Стороны света - [2]
– Следуйте за мной, – коротко говорит Канцлер и отходит в тень, потому что Канцлер Эльте всегда ходит в тени, как будто бы и сам боится собственного уродства.
Казимир следует за ним, за этой сгорбленной фигурой, в любую погоду облаченной в нелепый мешковатый камзол, с половиной лица, замотанной шарфом. Они долго идут по коридорам, пока не приходят к кабинету Канцлера. Казимир останавливается перед дверьми, Канцлер кивает охране и жестом приглашает его войти внутрь. Они проходят сквозь приемную, где сидит одеревеневший от ужаса секретарь. В кабинете Канцлера темно, окна зашторены, только горят несколько свечей. Канцлер садится, снимает с лица шарф, бросает бумаги Казимира на стол, быстро пробегает по ним глазами, потом открывает нижний ящик стола и кладет их туда. Казимир с трудом сдерживает свою ярость – он знает, что теперь его военный план больше никогда не увидит свет, все знают, что бумаги из этого ящика Канцлер сжигает в камине каждую неделю. Он всегда делает это в полном одиночестве и своими руками просеивает пепел, чтобы не осталось ни одного написанного чернилами слова.
– Император просил передать, чтобы вы готовились к отъезду, – слышит Казимир глухой голос Канцлера.
– Отъезду куда? – спрашивает Казимир, его голос звучит хрипло, он давится собственной злостью.
– На Юг. Император считает, что ваш визит к Королю Эоганну положительно скажется на торговых отношениях между Югом и Западом.
Казимир фыркает. Злость вырывается наружу.
– Я не буду принимать приказы от тебя, выродок!
Канцлер пожимает плечами.
– Выродок я или нет, но соответствующей бумагой я располагаю.
Он достает откуда-то из своего камзола свернутый лист бумаги и протягивает его Казимиру. Тот разворачивает лист. Указ о том, что он должен отбыть на Юг. Личная печать Императора. И его подпись.
– Ты поплатишься за это… – рычит Казимир.
– Не стоит благодарности, – Канцлер улыбается.
Казимиру эта улыбка кажется улыбкой трупа на бледном лице с впалыми щеками, и больше всего он хочет сейчас протянуть руку и одним движением свернуть хлипкую шею Канцлера. Но нет, еще рано… Он заплатит за это унижение. Они оба заплатят сполна: Канцлер и Император. Они познают боль и ужас, они выпьют до дна всю месть Казимира, Хранителя Меча Запада… Они…
– Да!
Слова сорвались с губ прежде, чем Казимир их осознал. Ноб загудели, Казимир вздрогнул и отшатнулся, перед глазами встало изображение бога Огня – огромная фигура в языках пламени, нарисованная на стене пирамиды в Святилище. Казимир уже хотел отречься от своих слов, но ноб опередили его.
– Мы…дадим…тебе…силы…, ты… накажешь… своих… обидчиков…, ноб… дадут… тебе… силы, ноб… защитят… тебя, отбрось… свой… страх,… слушай… свои… желания…
Да! Он желал этого! Больше всего на свете он желал трон Запада, чтобы править так, как должен править настоящий Император!
– Да, – повторил Казимир.
Снова тихо забили барабаны.
– Тогда… слушай… нас. Ноб…дадут…тебе…дар…,этим…даром…ты…сможешь… погрузить…во тьму…любого…твоего…врага…,и он…сгинет…во тьме…,потому… что… такова…будет…воля…ноб…. Ты… свергнешь…во тьму…своего Императора…, но он… лишь уснет…, а умрет…только…тогда…, когда…ты… свергнешь… стража…Огня…, и ноб…смогут…ступить… на землю… Севера…, тогда… ноб… своей… силой… упокоят… твоего…Императора…в вечной…тьме. Но…помни: …такова…цена…, пока…ноб…не смогут…оказаться…на Севере…и не…смогут…услышать…зов…своих…северных… братьев…, твой…Император…будет…жив…, и твоя…власть… не будет… абсолютной…. Запомни… это, …Хранитель…Меча…, запомни…это…хорошо…, потому…что ноб…не повторяют…дважды…, и ноб…не прощают…предателей…
– Но… – попытался возразить Казимир.
Что-то заколыхалось в воздухе, темнота сжалась, на мгновенье перестало существовать время и пространство, а потом раздался хлопок, и воздух наполнился острыми пряными запахами, в ушах стоял гул, перед Казимиром метались тени…
Казимир вдруг понял, что стоит посреди рынка в Кармине, который снова закипел после дневного зноя. Кто-то задел его плечом, Казимир пошатнулся, но устоял, зрение начало проясняться. Казимир медленно побрел вперед.
ГЛАВА 1. КАНЦЛЕР
Размашисто изобразив в воздухе знак бога Огня и глубоко поклонившись, глава цеха виноделов кивнул мастеровым, и те медленно высыпали большую корзину спелого винограда в пылающий огонь жертвенника. Глава цеха повернулся к Императору и снова поклонился, на этот раз заметно ниже, чем богу Огня. Император с высоты помоста, на котором стояло его кресло, только скользнул взглядом по ярко вспыхнувшему пламени и повернулся к Канцлеру Эльте, сидевшему рядом с ним на раскладном стуле.
– Хороший был виноград, – резюмировал Император. – Торчим здесь четвертый час и кидаем в огонь все самое лучшее, чтобы задобрить Багала, которому на это плевать с высокой башни.
– Это дань великому божеству Запада, – коротко заметил Канцлер.
– Угу, – Император закинул ноги на стоящую у трона скамейку. – Сошло бы за религиозный пыл, Эльте, если бы каждый дурак на Западе не знал, что ты не поклоняешься Багалу.
Канцлер Эльте растянул губы в холодной улыбке и бессознательно коснулся рукой груди там, где под одеждой висел старый железный морской крест, знак Морского бога.
Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.