктор Уотерлоу?

Было очевидно, что Уотерлоу потерял самообладание. Мускулы его лица невольно подергивались, а рот скривился.

Макриди снова подался вперед, заговорил медленно и тихо:

— Я утверждаю, доктор Уотерлоу, что вы не говорите нам правду. Я утверждаю, что вы направлялись в Калифорнию, зная, что Квин и Тремли тоже едут туда, и что вы трое проводили вместе очень много времени.

Ответа не было.

— Я уверен, доктор Уотерлоу, что информация о том, что вы чините препятствия полицейскому расследованию, не пойдет на пользу вашей карьере. В данный момент на кону стоит жизнь молодой девушки. Если существует что-нибудь такое, о чем вы знаете и что могло бы помочь нам установить личность человека, похитившего ее, ваша обязанность немедленно сообщить нам эти сведения.

— Я бы хотел кратко переговорить со своим братом наедине, если это возможно.

Макриди встал.

— Безусловно. Мы оставим вас на десять минут.

Когда допрос возобновился, оба брата Уотерлоу заметно утратили лоск. Они выглядели бледными и подавленными, причем Роджер нервничал явно больше, чем Гай.

— Мне нужно кое-что объяснить, — начал доктор Уотерлоу. — Боюсь, я не был с вами полностью искренним, когда сказал, что не встречал Мэтью Квина в Калифорнии. Я приношу извинения. У меня не было намерений вводить полицию в заблуждение, но, видите ли, мистер Квин — личность, от которой приличному человеку лучше держаться подальше. А я должен заботиться о своей профессиональной репутации. В юности я совершил ошибку, позволив вовлечь себя в компанию, которой теперь постарался бы избежать. У мистера Квина были весьма сомнительные контакты в Сан-Франциско, знакомства, которые привели его к преступной деятельности.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.


Чёрный снег

Загадочные и мистические события в Сибири привлекают внимание спецслужб. Как связаны древние культы, исчезнувшие цивилизации и таинственные существа? Разобраться в этом под силу только следователю по особо важным делам.


Чёрное солнце

Острый детективный сюжет ведет к разгадке страшной тайны. В череде странных и мистических событий предстоит разобраться молодому журналисту. Рискните последовать за героем в мир мистики навстречу испытаниям, что могут закалить, а могут и уничтожить.


Дорога

На этой дороге происходит что-то странное. Водители один за другим проезжают мимо белого почтового ящика на обочине.Несколько часов спустя, бросив под колеса сотни километров шоссе, они вновь оказываются поблизости от того же белого почтового ящика. Без бензина. Без связи. Без карты, которой можно верить. К разгадке тайны ведет проселочная дорога, которая тянется от шоссе к старой ферме.Ее название значится на белом почтовом ящике: «Торндейл»……Есть дороги, которые не стоит выбирать.


Брад

Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.