Сто две водородные бомбы - [2]
Она улыбнулась - даже улыбка у нее была необычной.
- Очень рада с тобой познакомиться, Чарли. Мы никогда не знаем заранее, что из себя представляют наши победители, поэтому я была очень рада, когда ваш командир сказал, что вы образцовый кадет и хороший ученик.
Чарли смотрел на нее, ничем не выдавая охватившей его паники. Как воспримет все это Грист? Ведь и не узнаешь, пока она не уйдет.
- Вам известно про приз?
- Какой приз? - спросил Чарли.
- Вам же должны были сказать. Я сообщила об этом еще неделю тому назад.
- Так точно, мне сказали, мисс Эпплтон.
- Дело в том, что он очень взволнован, - произнес Грист с улыбкой, в которой один лишь Чарли мог рассмотреть затаенную угрозу.
«А еще, - думал Чарли, - от перекладины может сработать зажигательная бомба, заложенная под пол».
- Замечательно, - приветливо сказала мисс Эпплтон, - значит, мне не надо объяснять, как высоко оценила наша организация краткое остроумное сочинение Чарли. Оригинальность мысли произвела большое впечатление на мистера Максимаста, нашего директора. Мистер Максимаст горит желанием увидеть автора.
- Да, наш Чарли, - чуть ли не прошипел Грист, не глядя в сторону мисс Эпплтон, - очень умный. Это уж точно.
Грист прежде ни разу не называл его «Чарли», и в его устах это имя звучало как плотный сгусток ненависти.
Чарли проклял про себя тот день, когда ему в руки попал журнал комиксов с рекламой «Поиска Талантов» на задней обложке. Он проклинал мисс Эпплтон и мистера Максимаста. Но больше всего он беспокоился, чтобы Грист не заметил, как он счастлив от этой новости.
- Как вам в голову пришла такая свежая мысль, Чарльз?
- Ну, как-то само собой, - это была святая истинная правда: мысль пришла, когда он лежал на койке после отбоя. Он увидел его прямо перед собой, точь-в-точь как на фотографии в журнале. Высокий, каким-то чудом не тронутый взрывами, снесшими все вокруг. Он стоял, возвышаясь над деревьями и зарослями гигантской жимолости.
А затем он начал подниматься. На мгновение завис в нескольких футах от земли, потом резко взмыл и, развив скорость, исчез из глаз. Каменный космический корабль высотой в четверть мили.
Так что написать сочинение на тему: «Что бы я сделал, если бы Эмпайр Стейт Билдинг был моим» - именно такую тему предложила организация «Поиск Талантов» - не составляло никакого труда. Оно само написало себя. Одно удивляло и продолжало удивлять его - как это у него достало решимости отправить сочинение. Но тогда ему казалось, что он просто обязан это сделать.
Он хотел получить первый приз.
- А приз? - спросил он, чувствуя, как в нем просыпается жалкое подобие той решимости, которая владела им, когда он посылал сочинение по почте.
- Не беспокойтесь, мы все устроили. Вам обеспечен первый приз, но мы вручим его в торжественной обстановке. Вы и ваш опекун проведете неделю в Новом Нью-Йорке, как гости «Поиска Талантов». Вам будут выплачены деньги на учебу и, конечно же, небольшая сумма для покрытия расходов вашего опекуна.
Грист многозначительно кашлянул.
- В Новом Нью-Йорке, - продолжала мисс Эпплтон, - вы встретитесь в другими умными мальчиками и девочками, которые победили на конкурсе. Всего их сто два человека. По одному на каждый этаж Эмпайр Стейт Билдинг.
- Не слабо, - сказал Грист.
«Если бы Эмпайр Стейт Билдинг был моим, - думал Чарли, - я бы заложил в него водородные бомбы - сто две водородные бомбы, а потом…»
Мисс Эпплтон засмеялась изысканным, серебристым, как звон колокольчика, смехом.
- Вы такой шутник, капитан!
«Капитан, - презрительно думал Чарли. - Надо же - капитан! Во дает».
- И вы знаете, Чарли, ваш командир очень о вас беспокоится. Самой первой его мыслью было, что поездка в Новый Нью-Йорк может помешать вашим школьным занятиям. Конечно, это далеко отсюда - целая тысяча миль, а вы, наверное, очень любите ваш прелестный лагерь, но, я надеюсь, капитан сможет помочь вам с уроками. И он считает, что вы должны сами принять окончательное решение.
На секунду в кабинете повисла драматическая тишина.
- Мы поедем, - сказал Чарли Рота-С. - Большое спасибо вам, мисс Эпплтон, за эту возможность. И вам тоже спасибо, капитан.
- Ну, значит, решено. Мисс Эпплтон, я просто счастлив с вами познакомиться, - Грист протянул женщине руку. Даже в ботинках с утолщенными подошвами он был на два дюйма ниже представительницы «Поиска Талантов«.
Мисс Эпплтон протянула руку Чарли и, когда тот сугубо официальным жестом протянул ей свою, заговорщицки подмигнула. Чарли улыбнулся.
- До пятницы, джентльмены. Желаю вам всего хорошего.
- Удачи, - сказал Грист, но она уже вышла из кабинета.
- Будь моя воля, - повернулся сержант к Чарли, - ничего этого не было бы. Но они сперва связались с капитаном Лангером и сказали, что для «Оверкила» это будет отличной рекламой. Так что благодари капитана. Ты, наверное, считаешь себя жутко хитрожопым, семьсот сорок третий.
- Нет, сэр.
- Не смей возражать!
- Есть, сэр!
За непроницаемым, словно маска, выражением сержантского лица таилась такая бездна скучающего безразличия, что Чарли не решился даже на попытку заглянуть туда.
- Поживем - увидим, - произнес Грист.
«Увидеть-то увидим, но, интересно, что?» - подумал Чарли. Вслух он сказал:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Геноцид", безусловно, хорош. Есть в нем изысканность жесткого интеллигентского пессимизма. В отличие от бесчисленных романов, в которых человечество походя разбирается с нахальными пришельцами, без стука вламывающимися в наше жизненное пространство, "Геноцид" рисует картину прямо противоположную: нахалы, вломившиеся в наше жизненное пространство (и дошедшие в своей наглости до того, что даже не сочли нужным предстать перед читателями), походя разбираются с человечеством. Автору приходится собрать весь свой гуманизм, чтобы уберечь от немедленной гибели небольшое стадо homo sapiens, которые и становятся действующими лицами романа.
Две захватывающие экстраполяции тончайшего стилиста американской фантастики, одного из столпов «новой волны». Где бы действие ни происходило — в лагере, над заключенными которого проводят бесчеловечные эксперименты, или в задыхающемся от перенаселенности Ныо-Иорке близкого будущего, — но с неизменным мастерством, бескомпромиссным психологизмом Диш изображает переплетение человеческих отношений во всем их многообразии, щедро сдабривая и без того крепкий коктейль бессчетными аллюзиями, как общекультурными, так и весьма экзотическими.Рекомендуется самому широкому кругу истинных гурманов.
Это - 1999 год. Год, который должен был стать временем Апокалипсиса - но не стал. Или все-таки стал, только мы пока не заметили этого - и не заметим, пока не станет поздно? Это - 1999 год. Такой, каким увидели его величайшие из мастеров `литературы ужасов` нашего мира. Писатели, хорошо знающие: Апокалипсис начинается не с трубного гласа, поднимающего мертвых, но со Страха, живущего в душе у каждого из нас. Это - 999 жестоким взглядом Эда Гормана. И Любовь превращается в Смерть... Это - 999 по Стивену Спрюллу.
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:Томас Диш. СЛАВНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ТОСТЕР ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА МАРС. Повесть.Роберт Блох. ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ ДОКТОРА НОРКА.Юлий Ким. ХОРОШО УЖЕ ТО, ЧТО СНОВА ПОЮТ ПЕСНИ.Л. Рон Хаббард. ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ.Александр Глазунов. ФИЛАДЕЛЬФИЙСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ… ПРОДОЛЖАЕТСЯ?Джек Вильямсон. ПОДАРОК.Дуглас Адамс. ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГАЛАКТИКЕ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ АВТОСТОПОМ. Романы.Юрий Борев. СМЕЙТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, КАК МОЖНО ЧАЩЕ!
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.