Страна Северного Ветра - [8]

Шрифт
Интервал

— И ты её напугала? — спросил мальчик.

— Надеюсь! — ответила Царица, снова рассмеявшись. — Я бросилась на неё, и она свалилась на пол с таким грохотом, что хозяева прибежали узнать, что случилось. Завтра же её прогонят. Если бы они знали всё, что знаю я, они бы давно её выгнали.

— Но ты же и малышку напугала!

— Она меня не видела. Да и нянька увидела меня только потому, что она злая.

— A-а, понятно, — с сомнением в голосе протянул Алмаз.

— Людям незачем видеть то, — объясняла Царица, — что они не в состоянии понять. Поэтому добрые люди видят добрые вещи, а злые — могут видеть только зло.

— Значит, ты — зло? — окончательно запутался мальчик.

— Нет, милый Алмаз. Ведь ты меня видишь, — ответила она, и Алмаз увидел устремлённый на него взгляд любящих глаз.

— Мне пришлось принять злой вид, чтобы она смогла меня заметить. Если бы я была в любом другом, не волчьем обличье, она ничего бы не увидела, потому что душа её мало-помалу превращается в волчью.

— Я ничего не понял, — вздохнул мальчик, — но, наверно, ты права.

Они поднимались по заросшему травой склону. Вообще-то это был холм Первоцветов, но Алмаз никогда о нём не слышал. Когда они добрались до вершины, Царица Северного Ветра остановилась и устремила взгляд в сторону Лондона. Звезды, яркие и холодные, сияли над ними. На небе не было ни облачка. Воздух был стылым, но Алмаз совсем не замёрз.

— Теперь, — произнесла Царица, — ни за что не отпускай мою руку. Я чуть было не потеряла тебя в прошлый раз. Тебе повезло, что я не слишком спешила. А сейчас я тороплюсь.

Она постояла ещё минуту…

>ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Царица Северного Ветра

тут Алмаз заметил, что она дрожит.

— Царица, тебе холодно? — спросил мальчик.

— Нет, друг мой, — ответила та, взглянув на него с улыбкой. — Я всего лишь собираюсь прибраться в одной из моих комнат. Легкомысленные, жадные и неопрятные дети устроили в ней такой беспорядок!

Произнося эти слова, она начала расти. Это было заметно даже по её изменившемуся голосу. Царица становилась выше и выше, устремляясь лицом к звёздам. Она по-прежнему дрожала. Её удивительные волосы росли вместе с ней. Чёрными волнами развевались они позади неё. В следующее мгновение волосы мягко опустились ей на плечи, а сама Царица уже не была ростом до неба, она стала просто высокой женщиной. Закинув руки за голову, она собрала часть волос и стала их причудливым образом переплетать и связывать. Закончив, она наклонилась к мальчику и произнесла:

— Алмаз, я боюсь, ты не удержишь мою руку, а если ты упадёшь, случится беда, поэтому я приготовила для тебя особое место. Иди ко мне.

Мальчик протянул руки — величественный взгляд Царицы вызывал в нём безграничное доверие. Царица подняла его, посадила на плечо и скомандовала:

— Залезай.

Алмаз раздвинул её волосы, забрался внутрь и на ощупь быстро нашёл приготовленное для него убежище. Оно было похоже на карман или, скорее, на шаль, в которой цыганки носят своих детей. Царица поправила руками волосы, убедилась, что Алмаз надёжно устроен, и спросила:

— Тебе удобно, малыш?

— Очень, — отозвался Алмаз.

Тут он почувствовал, что поднимается вверх. Царица вновь выросла до облаков. Её волосы разлетелись во все стороны, закрывая звёзды плотной пеленой, и вскоре она устремилась ввысь.

Алмаз крепко схватился за две косы, которые служили основой его убежища, переплетаясь между собой — всё-таки ему было немножечко страшно. Успокоившись, малыш посмотрел в просвет между волосами, высунуться наружу он пока не решался. Земля мчалась под ними, точно быстрая река или океанское течение. Деревья, реки, поля стремительно проносились мимо. Пролетая над зоологическим садом, Алмаз услышал свирепое рычание зверей вперемежку с визгом мартышек и птичьим гомоном. Мгновение — и сад остался далеко позади. Теперь они летели над крышами домов. Одна за другой убегали они вдаль, словно поток из камней и валунов. С крыш валились трубы и слетала черепица, но мальчику казалось, что трубы просто не поспевали за стремительно несущимися крышами. Стоял страшный рёв — ветер бросался на Лондон, точно волны на скалы, но позади северного ветра Алмаз ничего этого не чувствовал. Ему было уютно и тепло. Он только слышал бурю, и всё.

Скоро Алмаз отважился высунуться из своего убежища. Внизу по-прежнему мчалась каменная река домов. Он поднял глаза на небо: ни одной звезды, их закрыла плотная завеса волос. Интересно, а услышит его Царица? Надо попробовать.

— Скажи, — прокричал он, — а что это так шумит?

Сверху до него донёсся мягкий голос:

— Шумит моя метла. Ведь мне приходится сметать паутину с неба. Сейчас я навожу порядок на полу.

— А почему кажется, что дома уносятся прочь?

— Потому что мы несёмся над ними.

— Царица, я слышал, что Лондон очень большой, но, оказывается, он просто огромный. Похоже, мы из него никогда не выберемся.

— Мы кружим над ним, иначе мы были бы уже далеко.

— Ты всегда так подметаешь?

— Да, мне приходится подолгу кружить с метлой над одним и тем же местом.

— А ты не могла бы мести чуть потише, чтобы я рассмотрел улицы?

— Вряд ли ты увидишь что-нибудь интересное.

— Почему?

— Я прогнала почти всех людей домой.


Еще от автора Джордж Макдональд
Легковесная принцесса

"Невесомая принцесса" — сказка классика английской литературы Джорджа Макдональда, который своей добротой и мудростью оказал огромное влияние на христианских писателей XX века.


Принцесса и Курд

"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.


Лилит

Мистер Уэйн (главный герой) переступает грань между мирами (не выходя из собственного дома) и встречается ни много ни мало с Адамом, Евой и Лилит – их ужасной дочерью, о которой говорится в Талмуде, но не упоминается в Библии.Лилит – прекрасный оборотень, очаровательная кровопийца, суккуб, с удовольствием творящий зло и не желающий от него отрекаться.Смерть – это сладкий сон, в котором можно наконец отдохнуть, но, если душа ещё не готова, она не сможет заснуть, и это мучительно.Самое лучшее, что есть в потустороннем мире – это дети: ласковые, смелые, любящие и не желающие взрослеть.Смысл путешествия мистера Уэйна не сразу становится ясен ему, но понятно главное: такое странствие не может не изменить человека и его мир.


Принцесса и гоблин

Джордж МакдональдПринцесса и гоблинПеревод с англ. А. ФредериксИсточник: http://www.planeta-l.ru.


Донал Грант

Другие названия: The Shepherd's Castle.В этом романе шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдет речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идет в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки — что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».


Сэр Гибби

Роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда (1824–1905), рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему.Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую ее к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии.


Рекомендуем почитать
Мальчик, победивший Джалмауз (сборник)

Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.


Девушка из цветочного горшка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький Мук (др. пер.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черная Мельница. Повесть-сказка

Повесть «Черная Мельница» построена на лужицкой фольклорной основе. Эта местами грустная, местами страшная, но очень интересная, отлично написанная и любимая с детства сказка — про страшного колдуна и его учеников, про победу любви и добра над злыми чарами.


Невидимое дерево

Герои сказок Александра Костинского — добры, великодушны и человечны. Они всегда готовы прийти на помощь слабому, выходят с честью из самых сложных положений.В сборник вошли сказочные повести «День Первого Снега», «Невидимое дерево» и «Дядюшка Свирид, Барбарисские острова и белый чайник».


Сказка про маленьких лесных фей

Смешная и грустная история, которая произошла в сказочной стране маленьких лесных фей.


Ночная Мышь, или Первый полет

Эта сказка об очень решительной, озорной, с горячим и отзывчивым сердцем летучей Ночной Мыши, которую Верёвочный Заяц погибающей крошкой подобрал в лесу и дорастил до отрочества. Мышь, не наученная летать в раннем детстве, не понимает, зачем это надо. Но Заяц-то знает, что она ЛЕТУЧАЯ мышь и ей надо исполнить своё предназначение и тем самым обрести счастье и радость жизни.


Светлячки

В 1876 году в частной пражской типографии была анонимно напечатана небольшая книжка «Светлячки» или повесть «для маленьких и больших детей». Вскоре критики с восторгом нарекли автора «чешским Андерсеном» и в следующем издании появилось его имя. Им оказался священник-евангелист Ян Карафиат.Как в капле воды, в недолгой жизни семейства светлячков отразил автор всё земное бытие — счастливые детство и юность в родительском доме, ответственность взрослого за дело, которому он служит, радость иметь семью и растить детей, боль утраты — в подчинении таинственному Божественному замыслу (светлячки не знают, почему они каждую ночь должны светить людям) и в уповании на Его благую волю (о послушных светлячках Господь заботится даже до смерти) автор видит смысл и радость жизни.