Стихотворения. Поэмы. Театр - [143]
«Там неба осветленный край…» — 506.
«Там сумерки невнятно трепетали…» — 79.
Твари весенние («Золотисты лица купальниц…») — 151.
«Твое лицо бледней, чем было…» — 260.
«Твое лицо мне так знакомо…» — 234.
«Твой образ чудится невольно…» — 44.
«Твоя гроза меня умчала…» — 225.
«Тебе, Чей Сумрак был так ярок…» (Ночная) — 140.
«Тебя скрывали туманы…» — 87.
«Тебя я встречу где-то в мире…» — 97.
«Темная, бледно-зеленая…» — 131.
Тени на стене («Вот прошел король с зубчатым…») — 295.
«Тихо вечерние тени…» — 49.
«Тихо вывела из комнат…» (Неизбежное) — 298.
«Тихо. И будет всё тише…» (Моей матери) — 193.
«Тихо рассыпалась в небе ракета…» (Рассвет) — 183.
Тишина цветет («Здесь тишина цветет и движет…») — 219.
«То не ели, не тонкие ели…» (Посещение) — 505.
«То отголосок юных дней…» — 43.
«Травы спят красивые…» — 553.
Тревога («Сердце, слышишь…») — 286.
Три послания (3 стихотворения) — 444.
31 декабря 1900 года («И ты, мой юный, мой печальный…») — 46.
«Тропами тайными, ночными…» — 396.
«Ты — божий день. Мои мечты…» — 79.
«Ты — буйный зов рогов призывных…» — 475.
«Ты был осыпан звездным цветом…» — 210.
«Ты в комнате один сидишь…» — 388.
«Ты в поля отошла без возврата…» (Вступление) — 147.
«Ты говоришь, что я дремлю…» — 473.
«Ты горишь над высокой горою…» — 63.
«Ты жил один! Друзей ты не искал…» — 478.
«Ты и во сне необычайна…» (Русь) — 214.
«Ты из шопота слов родилась…» — 578.
«Ты — как отзвук забытого гимна…» — 486.
«Ты кормчий — сам, учитель — сам…» (Заключение спора) — 571.
«Ты много жил, я больше пел…» — 28.
«Ты, может быть, не хочешь угадать…» — 526.
«Ты можешь по траве зеленой…» — 220.
«Ты — молитва лазурная…» — 557.
«Ты нам грозишь последним часом…» (Комета) — 425.
«Ты не ушла. Но может быть…» — 88.
«Ты оденешь меня в серебро…» — 169.
«Ты отошла, и я в пустыне…» — 495.
«Ты отходишь в сумрак алый…» — 50.
«Ты, отчаянье жизни моей…» — 555.
«Ты перед ним — что стебель гибкий…» (Девушке) — 231.
«Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» — 426.
«Ты придешь и обнимешь…» — 206.
«Ты проходишь без улыбки…» — 256.
«Ты смотришь в очи ясным зорям…» — 272.
«Ты страстно ждешь. Тебя зовут…» — 69.
«Ты так светла, как снег невинный…» — 422.
«Ты твердишь, что я холоден, замкнут и сух…» — 439.
«Ты у камина, склонив седины…» — 130.
«Тяжкий, плотный занавес у входа…» (Шаги командора) — 390.
«Тяжко нам было под вьюгами…» — 175.
«У забытых могил пробивалась трава…» — 121.
У моря («Стоит полукруг зари…») — 192.
«У окна не ветер бродит…» — 554.
Угар («Заплетаем, расплетаем…») — 218.
«Удалены от мира на кладбище…» (На могиле друга) — 550.
«Уж вечер светлой полосою…» — 455.
«Ужасен холод вечеров…» — 94.
«Уже над морем вечереет…» — 450.
«Уже померкла ясность взора…» — 459.
«Улица, улица…» — 247.
«Умри, Флоренция, Иуда…» — 408.
Унижение («В черных сучьях дерев обнаженных…») — 357.
«Упоительно встать в ранний час…» (Утро в Москве) — 460.
«Усните блаженно, заморские гости, усните…» — 447.
Успение («Ее спеленутое тело…») — 417.
«Успокоительны, и чудны…» — 552.
Усталость («Кому назначен темный жребий…») — 228.
«Усталый от дневных блужданий…» — 30.
«Утихает светлый ветер…» — 199.
«Утомленный, я терял надежды…» — 83.
«Утреет. С богом! По домам!..» (Седое утро) — 471.
Утренняя («До утра мы в комнатах спорим…») — 139.
Утро в Москве («Упоительно встать в ранний час…») — 460.
«Уходит день. В ныли дорожной…» — 75.
«Ушел он, скрылся в ночи…» — 104.
«Ушел я в белую страну…» — 564.
«Ушла. Но гиацинты ждали…» — 305.
«Ушли в туман мечтания…» — 558.
Фабрика («В соседнем доме окна жолты…») — 131.
«Фиолетовый запад гнетет…» — 170.
Флоренция (7 стихотворений) — 408.
«Флоренция, ты ирис нежный…» — 408.
Фьезоле («Стучит топор, и с кампанил…») — 412.
«Ходит месяц по волне…» — 548.
«Хожу, брожу понурый…» — 270.
«Холодный ветер от лагуны…» — 406.
Холодный день («Мы встретились с тобою в храме…») — 265.
«Хоронил я тебя, и, тоскуя…» — 559.
«Хоть всё по-прежнему певец…» — 41.
Художник («В жаркое лето и в зиму метельную…») — 432.
«Царица смотрела заставки…» — 114.
«Целый год не дрожало окно…» — 116.
«Целый день передо мною…» — 79.
«Часовая стрелка близится к полночи…» — 449.
«Часто в мысли гармония спит…» — 543.
«Чем больней душе мятежной…» (Моей матери) — 50.
«Чем больше хочешь отдохнуть…» — 390.
Через двенадцать лет (8 стихотворений) — 456.
Черная кровь (9 стихотворений) — 374.
«Черный ворон в сумраке снежном…» — 444.
«Чертя за кругом плавный круг…» (Коршун) — 516.
«Что же ты потупилась в смущеньи?..» (Перед судом) — 436.
«Что на свете выше…» (На чердаке) — 273.
«Что сделали из берега морского…» (В северном море) — 337.
Шаги командора («Тяжкий, плотный занавес у входа…») — 390.
«Шар раскаленный, золотой…» — 467.
«Шевельнулась безмолвная сказка пустынь…» (Сфинкс) — 563.
«Шел я по улице, горем убитый…» (Перстень-Страданье) — 257.
«Шлейф, забрызганный звездами…» — 213.
«Шли мы стезею лазурною…» — 39.
«Шли на приступ. Прямо в грудь…» — 185.
Экклесиаст («Благословляя свет и тень…») — 100.
Эпитафия Фра Филиппо Липпи («Здесь я покоюсь, Филипп, живописец навеки бессмертный…») — 417.
Эхо («К зеленому лугу, взывая, внимая…») — 157.
Юрию Верховскому («Дождь мелкий, разговор неспешный…») — 427.
«Я буду факел мой блюсти…» — 112.
В январе 1918 года А. Блок создает самую знаменитую свою поэму — создает за несколько дней, в едином вдохновенном порыве. Обычно требовательный к себе, он, оценивая свое творение, пишет: “Сегодня я гений”. Напечатанная в феврале поэма вызвала бурные и противоречивые отклики. Многое в ней казалось неприемлемым собратьям по литературе. Но, несмотря на это, поэма Блока по праву заняла свое место в истории русской литературы, В “Двенадцати” Блок запечатлел образ той революции, в которую он верил, которая открылась ему в заревах пожаров, в метелях, в дыхании России.
Автобиография написана Блоком для издания «Русская литература XX века» под редакцией В А. Венгерова (т. 2, М., 1915).
«Торговая площадь с домом градоначальника в центре города. Утро. Некрасивые и мрачные фасады довольно высоких домов с плотно закрытыми дверьми. Окон на улицу почти нет, видно только несколько окон в верхних этажах. К стенам прислонены лавочки, крытые камышом. Площадь начинает понемногу наполняться народом. У главных ворот дома градоначальника, которых помещается в низкой зубчатой стене под акацией, сидит домоправитель Хамоизит, длинный и тощий. Он не совсем пришел в себя с похмелья и мурлычет песню: „Пей, пей, подноси, пей, пей, подноси“…».
«Самые живые, самые чуткие дети нашего века поражены болезнью, незнакомой телесным и духовным врачам. Эта болезнь – сродни душевным недугам и может быть названа «иронией». Ее проявления – приступы изнурительного смеха, который начинается с дьявольски-издевательской, провокаторской улыбки, кончается – буйством и кощунством».
Настоящее собрание сочинений А. Блока в восьми томах является наиболее полным из всех ранее выходивших. Задача его — представить все разделы обширного литературного наследия поэта, — не только его художественные произведения (лирику, поэмы, драматургию), но также литературную критику и публицистику, дневники и записные книжки, письма.В пятый том собрания сочинений вошли очерки, статьи, речи, рецензии, отчеты, заявления и письма в редакцию, ответы на анкеты, приложения.http://ruslit.traumlibrary.net.
В настоящее издание вошли роман «Разгром», в котором автор описывает историю партизанского отряда во время гражданской войны, и роман «Молодая гвардия» о подвиге комсомольцев Краснодона. Действие последнего произведения происходит во время Великой Отечественной войны. Главные герои романа — молодые люди, оставшиеся в тылу на оккупированной территории, по возрасту не подлежащие призыву, которые создавали свои организации и вместе с подпольщиками и партизанами вели борьбу против фашистских захватчиков.Вступительная статья Л. Якименко.Примечания В. Апухтиной.Иллюстрации О.
Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».