Страна мечты - [13]

Шрифт
Интервал

Убедившись, что перо почти сухое, он повернул к себе зеркало. Было темно, но сквозь ветви сосен пробивался лунный свет. Он поставил точку на левую щеку, потом — на правую, а затем обвел каждую ровным кружком. Эти знаки имели какой-то важный смысл, хотя Дэвид не мог объяснить, зачем он их рисует. Он понимал: кто-то очень его ждет. Может, побитая собака, или брошенные слепые котята, или сова со сломанным крылом. Кто именно, он узнает, когда доедет.


Предсказание Далтона Такера сбылось. Пошел дождь. Вернее, не пошел — хлынул как из ведра. Вода потоками стекала со склонов гор, наполняла озера и пересохшие реки. Бизоны, лоси, антилопы пили вместе с коровами.

Джеймс верхом перегонял скот с летнего пастбища. Он был в шляпе, кожаных наштанниках и плаще до колен и все равно промок до нитки. С полей шляпы вода ручейком текла за воротник. Джеймс не досадовал на неудобства, наоборот, они отвлекали ею от грустных мыслей.

Телята месили грязь, пробираясь к матерям, а те, что поменьше, жалобно подвывали, и матери мычали им в ответ.

— Джеймс! — крикнул Пол Марч. — Тут одна увязла.

Джемме обернулся. Телочка провалилась уже по грудь. Вид у нее был беспомощный и напуганный. Джеймс подъехал и, взяв аркан, накинул его ей на шею.

— Крепко засела, — сказал Пол.

— Ничего, вытащим. — Джеймс пустил лошадь шагом. Телочка подалась за ней и выкарабкалась из ямы.

— Я слышал, Дейзи приезжает. Это правда?

— Если верить Луизе. — Джеймс узнал эту новость вчера вечером. Похоже, Луиза решила взять инициативу в свои руки.

— Что ж…

Джеймс закашлял, давая понять, что тема закрыта. Прищурившись, он смотрел на отца. Далтон сидел в седле прямо, словно дождь ему нипочем.

— Давненько она здесь не бывала, — не уловив намека, сказал Пол.

— М-да… — буркнул Джеймс. Ему сейчас совсем не хотелось думать о Дейзи. Мысли о ней всегда будили в нем ненужные чувства. Раньше это была надежда, а теперь страх. — Ты как об этом узнал?

— Слышал вчера в баре, как братья Райделл об этом говорили.

Племянники Луизы, подумал Джеймс. Наверняка сама им сказала, а те дальше разнесли. Интересно, а про то, что Сейдж из дома сбежала, она тоже разболтала?

— Пока ничего не ясно. Может, приедет, а может, нет.

— Я знаю, твоя дочка убежала, — сказал Пол. — Ты, должно быть, переживаешь. Но она обязательно объявится, вот увидишь.

— Да. — Джеймс стер ладонью воду с лица.

— Поговори со мной. Станет легче. Я же был там тогда, помнишь?

— Где там?

— Когда Джейк пропал.

— Пропал… — повторил Джеймс. Одно короткое слово, а из-за него рухнула вся его жизнь.

— Ты, небось, с ума сходишь. Ну что ты молчишь?

Джеймс взглянул Полу в глаза, светло-карие, цвета здешней земли. Крепкий, коренастый мужик, лысеть вот начал. Они вместе выросли. Отец Пола был старшим пастухом у Далтона, а дед — у отца Далтона, Эйзы.

Джеймс ходил в школу с детьми Марчей — Полом, его сестрой Джун и братом Люком. И пиво он впервые пил с Полом в ландерском баре. Они гуляли друг у друга на свадьбах. Пол с женой сидели с его близнецами. Пол был, можно сказать, его лучшим другом, и все-таки Джеймс никогда не рассказал бы ему, что Сейдж сбежала из дома.

— О чем тут говорить, — наконец произнес он.

— Ну, не знаю, — покачал головой Пол. — Иногда бывает нужно с кем-то поделиться, облегчить душу.

— С моей душой все в порядке, — сказал Джеймс. — Не лезь в чужие дела.

— Как знаешь. — Пол хотел было что-то добавить, но передумал и, развернув лошадь, поскакал прочь.

Да, дружить с ним нелегко. Это ему еще Дейзи говорила. Джеймс мог сидеть и слушать, как другие жалуются на жен, детей, безденежье, но сам сочувствия не терпел. От любого проявления дружеских чувств ему становилось не по себе.

А теперь вот, может быть, Дейзи сюда приедет.

Дейзи Такер. Она смотрела своими большими глазами на горы, на животных, на огромное синее небо, и потом все это воплощалось под ее руками в чудесные украшения. Потому что ее руки направляла любовь. За пять лет, что они прожили вместе, он познал счастье и покой, о которых и не мечтал.

Его размышления прервал крик отца:

— Я весь промок!

Далтон слез с лошади и, стоя посреди стада, вытирался красным шейным платком.

— Дождь идет, — объяснил ему Пол. — Мы все промокли.

— Почему я такой мокрый? — словно не слыша его, спросил Далтон.

Кто-то из молодых пастухов засмеялся. Джеймс старался на них не глядеть, не хотел запоминать их лица, чтобы не затаить обиду им тех, кто потешался над стариком. Вместо этого он двинулся к отцу, который стащил с себя плащ и начал расстегивать рубашку. Джеймс почувствовал, что начинает злиться: мимо ему волнений из-за Сейдж и Дейзи, теперь вот еще отец. Зачем он вообще приехал на пастбище.

— Я весь промок, — жалобно сказал Далтон. — До нитки.

— Все в порядке, папа. — Джеймс спрыгнул с лошади и встал рядом с отцом. Коровы наступали им на ноги, толкали в бока. — Не волнуйся.

Подняв с земли старенький желтый плащ, он накинул его отцу на плечи. Затем обнял его и сказал ему те самые слова, которыми Дейзи не раз успокаивала их сынишку:

— Это всего лишь вода. Ничего страшного.


Дейзи звонила Полине Дэвис все утро. То было занято, то включался автоответчик. Когда их дети сбежали, мать Бена, если Дейзи ей звонила, орала, что готова придушить Сейдж, что, как только Бен ее привел, она сразу поняла, добром это не кончится. Дейзи вешала трубку.


Еще от автора Луанн Райс
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата. Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец.


Дитя лета

Мара Джеймс пропала при загадочных обстоятельствах. Она вышла в сад полить цветы, больше ее никто не видел. Тот факт, что на момент исчезновения эта женщина ждала ребенка, придавал всей истории еще большую загадочность. С тех пор прошло девять лет. Но бывшему полицейскому Патрику Мерфи это случай до сих пор не дает покоя. Все эти годы он не теряет надежды найти Мару, и, наконец, узнать, что же случилось на самом деле той роковой летней ночью…


Повелитель душ

Морской биолог Кейт Хэррис приезжает на поиски своей младшей сестры Виллы в Коннектикут, откуда она получила последнее известие от юной художницы. Тем временем здесь, на побережье, орудует маньяк, которого подозревают в серии жестоких убийств молодых девушек. Вскоре убийца задержан и ожидает своей участи, но морская пучина продолжает подстерегать своих жертв.


Судьбе вопреки

Мара возвращается в родной городок спустя девять лет после своего таинственного исчезновения, узнав, что жизнь ее бабушки в опасности. Все считают ее погибшей, включая бывшего мужа Эдварда, из-за которого она решилась на побег.Что предпримет этот страшный человек, узнав о ее появлении? И как ей уберечь их дочь Роуз, о существовании которой он не знает?


На десятом небе

Сара Талбот думала, что ей не дожить до следующего дня рождения. Но вопреки всему она практически победила болезнь и вырвала у жизни еще один шанс. Первым событием в новой жизни Сары становится полет на маленьком самолете, заказанном ее друзьями в качестве подарка на день рождения. Именно в этом полете она знакомится с Уиллом Берком. Узнав друг друга лучше, они поняли, что встретили любовь. Но если болезнь Сары вернется, их счастье будет совсем коротким…


Созвездие верности

Румер Ларкин и Зеб Мэйхью жили по соседству. С самого детства ребята не могли и дня прожить друг без друга. Никто не сомневался, что рано или поздно молодые люди поженятся. Но злое провидение вмешалось в их судьбы. И Зеб женился… на сестре Румер…


Рекомендуем почитать
Зови меня Амариллис

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.


Бабушкина внучка

Ненси красива, молода, богата, изнежена, окружена заботой, замужем за любимым. У нее есть всё, что нужно для счастья, не так ли?


О женщинах и соли

Портрет трех поколений женщин, написанный на фоне стремительно меняющейся истории и географии. От Кубы до Майами, с девятнадцатого века и до наших дней они несут бремя памяти, огонь гнева и пепел разочарований. Мария Изабель, Джанетт, Ана, Кармен, Глория — пять женщин, которые рассказывают свои истории, не оглядываясь на тех, кто хочет заставить их замолчать. Пять женщин, чьи голоса с оглушительной силой обрушиваются на жизнь, которой они отказываются подчиняться.Внимание! Содержит ненормативную лексику!


Наследник имения Редклиф. Том 3

Йондж, Шарлотта Мэри(Charlotte Mary Yonge)(1823–1901).— английская писательница, род. в 1823 г., автор 160 сочинений. Давно практически не публикуется. Но сами англоязычные читатели с удовольствием отсканировали 71 роман Йондж (См. Проект Гутенберг). Фамилия писательницы писалась и пишется по-русски «многовариантно»: Мисс Юнг, Йонг, Янг.Очень молодой выступила на литературное поприще и издала большое число исторических и тенденциозно-религиозных романов, не лишенных теплоты и задушевности. Наиболее известные из них: «The Heir of Redclyffe», «Heartsease», «Dynevor Terrace», «The Daisy Chain», «The Young Stepmother», «Hopes and Fears», «The Clever Women of the Family», «The trial», «The Prince and the Page», «The Chaplet of pearls».


Тайны Темплтона

Семейная сага?Исторический роман?Притча?Как можно определить жанр книги, герои которой принадлежат разным поколениям одной семьи, действие повествования длится несколько столетий, а реальные события переплетаются с фантастическими?Ясно одно: причудливый, загадочный и необычайно красивый роман Лорен Грофф достоин стоять на полке у каждого ценителя современной англоязычной прозы!


Пылающий Эдем

Открывая «Пылающий Эдем», вы сразу же становитесь участником всего, что происходит с его героями. В этой новой жизни у вас есть все – семья, друзья, взлеты и падения, тревоги и радости, любовь и ненависть. Магическое обаяние Плейн-рассказчицы не исчезнет даже после того, как вы перевернете последнюю страницу.