Страна Лимония - [17]
Судя по всему, молодая чета физиков вконец задолбала маститого пианиста великосветским бредом. Изнывающий от патоки салонно-кухонной беседы Милославский с частотой, превышающей физиологическую потребность, выбегал в туалет, галантно прося «пардону» у собеседницы и грязно ругаясь перед спуском воды в унитаз. Тем не менее природная учтивость пианиста с пыточной неизбежностью возвращала его в «салон», где его уже ждали вопросы о философской подоплёке произведений Сартра, о треклятом Кафке, которого он не читал и читать никогда не собирался, о Бердслее, Сислее, Родене и Гогене. Особенно взбесило маститого пианиста замечание дотошного Андрея о неудачном «пиччикато» альта в последнем квартете под управлением Ростроповича. А когда он сообщил, что известный исполнитель скрадывает наслаждение от своей игры дурацкой, по мнение физика, манерой трясти челюстью, Милославский взорвался и... предложил выпить на брудершафт.
Между тем менее озабоченная высоким искусством основная часть компании пришла в совершенно романтическое расположение духа. Под расслабляющую медленную музыку Герман делил в танце Ирину и Наталью. Наконец хозяйка ушла на кухню поддерживать изнемогающего Милославского, а Ирина и Герман слились телами в непрерывном танце. Молодой человек, по своему обыкновению, нёс пургу на самые разные темы, рассказывал смешные истории из своей и чужой жизни. Он с притворной горечью повествовал, как у него уводили возлюбленных, как он падал в оркестровую яму, как сидел на гауптвахте, убегал из вытрезвителя и вправлял себе челюсть после соревнований по рукопашному бою. Наконец его новая пассия не выдержала:
— Слушай, Гера, а ты чего-нибудь героического про себя припомнить не можешь? Ну, или что-то про свои достижения или победы?
— Не-а! — беззаботно ответил счастливый и пьяный Герман. — Такого сразу не припомню, был один случай, когда разнимал дерущихся мужика и женщину, да и то стоило мне этого кобеля вырубить, как евоная стерва тут же мне рожу и расцарапала.
— Поня-а-атно, — протянула Ира. — Скажи тогда, почему ты нравишься женщинам и что они в тебе находят?
— Это у них надо спросить. А потом, каждый индивид имеет право на личные тайны. Я же не спрашиваю, почему от тебя разит ихтиоловой мазью и отчего у тебя из-под платья торчит комбинация.
— Ну, ты и хам! — отталкивая Германа, шёпотом закричала Ира, но вдруг спохватилась, судорожно обняла его за шею и, закатив глаза, впилась в охальника долгим проникающим поцелуем. Лучше бы она этого не делала. Напротив них диким вепрем стоял Миша Милославский. Герман косил на маэстро глазом, словно оправдываясь: «Что, мол, тут такого, видишь, брат, — она сама, я же — только из уважения». Для пущей убедительности притворщик даже опустил руки, откинув кисти ладошками книзу. Милославский, не дожидаясь окончания страстного поцелуя своей возлюбленной, круто развернулся, схватил в прихожей пальто с романтическим белым шарфом и захлопнул за собой дверь.
— Ирина, а твой жених ушёл, — невинным голосом сообщил Герман своей новой знакомой неприятное известие. Брошенная невеста, ещё не отошедшая от приступа страсти, как-то врастяжку грудным голосом отозвалась:
— Пусть тебя это не волнует. — И чуть позже, откинув упавшие на лоб волосы и поправляя под платьем непослушную комбинацию, добавила: — Он всё равно в Израиль собирается, но ты ведь меня туда не отпустишь! А теперь — нюхай! — С этими словами окончательно повеселевшая девушка сунула Герману под нос перемотанный бинтом палец. — Панариций — профессиональное заболевание пианисток, не желающих расставаться с маникюром. Лечится ихтиолкой и мазью Вишневского.
С кухни подали голос осиротевшие светские львята, зазывая своего кумира вернуться из туалета. Более циничная хозяйка салона, отворив дверь с кухни и взглянув на приближающихся Ирку и Германа, тут же сделала правильный вывод:
— Оль, а твой Герка у Мишки бабу увёл!
— Герка не её, а наш, — влез с уточнениями дотошный физик.
— Да ну тебя, зануда, — вдруг, расстроившись, бросила Наташка. — Может, я тут самое главное пропустила.
— Натулик, ты права, — живо откликнулся Герман. — Битва проиграна, на поле боя — одни трупы.
И действительно, часть музыкантов как-то незаметно растворилась за порогом гостеприимной квартиры, а оставшиеся пребывали в полной отключке на полу, диване и даже в прихожей.
— Тогда пошли все на кухню, — предложила хозяйка, бросив оценивающий взгляд на спящего под ёлкой супруга, который, зябко свернувшись калачиком, уткнулся носом в гриву друга-виолончелиста.
Под старинным абажуром к оставшимся гостям и хозяйке вернулось хорошее настроение. Герман восседал между Ирой и Наташей, удовлетворённо ощущая упругость их бёдер. Ольга обмякла, глядя с противоположной стороны на три паскудные рожицы своих друзей, озабоченных исключительно плотскими помыслами. Андрей, не вдаваясь в тонкости мимической игры присутствующих, спешил наверстать упущенное, разливая шампанское по керамическим кружкам.
— Прекрасный праздник этот старый Новый год, — пытаясь возобновить беседу, начал Андрей. — Вот когда я был на симпозиуме в Париже...
Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.
На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.
В книге представлены разные по тематике и по жанру произведения. Роман «Штрафной батальон» переносит читателя во времена Великой Отечественной войны. Часть рассказов открывает читателю духовный мир религиозного человека с его раздумьями и сомнениями. О доброте, о дружбе между людьми разных национальностей рассказывается в повестях.
Главная героиня повести — жительница Петрозаводска Мария Васильевна Бультякова. В 1942 году она в составе группы была послана Ю. В. Андроповым в тыл финских войск для организации подпольной работы. Попала в плен, два года провела в финских тюрьмах и лагерях. Через несколько лет после освобождения — снова тюрьмы и лагеря, на этот раз советские… [аннотация верстальщика файла].
События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.