Стихотворения. Поэмы. Театр - [138]
«Дни и ночи я безволен…» (Поединок) — 237.
«До утра мы в комнатах спорим…» (Утренняя) — 139.
«Дождь мелкий, разговор неспешный…» (Юрию Верховскому) — 427.
«Дома растут, как желанья…» — 108.
«Дохнула жизнь в лицо могилой…» — 386.
«Друг другу мы тайно враждебны…» (Друзьям) — 420.
«Друг, посмотри, как в равнине небесной…» (Моей матери) — 29.
Друзьям («Друг другу мы тайно враждебны…») — 420.
«Дух пряный марта был в лунном круге…» — 353.
«Душа! Когда устанешь верить?..» — 442.
«Душа молчит. В холодном небе…» — 49.
«Дым от костра струею сизой…» — 503.
«Дышит утро в окошко твое…» — 36.
«Его встречали повсюду…» — 107.
«Едва в глубоких снах мне снова…» — 582.
Ее песни («Не в земной темнице душной…») — 283.
Ее прибытие (7 стихотворений) — 177.
«Ее спеленутое тело…» (Успение) — 417.
«Ей было пятнадцать лет. Но по стуку…» — 124.
«Если только она подойдет…» — 568.
«Есть в дикой роще, у оврага…» — 31.
«Есть в напевах твоих сокровенных…» (К Музе) — 343.
«Есть времена, есть дни, когда…» — 472.
«Есть демон утра. Дымно-светел он…» — 484.
«Есть игра: осторожно войти…» — 366.
«Есть лучше и хуже меня…» — 213.
«Есть минуты, когда не тревожит…» — 468.
«Есть много песен в светлых тайниках…» — 539.
«Еще бледные зори на небе…» — 110.
«Еще прекрасно серое небо…» —256.
«Жгут раскаленные камни…» — 409.
«Жду я смерти близ денницы…» — 168.
«Жду я холодного дня…» — 69.
«Жениха к последней двери…» — 446.
Женщина («Да, я изведала все муки…») — 434.
«Женщина, безумная гордячка!..» (З. Гиппиус) — 581.
«Жизнь была стремленьем…» (Так было) — 178.
«Жизнь — как море она — всегда исполнена бури…» — 528.
«Жизнь медленная шла, как старая гадалка…» — 80.
Жизнь моего приятеля (8 стихотворений) — 368.
З. Гиппиус («Женщина, безумная гордячка!..») — 581.
«За горами, лесами…» — 482.
«За городом в полях весною воздух дышит…» 60.
«За городом вырос пустынный квартал…» (Поэты) — 421.
За гробом («Божья матерь Утоли мои печали…») — 419.
«За краткий сон, что нынче снится…» — 535.
«За темной далью городской…» — 94.
«За холмом отзвенели упругие латы…» — 306.
Забывшие Тебя («И час настал. Свой плащ скрутило время…») — 383.
«Завтра в сумерки встретимся мы…» — 555.
«Загляжусь ли я в ночь на метелицу…» — 563.
«Задебренные лесом кручи…» — 496.
«Зажигались окна узких комнат…» — 173.
«Закат горел в последний раз…» (Перед грозой) — 534.
Заключение спора («Ты кормчий — сам, учитель — сам…») — 571.
Заклятие огнем и мраком (И стихотворений) — 314.
«Запевающий сон, зацветающий цвет…» — 116.
«Заплетаем, расплетаем…» (Угар) — 218.
«Зарево белое, желтое, красное…» — 68.
«Зачатый в ночь, я в ночь рожден…» — 229.
«Здесь в сумерки в конце зимы…» — 455.
Здесь и там («Ветер звал и гнал погоню…») — 298.
«Здесь тихо и светло. Смотри, я подойду…» (Отшедшим) — 565.
«Здесь тишина цветет и движет…» (Тишина цветет) — 219.
«Здесь я покоюсь, Филипп, живописец навеки бессмертный…» (Эпитафия Фра Филиппо Липпи) — 417.
«Земное сердце стынет вновь…» — 401.
«Зима прошла. Я болен…» — 572.
«Зимний ветер играет терновником…» — 118.
«Знаю, бедная, тяжкое бремя…» — 547.
«Знаю я твое льстивое имя…» — 445.
«Золотистою долиной…» — 96.
«Золотисты лица купальниц…» (Твари весенние) — 151.
«Золотит моя страстная осень…» — 564.
«И взвился костер высокий…» (На снежном костре) — 302.
«И вновь, и вновь твой дух таинственный…» (Валерию Брюсову) — 428.
«И вновь — порывы юных лет…» — 431.
«И вновь, сверкнув из чаши винной…» (Снежное вино) — 277.
«И вот уже ветром разбиты, убиты…» — 309.
«И нам недолго любоваться…» — 75.
«И опять, опять снега…» (И опять снега) — 289.
«И опять открыли солнца…» (Прочь!) — 287.
И опять снега («И опять, опять снега…») — 289.
«И опять твой сладкий сумрак, влюбленность…» (Влюбленность) — 284.
«И пора уснуть, да жалко…» (Сны) — 507.
«И ты, мой юный, мой печальный…» (31 декабря 1900 года) — 46.
«И час настал. Свой плащ скрутило время…» (Забывшие Тебя) — 383.
«И я затянут…» (В снегах) — 291.
«И я любил. И я изведал…» — 442.
«И я опять затих у ног…» — 324.
«И я провел безумный год…» — 312.
Иванова ночь («Мы выйдем в сад с тобою, скромной…») — 208.
«Идем по жнивью, не спеша…» (Осенний день) — 502.
«Иди, иди за мной — покорной…» (Демон) — 379.
«Иду — и всё мимолетно…» — 249.
«Идут часы, и дни, и годы…» — 356.
Из газет («Встала в сияньи. Крестила детей…») — 134.
«Из длинных трав встает луна…» (Голоса скрипок) — 463.
«Из ничего — фонтаном синим…» — 519.
«Из хрустального тумана…» — 345.
«Или устал ты до времени…» — 551.
«Имя Пушкинского Дома…» (Пушкинскому Дому) — 583.
Инок («Никто не скажет: я безумен…») — 324.
«Искусство — ноша на плечах…» — 414.
Испанке («Не лукавь же, себе признаваясь…») — 469.
«Испугом схвачена, влекома…» — 377.
«Их было много — дев прекрасных…» — 576.
«Ищу огней — огней попутных…» — 221.
«Ищу спасенья…» — 45.
«К вечеру вышло тихое солнце…» — 267.
«К зеленому лугу, взывая, внимая…» (Эхо) — 157.
К Музе («Есть в напевах твоих сокровенных…» — 343.
«К ногам презренного кумира…» — 538.
«Как день, светла, но непонятна…» — 476.
«Как из сумрачной гавани…» — 578.
«Как мимолетна тень осенних ранних дней…» — 536.
«Как мучительно думать о счастьи былом…» — 527.
«Как океан меняет цвет…» — 483.
«Как прощались, страстно клялись…» — 460.
В январе 1918 года А. Блок создает самую знаменитую свою поэму — создает за несколько дней, в едином вдохновенном порыве. Обычно требовательный к себе, он, оценивая свое творение, пишет: “Сегодня я гений”. Напечатанная в феврале поэма вызвала бурные и противоречивые отклики. Многое в ней казалось неприемлемым собратьям по литературе. Но, несмотря на это, поэма Блока по праву заняла свое место в истории русской литературы, В “Двенадцати” Блок запечатлел образ той революции, в которую он верил, которая открылась ему в заревах пожаров, в метелях, в дыхании России.
Автобиография написана Блоком для издания «Русская литература XX века» под редакцией В А. Венгерова (т. 2, М., 1915).
«Торговая площадь с домом градоначальника в центре города. Утро. Некрасивые и мрачные фасады довольно высоких домов с плотно закрытыми дверьми. Окон на улицу почти нет, видно только несколько окон в верхних этажах. К стенам прислонены лавочки, крытые камышом. Площадь начинает понемногу наполняться народом. У главных ворот дома градоначальника, которых помещается в низкой зубчатой стене под акацией, сидит домоправитель Хамоизит, длинный и тощий. Он не совсем пришел в себя с похмелья и мурлычет песню: „Пей, пей, подноси, пей, пей, подноси“…».
«Самые живые, самые чуткие дети нашего века поражены болезнью, незнакомой телесным и духовным врачам. Эта болезнь – сродни душевным недугам и может быть названа «иронией». Ее проявления – приступы изнурительного смеха, который начинается с дьявольски-издевательской, провокаторской улыбки, кончается – буйством и кощунством».
Настоящее собрание сочинений А. Блока в восьми томах является наиболее полным из всех ранее выходивших. Задача его — представить все разделы обширного литературного наследия поэта, — не только его художественные произведения (лирику, поэмы, драматургию), но также литературную критику и публицистику, дневники и записные книжки, письма.В пятый том собрания сочинений вошли очерки, статьи, речи, рецензии, отчеты, заявления и письма в редакцию, ответы на анкеты, приложения.http://ruslit.traumlibrary.net.
В настоящее издание вошли роман «Разгром», в котором автор описывает историю партизанского отряда во время гражданской войны, и роман «Молодая гвардия» о подвиге комсомольцев Краснодона. Действие последнего произведения происходит во время Великой Отечественной войны. Главные герои романа — молодые люди, оставшиеся в тылу на оккупированной территории, по возрасту не подлежащие призыву, которые создавали свои организации и вместе с подпольщиками и партизанами вели борьбу против фашистских захватчиков.Вступительная статья Л. Якименко.Примечания В. Апухтиной.Иллюстрации О.
Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».