Стихотворения. Поэмы. Театр - [137]
Венеция (3 стихотворения) — 405.
Вербная суббота («Вечерние люди уходят в дома…») — 126.
Вербочки («'Мальчики да девочки…») — 207.
«Вербы — это весенняя таль…» — 486.
«Верю в Солнце Завета…» — 78.
«Веселье в ночном кабаке…» (Невидимка) — 252.
«Весенний день прошел без дела…» — 387.
«Весна в реке ломает льдины…» — 82.
«Вёсны и зимы меняли убранство…» (Проклятый колокол) — 222.
«Весь день — как день: трудов исполнен малых…» — 368.
«Ветер звал и гнал погоню…» (Здесь и там) — 298.
«Ветер принес издалёка…» — 48.
«Ветер стих, и слава заревая…» — 510.
«Ветер хрипит на мосту меж столбами…» — 136.
«Ветр налетит, завоет снег…» — 467.
«Вечереющий день, догорая…» — 544.
«Вечереющий сумрак, поверь…» — 71.
«Вечерние люди уходят в дома…» (Вербная суббота) — 126.
Вечерняя («Солнце сходит на запад. Молчанье…») — 139.
«Вечность бросила в город…» — 239.
Взморье («Сонный вздох онемелой волны…») — 170.
«Видно, дни золотые пришли…» — 63.
«Вися над городом всемирным…» — 255.
Владимиру Бестужеву («Да, знаю я: пронзили ночь отвека…») — 429.
Влюбленность («И опять твой сладкий сумрак, влюбленность…») — 284.
Влюбленность («Королевна жила на высокой горе…») — 186.
«Внемля зову жизни смутной…» — 58.
«Вновь богатый зол и рад…» — 363.
«Вновь оснежённые колонны…» (На островах) —351.
«Вновь у себя… Унижен, зол и рад…» — 376.
Возмездие. Поэма — 587.
«Война горит неукротимо…» — 550.
«Волновать меня снова и снова… (Пляски осенние) — 158.
Ворожба («Я могуч и велик ворожбою…») — 548.
«Вот — в изнурительной работе…» — 177.
«Вот, девушка, едва развившись…» — 411.
«Вот моя песня — тебе, Коломбина…» (Двойник) — 125.
«Вот на тучах пожелтелых…» — 186.
«Вот он — ветер…» — 502.
«Вот он — ряд гробовых ступеней…» — 144.
«Вот он — Христос — в цепях и розах…» — 200.
«Вот они — белые звуки…» — 567.
«Вот открыт балаганчик…» (Балаганчик) — 190.
«Вот прошел король с зубчатым…» (Тени на стене) — 295.
«Вот снова пошатнулись дали…» — 559.
«Вот явилась. Заслонила…» — 303.
«Всё б тебе желать веселья…» — 451.
«Всё бежит, мы пребываем…» — 173.
«Всё бытие и сущее согласно…» — 53.
«Все кричали у круглых столов…» — 115.
«— Всё ли спокойно в народе…» — 119.
«Всё на земле умрет — и мать, и младость…» — 461.
«Всё отлетают сны земные…» — 52.
«Все отошли. Шумите, сосны…» — 184.
«Всё помнит о весле вздыхающем…» — 444.
«Всё свершилось по писаньям…» — 370.
«Всё та же озерная гладь…» — 456.
«Всё чаще я по городу брожу…» (О смерти) — 331.
«Всё, что минутно, всё, что бренно…» (Равенна) — 403.
«Всё, что память сберечь мне старается…» — 460.
«Всё это было, было, было…» — 423.
«Вспомнил я старую сказку…» — 520.
«Встала в сияньи. Крестила детей…» (Из газет) — 134.
«Встали надежды пророка…» (Посвящение) — 547.
«Встану я в утро туманное…» — 67.
«Встретив на горном тебя перевале…» (Madonna da Settignano) — 412.
Встречной («Я только рыцарь и поэт…») — 445.
Вступление («Отдых напрасен. Дорога крута…») — 47.
Вступление («Ты в поля отошла без возврата…») — 147.
«Всю жизнь ждала. Устала ждать…» — 326.
«Всю зиму мы плакали, бедные…» — 552.
«Всюду ясность божия…» — 232.
Второе крещенье («Открыли дверь мою метели…») — 280.
«Вхожу я в темные храмы…» — 106.
«Вы предназначены не мне…» — 582>v
«Высоко с темнотой сливается стена…» — 74.
«Выхожу я в путь, открытый взорам…» (Осенняя воля) — 195.
«Вьюга пела…» (Настигнутый метелью) — 280.
Вячеславу Иванову («Был скрипок вой в разгаре бала…») — 429.
Гамаюи, птица вещая («На гладях бесконечных вод…») — 34.
«Гармоника, гармоника!..» — 322.
«Где отдается в длинных залах…» — 464.
Гимн («В пыльный город небесный кузнец прикатил…») — 241.
«Глаза, опущенные скромно…» — 414.
«Глушь родного леса…» — 546.
«Говорили короткие речи…» — 92.
Голос в тучах («Нас море примчало к земле одичалой…») — 180.
Голос из хора («Как часто плачем — вы и я…») — 381.
Голоса («Нет исхода вьюгам певучим!..») — 290.
Голоса скрипок («Из длинных трав встает луна…») — 463.
«Голубоватым дымом…» — 410.
«Город в красные пределы…» — 240.
«Город спит, окутан мглою…» — 37.
«Господь, ты слышишь? Господь, простишь ли?..» (Легенда) — 250.
«Греши, пока тебя волнуют…» — 373.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» — 512.
«Гроб невесты легкой тканью…» — 175.
«Грустя и плача и смеясь…» — 452.
«Да, знаю я: пронзили ночь отвека…» (Владимиру Бестужеву) — 429.
«Да, так велит мне вдохновенье…» — 399.
«Да, я изведала все муки…» (Женщина) — 434.
«Давно хожу я под окнами…» — 560.
«Даже имя твое мне презренно…» — 375.
«Дали слепы, дни безгневны…» — 141.
Две надписи на сборнике «Седое утро» (2 стихотворения) — 582.
Двенадцать. Поэма — 633.
Двойник («Вот моя песня — тебе, Коломбина…») — 125.
Двойник («Однажды в октябрьском тумане…») — 346.
Девушка из Spoleto («Строен твой стан, как церковные свечи…») — 405.
«Девушка пела в церковном хоре…» — 197.
Девушке («Ты перед ним — что стебель гибкий…») — 231.
Демон («Иди, иди за мной — покорной…») — 379.
Демон («Прижмись ко мне крепче и ближе…») — 354.
«День догорел на сфере той земли…» (Песнь Ада) — 347.
«День поблек, изящный и невинный…» — 245.
«День полувеселый, полустрадный…» (Перуджия) — 407.
«День проходил, как всегда…» — 371.
«Дикий ветер…» — 515.
«Днем вершу я дела суеты…» — 84.
«Днем за нашей стеной молчали…» — 566.
В январе 1918 года А. Блок создает самую знаменитую свою поэму — создает за несколько дней, в едином вдохновенном порыве. Обычно требовательный к себе, он, оценивая свое творение, пишет: “Сегодня я гений”. Напечатанная в феврале поэма вызвала бурные и противоречивые отклики. Многое в ней казалось неприемлемым собратьям по литературе. Но, несмотря на это, поэма Блока по праву заняла свое место в истории русской литературы, В “Двенадцати” Блок запечатлел образ той революции, в которую он верил, которая открылась ему в заревах пожаров, в метелях, в дыхании России.
Автобиография написана Блоком для издания «Русская литература XX века» под редакцией В А. Венгерова (т. 2, М., 1915).
«Торговая площадь с домом градоначальника в центре города. Утро. Некрасивые и мрачные фасады довольно высоких домов с плотно закрытыми дверьми. Окон на улицу почти нет, видно только несколько окон в верхних этажах. К стенам прислонены лавочки, крытые камышом. Площадь начинает понемногу наполняться народом. У главных ворот дома градоначальника, которых помещается в низкой зубчатой стене под акацией, сидит домоправитель Хамоизит, длинный и тощий. Он не совсем пришел в себя с похмелья и мурлычет песню: „Пей, пей, подноси, пей, пей, подноси“…».
«Самые живые, самые чуткие дети нашего века поражены болезнью, незнакомой телесным и духовным врачам. Эта болезнь – сродни душевным недугам и может быть названа «иронией». Ее проявления – приступы изнурительного смеха, который начинается с дьявольски-издевательской, провокаторской улыбки, кончается – буйством и кощунством».
Настоящее собрание сочинений А. Блока в восьми томах является наиболее полным из всех ранее выходивших. Задача его — представить все разделы обширного литературного наследия поэта, — не только его художественные произведения (лирику, поэмы, драматургию), но также литературную критику и публицистику, дневники и записные книжки, письма.В пятый том собрания сочинений вошли очерки, статьи, речи, рецензии, отчеты, заявления и письма в редакцию, ответы на анкеты, приложения.http://ruslit.traumlibrary.net.
В настоящее издание вошли роман «Разгром», в котором автор описывает историю партизанского отряда во время гражданской войны, и роман «Молодая гвардия» о подвиге комсомольцев Краснодона. Действие последнего произведения происходит во время Великой Отечественной войны. Главные герои романа — молодые люди, оставшиеся в тылу на оккупированной территории, по возрасту не подлежащие призыву, которые создавали свои организации и вместе с подпольщиками и партизанами вели борьбу против фашистских захватчиков.Вступительная статья Л. Якименко.Примечания В. Апухтиной.Иллюстрации О.
Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.
"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.
Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».