Страна гор и легенд - [42]
Нуристанки, конечно же, одеваются более нарядно. Свои тали они украшают шнуровкой из разноцветной тесьмы с помпонами. Поверх шаровар надевают платье длиной обычно чуть ниже колен. Талию опоясывает цветная тесьма. Платье украшают бисером и ожерельями из нанизанных на нитку разноцветных шерстяных шариков. Края платьев обшивают бисером и разноцветными пуговицами. В холодное время года надевают шерстяную накидку с рукавами в три четверти и со шнуровкой у шеи вместо пуговиц. На шее — обязательно несколько рядов ожерелий — «гара», на пальцах — серебряные или латунные кольца без камней. Девушки украшают грудь и запястья татуировкой, обычно выполняемой зеленой краской в виде точек или цветов. Прически же отличаются простотой и удобством для работы: волосы обычно убирают назад и собирают в пучок.
В женской одежде преобладают три основных цвета — черный, белый и красный. Черный — цвет рабочего платья, которое обычно лишено украшений; одежду белой цвета обшивают бисером и носят по торжественным дням, но самой нарядной считается одежда красного цвета, которую надевают на свадьбы и помолвки.
Жизнью каждого племени или группы племен руководил совет старейшин из представителей от каждого селения. Из числа старейшин — «джиштов» — избирался главный старейшина — «уварджишт», который, в частности, обязан был проводить советы в своем доме и угощать всех присутствующих на них.
Для обеспечения влияния среди соплеменников у кафиров всегда считалось необходимым иметь скот, быть храбрым в бою и щедрым к соседям в мирное время. Чтобы получить титул «джишт» и, таким образом, иметь право принимать участие в решении вопросов жизни племени, будущий старейшина устраивал «малабар» — великое пиршество, сопровождавшееся церемонией «сун ашит», когда под звуки музыки в честь джшита исполнялись хвалебные гимны и в его ухо продевалось серебряное кольцо. Старейшина наделялся право сидеть на особого рода табурете, и поэтому малбар часто называли и «пиршеством табурета».
Однако до начала нашего столетия значительно большим, чем джишты, влиянием среди племен пользовались богатые воины — «шурмачи». Если для того, чтобы быть выбранным старейшиной, было необходимо прежде всего обладать большим достатком, то стать шурмачем можно было, только проявив себя в войнах и тем самым закрепив личный авторитет: ведь само слово «шурмач» означает «мужественный», «воинственный». Особо отличавшийся в бою получал право на ношение особых копья и лука, а также пояса с серебряными колокольчиками или медной пряжкой. Знаки отличия определялись по количеству врагов, собственноручно убитых шурмачем на поле брани. На его могиле устанавливалась высокая плита с разноцветными колышками по числу совершенных подвигов.
Вплоть до 30-х годов, когда король Аманулла отменил в этих районах рабство, в Нуристане продолжала действовать и система рабского труда. Рабов — «бара», поступавших главным образом за счет войн, поселили в изоляции от деревень и использовали на самых тяжелых работах. Сегодня потомки бари, образуя прослойку ремесленников, живут небольшими группами, занимаясь гончарным, ювелирным, кузнечным и сапожным делом, производством и мелкой торговлей скобяными товарами. Они большие мастера резьбы по дереву, отличные каменотесы и плотники, и именно искусству бари самобытная деревянная скульптура Нуристана обязана своими лучшими образцами.
Посещавшие в различные времена Нуристан путешественники отмечали сравнительно большее, чем в соседних районах, равноправие между мужчинами и женщинами, несмотря на издавна существовавший обычай полигамии. Браки осуществлялись не только внутри одной деревни, но и вне ее, поэтому во многих нуристанских селениях живет множество семей, связанных тесными родовыми узами. Кстати, нуристанка никогда не носила чадры. Наиболее подходящим для брака возрастом считается 20 лет для девушки и 25 — для мужчины; женитьба на малолетних всегда расценивалась здесь как нарушение древних обычаев. Нуристанец мог взять в жены двух сестер, но вступление в брак со своими кузинами, что в целом широко распространено среди мусульман, встречает резкое неодобрение. Если же такой брак все-таки состоится, то жениху не только навязывали нарочито обременительные расходы по свадьбе, но за нарушение традиции он должен был в качестве штрафа отдать тестю в среднем до 100 голов скота.
Решение о браке принималось, как правило, по обоюдному согласию молодых, и только после этого к отцу невесты направлялись сваты. После переговоров из дома жениха доставлялась свежая баранья туша, и вечером сваты ужинали в доме отца девушки. Для того чтобы юношу и девушку считать мужем и женой, требовалось их согласие, данное в присутствии свидетелей. Конечно, и слово родителей далеко не последнее. Вряд ли кто из молодых людей захочет стать предметом всеобщего порицания. «Дурной сын пускает ветер на родителей», — гласит старая поговорка нуристанцев.
В день свадьбы в дом жениха переносили одежду и украшения невесты, подготовленные ее родителями. Они, кстати, должны были обеспечить годичный расход на содержание своей дочери в доме ее мужа. К свадьбе, на которую приглашались не только близкие родственники, но и многие гости и которая продолжалась несколько дней, отец жениха дарил девушке серебряные кольца, ожерелье и кубок для вина.
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.