Столь многое сплелось… - [5]

Шрифт
Интервал

Ближе к вечеру в норке на грядке Лидия накопила весьма милую добычу.

Она была в процессе добавления небольшого топаза, и раздумывала, удастся ли ей сделать еще одну ходку, когда на нее упала тень.

— Будь я проклят, — сказал голос Эдварда, говоривший сам с собою. — Еще один! Два за два дня! Чрезвычайно интересно!

Потом, прежде чем Лидия сообразила что делать, на нее вдруг опустилась тьма, и она обнаружила себя трясущейся в какой-то коробке.

Несколькими минутами далее она оказалась под стеклянным колпаком, который подняла для Арахны, а Эдвард склонился над нею и казался частью раздосадованным, обнаружив, что его прежний образец сбежал, а частью обрадованным, что ему удалось отловить его заново.

После этого делать было в общем-то нечего, разве что спрясть несколько кружевных занавесей для интимности, как это делала Арахна. Было утешительно думать, что камни спрятаны в безопасном месте и что в любое время в последующие двенадцать-тринадцать часов она к своему удовольствию сможет их забрать…

* * *

Вечером в паучий кабинет никто не зашел. Лидия различала разнообразные домашние звуки, имеющие место в более или менее обычной последовательности и завершившиеся двумя парами ног, поднимающимися по лестнице. И, кроме физически ощущаемого неудобства, она, должно быть, в этот момент нахмурилась. Этика ситуации была несколько туманной. Действительно ли Арахна имела на это право? Ну, что ж, все равно поделать с этим ничего было нельзя.

Наконец, все звуки затихли, и дом устроился на ночь.

Она наполовину ожидала, что Эдвард заглянет в кабинет, чтобы убедиться в ее безопасности, прежде чем отправится на свою работу утром. Она помнила, что он делал в других случаях гораздо менее зрелищных пауков, и ее несколько мелочно укололо, что, когда дверь наконец распахнулась, это была всего лишь Арахна. Она также обратила внимание, что Арахне не слишком удалось уложить волосы так, как подходит лицу Лидии.

Арахна слегка зевнула и подошла к рабочему столу.

— Привет, — сказала она, поднимая колпак, — интересно провели время?

— Последнюю часть не слишком, — ответила Лидия. — Хотя вчера — достаточно удовлетворительно. Надеюсь, вы тоже насладились отпуском.

— Да, — сказала Арахна. — Да, я мило провела время — хотя почему-то оно не так уж сильно отличалось, как я надеялась. — Она взглянула на часы на запястье. — Что ж, время почти вышло. Если я не вернусь, то у меня на хвосте будет Афина. Вы готовы?

— Конечно, — ответила Лидия, чувствуя себя более чем готовой.

— Ну, вот мы и снова здесь, — сказала Арахна тоненьким голоском. Она попарно потянулась лапами, начиная с передних и переходя к задним. Потом косоватым готическим шрифтом спряла заглавную букву А, чтобы убедиться, что не пострадали ее прядильные способности.

— Знаете, — сказала она, — привычка — такая забавная штука. Я не уверена, что после всего, что сделано, я этим не удовлетворена. На самом-то деле, я далеко не такая заторможенная.

Она засеменила к краю стола и спустилась вниз, напоминая шарик сверкающих перьев, планирующий на пол. Достигнув его, она расправила лапы и побежала к открытой двери. На пороге она затормозила.

— Что ж, прощайте, и — весьма благодарю, — сказала она. — Извините насчет вашего мужа. Боюсь, на какой-то момент я несколько забылась.

Потом она засеменила по дорожке, словно уносимый течением шарик цветной шерсти.

— Прощайте, — сказала Лидия, несомненно с большим сожалением глядя, как она уходит.

Смысл последнего прощального замечания Арахны тогда не дошел до нее; фактически, она совершенно о нем забыла до тех пор, пока в мусорной корзине не нашла кем-то недавно заброшенную туда коллекцию чрезвычайно мосластых костей.

2004, Гужов Е. ([email protected]), перевод

Еще от автора Джон Уиндем
Куколки

В романе «Куколки» изображен мир, в котором давно отгремела ядерная война. Человечество сохранилось лишь на нескольких клочках свободной от радиации земли.Процветает религиозный фонатизм и ненависть ко всему, что отклоняется от Нормы. Но даже в обществе, стиснутом жесткими рамками, пробиваются ростки нового…


День триффидов

Джон Уиндем (1903—1969). «Патриарх» английской научной фантастики. Классик — и классицист от фантастики, оригинальный и своеобразный, однако всегда «преданный» последователь Герберта Уэллса. Писатель, стилистически «смотревший назад» — но фактически обогнавший своими холодновато-спокойными «традиционными» романами не только свое, но и — в чем-то! — наше время…Продолжать говорить о Джоне Уиндеме можно еще очень долго. Однако для каждого истинного поклонника фантастики сами за себя скажут уже названия его книг:«Кракен пробуждается»,«Кукушки Мидвича»,«Куколки» — и, конечно же, «лучшее из лучшего» в наследии Уиндема — «День триффидов»!


Большой простофиля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избери пути ее

Возможно ли представить себе счастливый и гармоничный мир, в котором существует только один гендер? В результате рискованного эксперимента Джейн Уотерлей перемещается во времени, попадая в общество, не знающее мужчин… В сборник также вошли удивительные истории о роботах и иллюзиях, о любви и инопланетянах, о свободе и проблеме выбора.


Чего стоят крылья

Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых.Содержание:От составителяГарри Гаррисон.


Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник

В третий том собрания сочинений Джона Уиндема включены произведения, мало знакомые российскому читателю.Первый из них — «Зов пространства» — составлен из новелл, описывающих несколько поколений семьи Трунов, посвятившей себя покорению космоса. Второй — «Во всем виноват лишайник» — рассматривает проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие.


Рекомендуем почитать
Королева воздушного замка

Нет на свете более искреннего, чистого и упоительного чувства, чем ненависть.


Исповедь колдуна

Даже у загнанных в угол есть последнее желание. И желание этого человека — рассказать свою историю…


Аромат гниющих лилий

Ты знаешь, почему во дворах госпиталей всегда так много цветов?..


Дар. Золото. Часть 3

Продолжение приключений обычного парня и его обычных друзей в обычном мире под названием Дар. В этом обычном мире есть магия. Нет, не так. Магия. И этот парень Маг. А еще в этом мире есть Золото. И ради него...


Августейшие особы Хегна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказания умирающей Земли. Том III

В повести «Кугель: неборазрывный брызгосвет» Пройдоха Кугель все еще стремится отомстить волшебнику Юкоуну, которого он считает виновником своего изгнания и своих невзгод. Но месть – непростая задача, и по ходу дела Кугель становится участником множества удивительных событий…