Страх падения - [19]
На его лице промелькнула мгновенная вспышка боли и тут же исчезла. Он был так же эмоционально закрыт, как и я.
— Я знаю, ты хочешь, чтобы я открылась. И я это сделаю. Однажды. — Я нервно теребила прядь волос, пытаясь произнести слова. — Это всего лишь... Это было просто имя, Дом.
Прежде чем я успела объяснить, его глаза тревожно расширились, и он притянул меня к себе, защищая.
— Что случилось? Он нашел тебя? Он контактировал с тобой? Скажи мне, что случилось, Кам.
Я отрицательно покачала головой, надеясь развеять его тревогу.
— Нет, ничего подобного. Я написала новое имя. — Я попыталась продемонстрировать ему свою самую уверенную улыбку, но у меня вышло довольно жалко. — Это не то, что ты подумал. На самом деле я не боюсь этого человека. Меня страшит моя реакция на него. Каждый раз, как он оказывается рядом, моя кровь наполняется чистым адреналином. Когда он произносит моё имя, я ощущаю странное волнение. Его взгляд каким-то образом проникает под мою маску, в надежде разглядеть меня настоящую. Я ненавижу его из-за этого. Но особенно меня пугает то, что мне это нравится.
Дом застыл с открытым ртом, и я могла бы поклясться, что за это время там могло бы поселиться семейство мух. Наконец, по прошествии не менее тридцати секунд после моего признания, он сказал:
— Ты встретила парня? И ты боишься его?
— Нет, — ответила я, покачав головой. — Мне страшно потому что, когда он возле меня, я перестаю бояться. Я чувствую себя... в безопасности. Так, словно его присутствие — это самая естественная вещь в мире.
Доминик покачал головой, как будто не мог поверить своим ушам. Я не могла его винить. Мне самой не верилось, что я сказала подобное.
— Я так понимаю, что ты не поделишься именем этого загадочного мужчины, который настолько же страшен, насколько и привлекателен? Я даже готов подкупить тебя шампанским, — подмигнул он.
Я усмехнулась своей маленькой тайне и покачала головой. Я не готова была назвать имя. Не потому, что боялась его осуждения. И не потому, что думала, что он его не одобрит. Я боялась, что версия Доминика окажется верной. И если я произнесу это имя вслух, оно станет не таким реальным.
Впервые за двадцать три года своей жизни я что-то почувствовала. Что-то еще кроме трепета, когда ко мне прикосался мужчина. Нечто большее, чем сосущее под ложечкой ощущение, возникающее, когда я собиралась разбить кому-то сердце, потому что не могла никого впустить в свою душу. Что-то намного большее, чем пустота, которая заполняла мою грудь, когда я думала о нормальной, счастливой жизни, которой у меня никогда не будет.
Блейн был чем-то большим для меня.
Глава 6. Ками
Проведя еще одну дневную смену с Блейном, я была готова бросить вызов посетителям «Глубины» в пятницу ночью. Я не волновалась. Работа бармена была одной из немногих, которая не заставляла меня нервничать. Она задавала быстрый темп, была подвижной, и я могла быть, кем захочу. Я могла флиртовать и смеяться без остановки или быть полной стервой, если клиент был неопрятным придурком. Я излучала уверенность и была бесстрашной.
Сегодня вечером должно было состояться прослушивание, на котором девушки из «Анжел Даст» будут петь живьём. Я за них очень волновалась. Конечно, они были необыкновенно талантливы, но, когда я увидела их соперников, мой желудок сжался и скрутился в десяток крошечных узелков.
Но все тревоги вылетели у меня из головы, когда я посмотрела на лицо Блейна, и на его проколотый язык. Блейн выполнял заказ, а я попыталась сосредоточиться на наполнении кружки пивом, чтобы не напустить слишком много пены, но каждые несколько секунд я смотрела на него. И каждое столкновение взглядами обдавало меня жаром. Черт бы побрал эту азиатскую способность моментально краснеть!
— Что за взгляд? — спросил Блейн, внезапно оказавшись рядом со мной.
Как ни странно, рядом с ним я не ощущала неловкости. Я чувствовала только… тепло.
Я закончила наливать пиво и с улыбкой отдала его клиенту.
— Какой взгляд? — переспросила я с невинным видом, одновременно принимая еще один заказ, пока Блейн заполнял поднос с выпивкой рядом со мной.
— Взгляд, который говорит о том, что ты тайно раздевала меня своими глазами, — тут же ответил он.
Я раскрыла рот, не в состоянии что-либо пробормотать в свое оправдание, но знакомый визг спас меня от дальнейшей неловкости.
— Кам! Святое дерьмо, ты можешь поверить в размер этой толпы? — закричала Анжела, перекрывая шум болтовни в баре.
Она одарила меня приветственным поцелуем в щёку, перегнувшись через стойку так низко, что ее декольте почти окунулось в кувшин с пивом. Я поприветствовала других девочек и поспешила выполнить следующий заказ.
— Итак, Блейн, как моя девочка здесь справляется? — услышала я, стоило мне отвернуться к группе девушек, которые откровенно рассматривали зад моего напарника.
— Боже мой, это Блейн Якобс? Когда он вернулся?
— Я не уверена, но, вау — он стал еще горячее! Проклятье, похоже, он, наконец-то, избавился от своего балласта!
— Да, я в курсе! Вы не представляете, что эта сука с ним сделала! Я не жалуюсь, ведь это означает, что он снова свободен!
— Вы знаете, что он сделал с тем парнем? Я слышала, будто его выпустили из тюрьмы за хорошее поведение.
Двадцать два года назад я была вырезана из холодной, пропитанной кровью, материнской утробы и оставлена в грязной, нищей бетонной колыбели Чикаго. По статистике, я не должна была дожить до восемнадцати лет на этих улицах. Но у судьбы оказался другой план. Я создана для одной и единственной цели: сеять смерть и разрушение в моем мире. Мои мысли - сила. Мои слова - оружие. Зло создало меня, в то время как благодать пыталась спасти. Но в начале... они пытались убить меня. Они называют себя се7меркой. Они воплощение греха и спасения, все то, чего мы так боялись с начала времен.
Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него. Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности.
Сейчас вас, вероятно, волнуют две вещи. Кто я такой? И какого черта вы тут делаете? Давайте начнем с вопроса, ответ на который очевиден. Дамы, вы здесь, потому что не умеете трахаться. О, прошу вас. Не нужно вздрагивать от отвращения. Вам еще нет восьмидесяти, чтобы беспокоится о том, как безнравственно это звучит. Скажу больше, вам следует привыкнуть, потому что в течение следующих шести недель вы будете постоянно слышать это слово. И использовать его. Ну же, давайте все вместе скажем. Трахаться. Траааахаться. Так, хорошо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Осенью чувства мои обострялись, я влюблялся. Однажды я был влюблен в двух женщин сразу». Несмотря на страстное желание молодого человека, который после каждой встречи с одной из своих возлюбленных пребывает в смятении, чувствует острее, книга вовсе не о любви как таковой. Главный герой, и мы вместе с ним, постоянно пытается осмысливать и переосмысливать основные жизненные истины, все больше погружаясь в основы психоанализа и попытки понять себя и окружающих.
У грубоватого и своевольного байкера Гарольда Джексона в жизни нет никаких других интересов, кроме как лишний раз удостовериться, что у его бабушки Мими есть все, что ей необходимо, время от времени выйти на боксерский ринг и все дни напролет работать в своей автомастерской «Авто Джексона». Когда нахальный маленький тип входит в его жизнь как в открытую дверь гаража, Джексон не знает, что и думать. Вестли остроумен, очарователен и без колебаний готов встать с ним лицом к лицу. А затем заявляет, что работает в Валентайнз Инк.
Я не тот за кого ты меня принимаешь. У Шейна Хоторна есть все. По крайней мере, так обо мне пишут в заголовках. У меня миллионы поклонников, куча наград, много женщин и столько денег, что я даже не знаю, что с ними делать. Но за этим всем ты не видишь развалин, которые я создал. Воспоминаний и боли, от которых я не могу убежать, даже когда выливаю их в музыку и превращаю в золото. Я пытался об этом забыть. Спрятаться в выпивке и поклонницах. Но ничего не вышло. Это навредило мне и, что еще хуже, моей группе. Этого я хотел меньше всего, так что теперь я подчищаю за собой..
Кейд Я приехал в Догвуд Маунтин сломленным человеком, пытаясь убежать от всего в своей жизни, от моего непристойного богатства, моей семьи, моих так называемых друзей и своих грехов. Мне нужна была отдаленность, свежий воздух и горечь выживания на негостеприимной земле. Спустя два года мою изоляцию разрушили. Почему из всех гор в добрых Штатах, ей пришлось разбить свою машину на моей. И почему из всех женщин мира, она - самое прекрасное создание, которое я видел. Теперь я застрял в маленькой хижине с запахом ее кожи, ее ясными глазами, которые не отпускают меня, и мягкими изгибами ее тела, которые меня соблазняют. Когда она смеется, ее смех напоминает мне о прошлом, которое я оставил позади. До ее появления, мое сердце было глыбой льда, но теперь в моей крови течет огонь, и я испытываю желание в паху.
"Русский Эльф" — так называет Ричард Анну, девушку, которую мать прочит ему в жены. Анна признает, что тоже имеет дело с необыкновенным мужчиной — рыцарем по крови, и по сути, волшебником, в одночасье избавившим ее от давних страхов и комплексов, отважным воином — офицером ВВС Великобритании. В них обоих — порода. Но понимается она всеми по-разному. Будущая свекровь видит ее в дворянском титуле, за подтверждением которого отправляется в усадьбу своих предков Анна. Британские подруги, так же, как и она, увлекающиеся разведением борзых собак, видят породу в жестком соответствии экстерьеру, национальным традициям.
В жизни столько нестоящих внимания миражей и иллюзий, что, гоняясь за ними, рискуешь не заметить и упустить настоящий оазис, стоящий твоих ожиданий, надежд и грёз…