Стокгольмское дело - [29]
Традиционный звоночек: черная кнопка под рукояткой.
Никто не открывает. А может, не работает – она не слышала никакого звонка за дверью
Приложила ухо к двери – тишина.
Решила потрясти рукояткой. Нажала – и дверь неожиданно открылась. Не заперто.
У Эмили похолодело в животе.
– Катя?
Молчание.
Скомканный коврик на полу в прихожей, несколько пар туфель на полочке. Наверное, Катины.
– Адам?
Все то же пульсирующее молчание.
В прихожей под потолком – старинная лампа: фасетчатое стекло и потемневшая латунь.
Снять по шведской традиции уличную обувь?
Плевать. Что-то не так. Она чувствовала всем телом: что-то не так.
Она двинулась вперед, но остановилась. Осмотрелась. На стене – большая карта Европы. Bacon’s Standart Europe. Старая: Югославия выглядит как одна большая страна на Балканах.
Налево – дверь в спальню, но Эмили почему-то прошла в гостиную. Коричневый диван с двумя подушками, журнальный стол. На нем газеты и пара дистанционных пультов. Сухие цветы в горшках.
А на полу – тело.
Эмили вздрогнула, как будто ее ударило током. Что за крик? Прошло несколько секунд, прежде чем она осознала: кричит она сама.
Катя.
Лужа крови на полу. Не надо даже щупать пульс на шее, чтобы понять: Катя мертва. Кто-то ударил ее ножом. Несколько раз.
Она подняла голову. Огромные буквы на стене, кровью:
ПРОСТИТУТКА.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 3 (расшифровка)
Кому: Хуго Педерсон
От кого: Йоран Бликст (шеф)
Дата: 12 октября 2005 года
Время: 10.10
ЙОРАН: Можешь зайти ко мне за полчасика до ланча?
ХУГО: Разумеется.
ЙОРАН: Хорошо… я возвращаюсь с гольфа, успею. Надо еще раз просмотреть анализ. Много интересного, Хуго. Мы, наверное, сумеем закопать датчан. Но все должно быть тип-топ. Строго по правилам. Курс на сегодня – сто двадцать четыре плюс минус чуть-чуть.
ХУГО: Знаю, знаю… но опустится, опустится… поверь мне, опустится. Вопрос времени.
ЙОРАН: Как обычно… поговорим, когда увидимся. К тому же мы разработали с Микаелой новый служебный распорядок, ты его подпишешь, ладно? Такое правило: нужно одобрение всех сотрудников.
ХУГО: О’кей, никаких проблем. А что, старый уже не годится?
ЙОРАН: Годится, конечно… но новый яснее и лучше, хотя в принципе, конечно, все по-старому. Частная торговля с использованием служебной информации, конфликты интересов… ну и так далее.
ХУГО: Я бы и сам прикупил датских, если упадут на три-четыре процента.
ЙОРАН: И я тебя понимаю (смешок). Но ты же знаешь правила. Никаких частных игр. Твоя забота – анализ. Какие шаги мы можем себе позволить, какие – нет. Твои мозги у меня на службе, ты разве еще не понял?
ХУГО: Как же, как же… (смешок). Я, может, и не понял, но мои мозги, как ты говоришь, поняли. И сделали выводы.
ЙОРАН: Вот так-то лучше. Скоро увидимся. Пока.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 4 (расшифровка)
Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 12 октября 2005 года
Время: 13.10
ХУГО: Малыш Пьер, не чеши свой хер.
ПЬЕР: Очень смешно.
ХУГО: Тут кое-что происходит, Пилле…
ПЬЕР: Что у тебя происходит?
ХУГО: Датчане…
ПЬЕР: О’кей… наверное, лучше поговорить c разовой симки.
ХУГО: Заметано. Позвоню.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 5 (расшифровка)
Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 12 октября 2005 года
Время: 13.11
ХУГО: Говорили Пилле, малому ребенку: не чеши-ка, Пилле, попусту мошонку.
ПЬЕР: Остроумен, хоть падай. А голос! Поешь, как Селин Дион.
ХУГО: С разовой карточкой спокойнее.
ПЬЕР: Better safe than sorry…>[29] никогда не знаешь, как и что.
ХУГО: Две недели анализировал «Данфосс», не отрывая зад. Они уже много лет барахтаются и никак не выбьются на верхушку. Датчане – скандинавские арабы. Но если почистить и поменять местами руководство, эффективизировать, пересмотреть структуру капитализации… акционеры запляшут от счастья. Я проверил больше десяти фабрик, прошерстил все их договора с субподрядчиками и поставщиками. Теперь знаю эту компанию, как собственный член. А теперь главное…
ПЬЕР: А что говорит Йоран?
ХУГО: Вот именно, Пилле. Вопрос в точку. Мы говорили перед ланчем. «Фортем» входит в долю как совладелец. Начинаем уже завтра, наш пакет составит как минимум десять процентов. Так что курс…
ПЬЕР: Датчане взлетят до небес. Охренеть, до чего здорово… и что мы будем делать?
ХУГО: Ты можешь делать что хочешь, только чтобы не бросаться в глаза. Действуй тихо и изящно. Попробуй скупить как можно больше блоков, но только не через биржу. Тот парень в Швейцарии еще существует?
ПЬЕР: Да, конечно…
ХУГО: Вот и хорошо. Услышимся.
ПЬЕР: Да, а ты?
ХУГО: Что – я?
ПЬЕР: Greed is good…>[30] Жадность никто не отменял…
ХУГО: В самую точку. Чао.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 6 (расшифровка)
Кому: Йеспер Рингблад (биржевой маклер, банк «Нордеа»)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 12 октября 2005 года
Время: 13.17
ХУГО: Привет, Йерре. Хуго П.
ЙЕСПЕР: Господин Педерсон, как приятно слышать ваш голос!
ХУГО: Надеюсь, что не врешь!
ЙЕСПЕР: (Смеется.)
ХУГО: Я хочу купить акции «Данфосс-В».
ЙЕСПЕР: Датские тепловые насосы?
ХУГО: Вот именно. Сто тысяч акций.
ЙЕСПЕР: О’кей… подождите секунду… так… «Данфосс-В»… биржа в Копенгагене и на Доу Джонс.
ХУГО: Знаю.
ЙЕСПЕР: И по какому курсу вы хотите их купить?
ХУГО: Какой курс в Штатах?
Найдан, по прозвищу Тедди, выходит на свободу после восьми лет пребывания за решеткой. Он решил навсегда покончить с преступным миром. Но у него совершенно нет денег, да и от службы занятости нет никакого толка. А тут надо вернуть долг к концу недели… Тедди, зная его темное прошлое, предлагают работу: найти молодого человека, которого похитили неизвестные. Состоятельные родители похищенного амбициозного бизнесмена боятся огласки и не осмеливаются обратиться в полицию, а ищут помощи у юридической фирмы. Что скрывается респектабельная семья? С чем предстоит столкнутся Тедди и Эмили из юридической фирмы? Кто стоит за маской белого кролика? И при чем здесь детская порнография?
Новый мрачный и жесткий роман Йенса Лапидуса, автора бестселлеров «Шальные деньги» и «VIP-зал». Отбыв срок за похищение Матса Эмануэльссона, ныне считающегося мертвым, сербский иммигрант Найдан, по прозвищу Тедди, устраивается на работу в юридическую фирму, в которой ему поручают решение самых «деликатных» вопросов. Его племянник Никола выходит из Исправительного дома для трудных подростков и попадает под влияние криминального мира. Тем временем адвокат Эмили Янссон, молодая коллега Тедди, пойдя против правил своей фирмы, соглашается защищать сына Матса, обвиняемого в убийстве.
На мировом книжном рынке новый бум — скандинавского, и в частности шведского детектива. Не успел отшуметь Стиг Ларссон с его трилогией «Миллениум», как из Швеции пришел новый «северный вирус» — Йенс Лапидус с его «стокгольмским нуаром». Строя сюжет на основе реальных дел, с которыми работал в уголовном суде, адвокат Лапидус написал роман о стокгольмской мафии — и, что называется, проснулся знаменитым: в одной только Швеции, с ее девятимиллионным населением, тираж превысил полмиллиона, книга уже переводится на 26 языков, вышла экранизация Даниэля Эспинозы (на российских экранах — с октября 2010 г.) и планируется американский ремейк (права на ожесточенном аукционе выиграли «Уорнер бразерс», продюсером и исполнителем главной роли выступит Зак Эфрон)
Герои авантюрно-приключенческого романа Расима Бабаева оказываются втянутыми в череду головокружительных событий. Автор погружает читателя в самые разные эпизоды ушедшей и современной эпохи, начиная с романтики рок-движения на просторах СНГ и заканчивая традициями и нравами современной Европы. Все это на фоне беспрерывного нон-стопа событий, постоянно держащих читателя в напряжении. Непредсказуемость сюжетных перипетий – одна из главных особенностей романа. Произведение в каком-то смысле уникальное для ценителей динамичной литературы – в сюжетной фабуле «Заговора пластиковых ведьм» слились стилистика приключенческого триллера, автобиографического, детективного и психологического романа.
Жанр романа «Город изгнанников» можно определить как «романтический детектив для любознательных». Действие происходит в стенах Женевского отделения ООН, что позволяет автору не только увлечь читателя захватывающей интригой, но и перенести в закрытый для простых смертных мир международных чиновников, так уютно разместившихся в самом сердце благополучной Швейцарии.Арина Родионова – героиня романа – вовлечена в расследование серии не поддающихся логике загадочных насильственных смертей. Она не только расследует убийства, но параллельно готовит тур для своей подруги – владелицы небольшого турагентства.
Илья Енисеев, герой нового остросюжетного и драматичного романа известного писателя Андрея Воронцова, наделен даром видеть будущее. Поначалу способности его не находят признания. Но стоило молве разнести весть о его успехах, как люди, особенно богатые и влиятельные, понимают, что пророк ― это капитал, вложенный в будущее. И вот, доселе гонимый, Енисеев становится великим искушением для поверивших в него, потому что нет в мире соблазна большего, чем тайна. Между сильными мира сего начинается борьба за пророка.
Всё ещё красивая женщина средних лет пытается в романе психологически протестировать события своей личной жизни, любви и сексуальных контактов и для вычитки нанимает студента литературного института. Ей хочется сосредоточенно поработать в своём домике у моря, но тут события начинают развиваться так бурно, будто все психодрамы и даже убийство случаются вновь и вновь в режиме быстрой перемотки.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
На квартире в Сан-Франциско обнаружено тело Рикардо Ариаса, скончавшегося при загадочных обстоятельствах. Что это, убийство или самоубийство? Следствие вскоре выходит на страшные детали злобной ссоры между Рикардо и его бывшей женой Терезой. Во время процесса вскрываются темные подробности, касающиеся их дочери, детства Терезы, перенесшей когда-то сильную душевную драму, которая продолжает преследовать ее до сих пор…