Страх падения - [30]
— Вот черт! — выдохнула я, закрывая свое свекольно-красное лицо руками. Блейн нервно засмеялся, нарываясь на шлепок. — Не смешно, Блейн! Нас могут уволить!
Мужчина только самоуверенно фыркнул.
— Этого не случится. Позволь мне разобраться с Миком самостоятельно.
— Ну ты его семья. Тебя он, конечно, не уволит. Но, я-то все еще здесь новичок, и не хочу, чтобы он подумал, будто я только и делаю, что прихожу и болтаю о Т&A[7]. Я хочу заслуженно находиться на этом месте.
Клянусь, что услышала, как застонал Блейн при упоминании женских прелестей. Как и любой другой мужчина на его месте. Да, он был единственным в своем роде, но я должна помнить, что Блейн Якобс все же был мужчиной, а значит, ему нельзя доверять. Я должна была думать именно об этом, но мой разум все еще был затуманен воспоминаниями о том, как его губы ласкали мою шею. Блейн полностью обезоружил меня, даже ни разу не поцеловав по-настоящему.
Видя расцветающий на моих щеках румянец, он почти вплотную ко мне подошел, и я смогла распробовать на вкус воздух, который его окружал.
— Ты права. На работе я постараюсь держать себя в руках. Но я хочу, чтобы мы закончили то, что начали. Мне необходимо видеть тебя вне работы. Сегодня ночью. Только мы вдвоем.
Дыхание вырывалось из меня короткими толчками, пока я пыталась собраться с мыслями. Дело было не только в усилившейся тревоге при мысли, что мы с Блейном останемся один на один. Меня охватил панический ужас. Нет, нет, нет, это не может случиться. Только не сейчас, пожалуйста, Боже, не сейчас.
— Ками, ты в порядке? — спросил он. На его лице не осталось и намека на обольщение. — Ты выглядишь не очень. Присядь.
Я чувствовала сильное головокружение. Блейн схватил табурет и осторожно усадил меня, поддерживая, и я сразу наклонилась вперед и опустила голову между ног. Затем я начала обратный отсчет про себя... с двадцати. Это был поистине дерьмовый день.
Через какое-то время мне полегчало, и я ощутила выступивший на коже липкий пот. Мой пульс перестал отбивать ритм в стиле техно, замедлившись до R&B. Уверившись, что тошнота и головокружение прекратились, я подняла голову и рискнула посмотреть на Блейна. Теперь он знал. И сейчас не было смысла скрывать мой психоз. Тем лучше. Теперь мне не придётся разбивать его сердце. У меня есть возможность быть понятой на этот раз.
Блейн смотрел на меня, и на его красивом лице я видела лишь беспокойство. Галогеновые лампы освещали его со спины, создавая ореол вокруг светло-коричневых волос. Блейн был похож на сексуального темного ангела. Он не унижал и не презирал. На его лице отражалась только тревога за меня.
Он с нежностью погладил меня по щеке, стирая крохотные бусинки пота, и улыбнулся. В этом простом жесте было столько тепла и спокойствия, что я поняла — всё в порядке. Я была в безопасности, и он в очередной раз меня поддержал.
Я увидела блеск в его глазах, пока он пальцами ласкал мое лицо. Он будто говорил, что сейчас он здесь, рядом. Затем он присел на корточки, так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и обхватил моё лицо ладонями.
— Ты меня напугала, — прошептал он, поглаживая пальцами ямочки на моих щеках. — Как ты себя чувствуешь?
Я просто кивнула, не в состоянии найти в себе силы, чтобы рассказать ему, что со мной все хорошо, поскольку это было бы ложью. Я всегда буду ужасным человеком, успешно разрушающим любые надежды на нормальные отношения. Я сглотнула, пытаясь немного смочить пересохшее горло.
— Мне очень жаль. — Кажется, это был единственный правильный ответ в сложившейся ситуации.
— Эй, тебе не о чем сожалеть. — Он слегка нахмурился. — Не смей извиняться. Ты не сделала ничего плохого.
Когда он удерживал меня в колыбели своих рук, я хотела ему верить. Прикосновения этого мужчины странно действовали на меня, заставляя игнорировать знаки, предупреждающие о возможных последствиях.
— Я собираюсь принести тебе воды. С тобой ничего не случится, если я оставлю тебя на секунду?
Я улыбнулась ему одной из своих самых убедительных улыбок, несмотря на то, что чувствовала себя абсолютно опозоренной.
— Всё в порядке. Сейчас я чувствую себя нормально. — Я попыталась встать, чтобы подтвердить свои слова, но Блейн быстро пресёк мои попытки.
— Нет, посиди здесь. Не вставай пока. Сначала я принесу тебе немного подкрепиться.
Я сидела, сложа руки, и чувствовала себя ущербной, пока Блейн не принес из кухни холодную бутылку воды и корзинку с картофелем фри. Он настойчиво попросил меня хотя бы попробовать поесть или выпить воды, а сам пошел извиниться перед клиентами и быстро выполнить их заказы. Я хотела ему помочь, но Блейн ничего не хотел об этом слышать. Я не стала спорить, чтобы не привлекать к себе еще больше внимания.
Проглотив пару кусочков картошки и выпив немного воды для успокоения Блейна, я отлучилась в дамскую комнату, чтобы освежиться. Тушь размазалась и скопилась в уголках глаз, а пропитанные потом пряди волос прилипли к шее и лбу. Я выглядела как разгоряченная, потная неряха, и это еще больше меня смутило. Я привела себя в относительный порядок и вернулась обратно. Мне надо было окунуться в работу по максимуму, чтобы реабилитироваться. К тому же, я надеялась, что если буду загружена работой, Блейн не поинтересуется причиной моего внезапного приступа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности.
Двадцать два года назад я была вырезана из холодной, пропитанной кровью, материнской утробы и оставлена в грязной, нищей бетонной колыбели Чикаго. По статистике, я не должна была дожить до восемнадцати лет на этих улицах. Но у судьбы оказался другой план. Я создана для одной и единственной цели: сеять смерть и разрушение в моем мире. Мои мысли - сила. Мои слова - оружие. Зло создало меня, в то время как благодать пыталась спасти. Но в начале... они пытались убить меня. Они называют себя се7меркой. Они воплощение греха и спасения, все то, чего мы так боялись с начала времен.
Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него. Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца..
Сейчас вас, вероятно, волнуют две вещи. Кто я такой? И какого черта вы тут делаете? Давайте начнем с вопроса, ответ на который очевиден. Дамы, вы здесь, потому что не умеете трахаться. О, прошу вас. Не нужно вздрагивать от отвращения. Вам еще нет восьмидесяти, чтобы беспокоится о том, как безнравственно это звучит. Скажу больше, вам следует привыкнуть, потому что в течение следующих шести недель вы будете постоянно слышать это слово. И использовать его. Ну же, давайте все вместе скажем. Трахаться. Траааахаться. Так, хорошо.
Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.