Странная философия ненасилия - [42]
Когда в 1793 году Данциг был присоединен к Пруссии, отец Артура демонстративно ликвидировал в течение суток все свои торговые дела в городе — естественно, понеся финансовые потери из-за срочности — и поселился в ганзейскую же республику Гамбург, сохранившую независимость. Генрих-Флорис Шопенгауэр был очень образованным человеком и ценителем всей европейской культуры. Он часто ездил по делам в Англию, во Францию и хорошо познакомился с литературой этих стран. Его любимым писателем был Вольтер[7].
А. Шопенгауэр унаследовал от отца не только политические симпатии, но и внешность, а также черты характера. Он тоже был среднего роста, коренастый, широколицый, по натуре — вспыльчивый и упрямый. Один из безудержных приступов гнева — такой же, какие случались у отца — привел А.Шопенгауэра к тому, что он нанес серьезные телесные повреждения швее К.Маркет, утратившей в результате этого трудоспособность, и вынужден был платить ей пожизненную пенсию. Весной 1805 года отец А. Шопенгауэра погиб при загадочных обстоятельствах: упал из окна чердака в канал и утонул. В городе эта смерть вызвала много пересудов. Одни считали это самоубийством, вызванным раздражительностью старика, которая развилась в последние годы из-за прогрессировавшей глухоты. Другие вспоминали о том, что в роду Шопенгауэров были довольно часты случаи безумия, что мать и старший брат покойного сошли с ума, и намекали, что тот бросился в воду тоже в припадке сумасшествия. Третьи говорили о несчастном случае.
Есть все основания полагать, что вспышки гнева у А.Шопенгаура, во время которых он совершенно утрачивал способность разумно относиться к действительности, и заставили его выразить свое мироощущение в концепции о буйной и неудержимой Воле, проявляющейся в человеке. Однако вспышки эти были редки. Большую часть времени философ пребывал в мрачном расположении духа, язвительно вышучивая все, что он видел вокруг. В одном из писем мать будущего философа писала ему:
“Для моего счастья необходимо знать, что ты счастлив; но мы можем оба быть счастливыми, и живя врозь. Я не раз говорила тебе, что с тобой очень трудно жить, и чем больше я в тебя всматриваюсь, тем эта трудность становится для меня очевиднее. Не скрою от тебя того, что пока ты останешься таким, каким ты есть, я готова решиться скорее на всякую иную жертву, чем на эту. Я не отрицаю твоих хороших качеств; меня отдаляют от тебя не твои внутренние качества, а твои внешние манеры, твои привычки, взгляды и суждения; словом, я не могу сойтись с тобою ни в чем, что касается внешнего мира. На меня производят также поистине подавляющее действие твое вечное недовольство, твои вечные жалобы на то, что неизбежно, твой мрачный вид, твои странные суждения, высказываемые тобою точно изречения оракула; все это гнетет меня, но нимало не убеждает. Твои бесконечные споры, твои вечные жалобы на глупость мира и на ничтожество человека мешают мне спать по ночам и давят меня точно кошмар”.
Мрачный и язвительный нрав юноши во многом усугубился благодаря тому, что отец упорно готовил его к занятиям коммерцией, к продолжению семейного бизнеса. Девятилетним мальчиком отец увез его во Францию, в Гавр и оставил на два года в семье хорошего знакомого. Артур вместе с его сыном обучался у лучших учителей города. Генрих-Флорис сделал это специально для того, чтобы сын “офранцузился” — изучил язык и перенял некоторую легкость французского характера: отец остро ненавидел немецкого филистера с его постоянной серьезностью. По возвращении на родину Артур обнаружил, что почти забыл немецкий язык.
После этого, в одиннадцать лет, будущий философ был отдан в частную гимназию Рунге, где обучались сыновья самых знатных граждан, а программа была составлена так, чтобы готовить к занятиям коммерцией. Отец хотел сделать из старшего сына купца, а потому очень расстроился, обнаружив, что душа Артура не лежит к торговле. Артур просил отца отдать его в гимназию, где можно было бы заняться, как тогда выражались, отвлеченной наукой. Чтобы отвлечь его от этих мыслей, родители совершили с мальчиком новое путешествие — отправились в 1803 году в Бельгию, затем — в Англию, в которой прожили почти полгода. Здесь Артур был отдан в школу в Уимблдоне, неподалеку от Лондона, где, наряду с общеобразовательными предметами, осваивал игру на флейте, пение, рисование, верховую езду, фехтование и танцы. В письмах родителям их школы Артур жаловался на скуку и отсутствие развлечений. Они же советовали ему довольствоваться названной программой и изучать английский.
В январе 1805 года А. Шопенгауэр по желанию отца начал работать в торговой конторе и продолжал делать это после смерти отца, последовавшей через несколько месяцев, оставаясь в Гамбурге. Мать же его, которая была младше мужа-торговца на двадцать лет, после его смерти почувствовала, что может, наконец, вести тот образ жизни, к которому стремилась всю жизнь. Она бросила купеческий Гамбург и с восьмилетней дочерью отправилась в Ваймар, считавшийся “резиденцией муз”. Обаяние и талант общения позволили ей в краткое время познакомиться и подружиться со всеми знаменитыми ваймарскими служителями муз. В ее доме, поставленном на широкую ногу, по два раза в неделю собирались Гете, Виланд, Гримм, братья Шлегели. Она даже добилась расположения ваймарского двора и пользовались дружбой герцога Карла-Августа и его супруги, герцогов Саксен-Кобургских, наследного принца Мекленбург-Шверинского. Несколько лет спустя она сама решилась выступить на литературном поприще — и получила широкую известность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все, что написано в этой книге, является результатом многолетнего опыта авторов, а также применения на практике наиболее эффективных современных психологических технологий.Если ваши дети еще не определились с вопросом «кем быть?» или же готовятся поступать в выбранный вуз, эта книга окажется для вас просто бесценной. Она поможет вам справиться с естественным стрессом перед принятием серьезного решения. Вы получите необходимую информацию для того, чтобы сориентироваться в ситуации и овладеть ею. Главы книги можно будет обсуждать со своим сыном или дочерью.
Карл Ясперс (1883–1969) — одна из ключевых персон в интеллектуальной жизни XX в. Он был психиатром, философом, культурологом. Вопреки времени, редко оставлявшему место для гуманности, он стремился «сохранить человека», и вопреки мнению большинства психиатров, считал возможным говорить о душе. Был экзистенциализм философской программой или способом сохранить себя? Как рождалось самое мощное философское движение? Благодаря и вопреки чему Ясперс стал столь ярким мыслителем? Это лишь некоторые вопросы, поднимаемые автором книги.
Все, что написано в этой книге, является результатом многолетнего опыта авторов, а также применения на практике наиболее эффективных современных психологических технологий.Если ваши дети еще не определились с вопросом «кем быть?» или же готовятся поступать в выбранный вуз, эта книга окажется для вас просто бесценной. Она поможет вам справиться с естественным стрессом перед принятием серьезного решения. Вы получите необходимую информацию для того, чтобы сориентироваться в ситуации и овладеть ею. Главы книги можно будет обсуждать со своим сыном или дочерью.
«Метафизика любви» – самое личное и наиболее оригинальное произведение Дитриха фон Гильдебранда (1889-1977). Феноменологическое истолкование philosophiaperennis (вечной философии), сделанное им в трактате «Что такое философия?», применяется здесь для анализа любви, эроса и отношений между полами. Рассматривая различные формы естественной любви (любовь детей к родителям, любовь к друзьям, ближним, детям, супружеская любовь и т.д.), Гильдебранд вслед за Платоном, Августином и Фомой Аквинским выстраивает ordo amoris (иерархию любви) от «агапэ» до «caritas».
"Homelies, prononces a Londres en 1765, dans une assemblee privee". Эта работа, опубликованная в 1767 г., состоит из четырех частей ("проповедей"): об атеизме, о суеверии, о понимании Ветхого завета, о понимании Нового завета. Критика атеизма и обоснование деизма сочетаются у Вольтера с решительной критикой реально существовавших религий и церквей, в первую очередь иудаизма и христианства. В настоящем издании публикуются первые две части "Назидательных проповедей".
Монография представит авторское осмысление ряда параметров философской теологии как новой реальности в российском философском контексте. К ним относятся отличия светской рациональной теологии от традиционного церковного богословия, дифференциация различных типов дискурса в самой рациональной теологии, выявление интеркультурного измерения философской теологии, анализ современных классификаций обоснований существования Бога, теологический анализ новейшей атеистической аргументации и самого феномена атеизма, а также некоторые аспекты методологии библейской герменевтики.
Глобальный кризис вновь пробудил во всем мире интерес к «Капиталу» Маркса и марксизму. В этой связи, в книге известного философа, политолога и публициста Б. Ф. Славина рассматриваются наиболее дискуссионные и малоизученные вопросы марксизма, связанные с трактовкой Марксом его социального идеала, пониманием им мировой истории, роли в ней «русской общины», революции и рабочего движения. За свои идеи классики марксизма часто подвергались жесткой критике со стороны буржуазных идеологов, которые и сегодня противопоставляют не только взгляды молодого и зрелого Маркса, но и целые труды Маркса и Энгельса, Маркса и Ленина, прошлых и современных их последователей.
Многотомное издание «История марксизма» под ред. Э. Хобсбаума (Eric John Ernest Hobsbawm) вышло на нескольких европейских языках с конца 1970-х по конец 1980-х годов (Storia del Marxismo, História do Marxismo, The History of Marxism – присутствуют в сети). В 1981 – 1986 гг. в издательстве «Прогресс» вышел русский перевод с итальянского под общей редакцией и с предисловием Амбарцумова Е.А. Это издание имело гриф ДСП, в свободную продажу не поступало и рассылалось по специальному списку (тиражом не менее 500 экз.). Русский перевод вышел в 4-х томах из 10-ти книг (выпусков)
Сборник статей доктора философских наук, профессора Российской академии музыки им. Гнесиных посвящен различным аспектам одной темы: взаимосвязанному движению искусства и философии от модерна к постмодерну.Издание адресуется как специалистам в области эстетики, философии и культурологи, так и широкому кругу читателей.