Стихотворения - [103]

Шрифт
Интервал

Явление богов. — Написано (предположительно) в 1816 г. Впервые: «Славянин», СПб., 1827, ч. III. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Перевод стихотворения Шиллера «Dithyrambe» («Дифирамб»).

Жалоба пастуха. — Написано в декабре (предположительно) 1817 г. Впервые: «Für Wenige. Для немногих», 1818, № I. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. Перевод стихотворения Гете «Schäfers Klagelied» («Жалобная песня пастуха»), написанного дольниками. У Жуковского, в отличие от оригинала, ударения закреплены на определенных местах, что сближает стих с традицией логаэдов. Анализ этой просодической формы дан в указ. работе С. А. Матяш (см. коммент. к стихотворению «Ночной смотр»).

Листок. — Написано в январе или феврале 1818 г. Впервые: «Für Wenige. Для немногих», 1818, № II. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского включалось. Перевод одноименного стихотворения («La feuille») французского поэта А.-В. Арно (1766–1834), в котором, как считалось, иносказательно рисуются скитания автора, политического эмигранта-бонапартиста. Пушкин писал в статье «Французская академия» (1836): «Участь этого маленького стихотворения замечательна. Костюшко перед своею смертью повторил его на берегу Женевского озера; Александр Ипсиланти перевел его на греческий язык; у нас его перевели Жуковский и Давыдов» (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII. М. — Л., Изд-во АН СССР, 1949, с. 373–374). Положено на музыку А. Г. Рубинштейном.

Ответ кн. Вяземскому на его стихи «Воспоминание». — Написано в первой половине (до 17) апреля 1818 г. Впервые: «Дамский журнал», 1823, № 17. В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. В письме Вяземскому от 17 апреля 1818 г. Жуковский писал: «Я иногда прихожу от себя в отчаяние и готов послать за попом, чтобы велеть себя отпевать. Моральный рак ест мою душу; по крайней мере в эту минуту сидит он в ней глубоко и портит все прошедшее, настоящее и будущее… Доказательством этой гадости пусть будут мои стихи, которые я тотчас и написал по прочтении твоих прекрасных» («Русский архив», 1896, кн. III, с. 205).

<В альбом Е. Н. Карамзиной>. — Написано 24 ноября 1818 г. При жизни Жуковского не публиковалось. Впервые: В. А. Жуковский. Собрание сочинений, под ред. К. С. Сербиновича, т. IV (СПб., 1869).

Карамзина Екатерина Николаевна (1806–1867) — дочь Н. М. Карамзина.

«Всё для души», — Выражение Карамзина в речи на торжественном собрании Российской академии 5 декабря 1818 г. (текст речи, написанный заранее, был известен Жуковскому до ее произнесения). Выражение это стало для Жуковского программным, оно часто им цитируется.

Надгробие И. П. и А. И. Тургеневым. — Написано в конце декабря 1818 г. Впервые: «Памятник отечественных муз, изданный на 1827 год Борисом Федоровым», СПб., 1827, под названием: «Надгробие И. П. и А. И. Т…». И. П. Тургенев умер 28 февраля 1807 г. и похоронен, по его желанию, под одной плитой с сыном Андреем. Жуковский намеревался написать общую эпитафию еще в 1814 г.

Цвет завета. — Написано 16 июня — 2 июля 1819 г. Впервые: «Современник», 1837, т. V, под названием: «Цветок», и с датой: 1 июля 1819 г. Стихотворение было написано по желанию тогдашней ученицы Жуковского, великой княгини Александры Федоровны (принцессы Шарлотты), и касается событий в царской семье. Комментируя «Цвет завета», П. А. Плетнев, со слов Жуковского, объяснял, что стихотворение написано «…на цветок, любимый императрицей, который еще в Берлине она завещала сестрам, как залог их взаимных воспоминаний. В 1819 г. она такой цветок нашла здесь, и Ж<уковский> воспользовался, чтобы эту идею развить в стихах» (письмо Я. К. Гроту от 23 февраля 1844 г.). А. И. Тургенев писал П. А. Вяземскому: «Посылаю тебе стихи Жуковского, написанные по заказу великой княгини. Она же дала и тему на немецком: „Ländler-Gras“ у немцев — цвет <цветок> завета. Чего не выразит чародей Жуковский! В сем „Цвете“ соединяется воспоминание прошедшего с таинственностью будущего. Он часто означает какую-нибудь эпоху или минуту жизни, например, свидание или разлуку. Знаменование его скорее понять, чем объяснить можно». П. А. Вяземский отвечал: «Этот обер-черт Жуковский!.. Как можно быть поэтом по заказу? Стихотворцем — так, я понимаю; но чувствовать живо, дать языку души такую верность, когда говоришь за другую душу, и еще порфирородную, я постигнуть этого не могу!.. „Цветок“ его прелестен. Был ли такой язык до него? Нет!..Воля твоя, я не могу продолжать. На душе Жуковский со своим „Цветком“»… («Остафьевский архив князей Вяземских», т. I. СПб., 1899, с. 276, 284–285). Сохранился рукописный план стихотворения. Начало: «Родной цветок, былинка полевая, ты найдена! Тихо таишься ты! Прохожий идет мимо тебя…»

Гений — добрый дух, хранитель человека.

К П<еровскому>(«Счастливец! ею ты любим!..»). — Написано 11 июля 1819 г. Впервые: «Славянин», СПб., 1828, ч. 8, под заглавием «К П***». В прижизненные собрания «Стихотворений» Жуковского не включалось. В некоторых изданиях ошибочно озаглавливалось «Мойеру». Речь идет об С. А. Самойловой. Ср. послание В. А. Перовскому («Товарищ! Вот тебе рука…»).


Еще от автора Василий Андреевич Жуковский
Баллады

«“Где ты, милый? Что с тобою?С чужеземною красою.Знать, в далекой сторонеИзменил, неверный, мне;Иль безвременно могилаСветлый взор твой угасила”.Так Людмила, приуныв,К персям очи приклонив,На распутии вздыхала.“Возвратится ль он, – мечтала, –Из далеких, чуждых странС грозной ратию славян?”…».


Война мышей и лягушек

Собираясь перелагать на русский язык древнегреческую пародию на «Илиаду» - поэму «Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек»), Вас. Жуковский написал предысторию этой войны, о мирной поначалу беседе царя лягушек с царевичем мышей.


Сказка об Иване царевиче и Сером Волке

Рисунки В. Власова Для младшего школьного возраста.


Птичка

«Птичка летает,Птичка играет,Птичка поёт…».


Три пояса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Певец во стане русских воинов

Великий поэт, основоположник романтизма в русской литературе Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – выдающаяся личность первой половины XIX века, сочетавший в себе высокую гражданскую позицию, необыкновенную душевную щедрость и незаурядный поэтический талант. «… Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности, к тому же переводный слог его останется всегда образцовым», – писал Пушкин, ученик поэта. Мелодическая и завораживающая поэзия Жуковского с удивительной точностью передавала лирику человеческой души и подлинного чувства.Помимо стихотворений, в книгу вошли баллады, поэмы, сказки, басни, а также избранная проза.