Стихотворения - [49]

Шрифт
Интервал

Любовь, вино, Эрота
И розы сладострастья жнет
В веселых цветниках Буфлера и Марота.
Пускай грозит ему подагра, кашель злой
И свора злых заимодавцев:
Он все трудится день-деньской
Для области книгопродавцев.
«Умрет, забыт!» Поверьте, нет!
Потомство все узнает:
Чем жил, и как, и где поэт,
Как умер, прах его где мирно истлевает.
И слава, верьте мне, спасет
Из алчных челюстей забвенья
И в храм бессмертия внесет
Его и жизнь, и сочиненья.

Ваши сочинения принадлежат славе: в этом никто не сомневается.

Ты злого Гашпара убил одним стихом
И пел на лире гимн, Эротом вдохновенный.

Но жизнь? Поверьте, и жизнь ваша, милый Василий Львович, жизнь, проведенная в стихах и в праздности, в путешествиях и в домосидении, в мире душевном и в войне с Славенофилами, не уйдет от потомства, и если у нас будут лексиконы великих людей, стихотворцев и прозаистов, то я завещаю внукам искать ее под литерою П:

Пушкин В. Л., коллежский асессор, родился и проч.

Чутьем поэзию любя,
Стихами лепетал ты, знаю, в колыбели;
Ты был младенцем, и тебя
Лелеял весь Парнас, и Музы гимны пели,
Качая колыбель усердною рукой;
«Расти, малютка золотой!
Расти, сокровище бесценно!
Ты нащ, в тебе запечатление
Таланта вечное клеймо!
Ничтожных должностей свинцовое ярмо
Твоей не тронет шеи:
Эротов розы и лилеи,
Счастливы Пафоса затеи,
Гулянья, завтраки и праздность без трудов,
Жизнь без раскаянья, без мудрости плодов
Твои да будут вечно!
Расти, расти, сердечной!
Не будешь в золоте ходить,
Но будешь без труда на рифмах говорить,
Друзей любить
И кофе жирный пить!»

Чего лучше? Предвещание Муз сбылось, как видите. Со мною будет иначе; ваши внуки не отыщут моего имени в лексиконе славы. Много писал и теперь, рассматривая старые бумаги, вижу, что написал мало путного. Что в рифмах, если в них мало счастливых, и что в счастливых стихах без счастия! Посудите сами! Живу один в снегах, и долго ль проживу — не знаю.

Меня преследует судьба,
Как будто я талант имею!
Она, известно вам, слепа:
Но я в глаза ей молвить смею:
«Оставь меня, я не поэт,
Я не ученый, не профессор;
Меня в календаре в числе счастливцев нет,
Я… отставной асессор!»

Но бросим в сторону эту проклятую поэзию для нас, самозванцев, и поговорим о деле.

Душевно радуюсь счастию Жуковского; он стоит его. Фортуна упала не на пень и кочку, как говорил Державин. Что делает <А. М. Пушкин>? Знаю ваш ответ:

На свет и на стихи
Он злобой адской дышит;
Но в свете копит он грехи
И вечно рифмы пишет…

Простите — иногда счастливые!

Числа по совести не знаю,
Здесь время скованно стоит,
И скука только говорит:
«Пора напиться чаю,
Пора вам кушать, спать пора,
Пора в санях кататься…»
«Пора вам с рифмами расстаться!» —
Рассудок мне твердит сегодня и вчера.

Это всего умнее. Итак, прощайте!

21. А. Н. ОЛЕНИНУ

4 июня <1817 г. Хантоново>

<…> Порадуемся лучше с ними, и вместе со всеми умными, просвещенными и здоровыми рассудком людьми: наконец, у нас президент в Академии Художеств, президент,

Который без педантства,
Без пузы барской и без чванства,
Забот неся житейский груз
И должностей разнообразных бремя,
Еще находит время
В снегах отечества лелеять зыбких Муз,
Лишь для добра живет и дышит,
И к сим прибавьте чудесам:
Как Менгс — рисует сам,
Как Винкельман красноречивый — пишет. <…>
22. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ

<1817 (?)>

Я вижу тень Боброва:
Она передо мной,
Нагая, без покрова,
С заразой и чумой;
Сугубым вздором дышит
И на скрыжалях пишет
Бессмертные стихи,
Которые в мехи
Бог ветров собирает
И в воздух выпускает
На гибель для певцов;
Им дышит граф Хвостов,
Шихматов оным дышит,
И друг твой, если пишет
Без мыслей кучи слов.

Т. е. я теперь, сидя с сильной головной болью, от которой ниже сном, ниже перечитыванием Шихматова не избавлюсь. <…>

СЛОВАРЬ МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН

Аид (греч. и римск.) — владыка подземного мира и царства мертвых, а также — само подземное царство.

Алкид (греч.) — родовое имя Геракла, центрального героя греческой мифологии.

Амврозия (амброзия — греч.) — пища богов.

Амальтея (Амалфея — греч.) — коза, вскормившая Зевса;. один из ее рогов — рог изобилия.

Анубис (египетск.) — бог, покровитель умерших, изображавшийся с головой шакала или собаки.

Аониды (греч.) — музы, именуемые по названию местности (Аония), где расположен Геликон.

Апис-бык (египетск.) — священный бык, считавшийся воплощением Озириса.

Аполлон (греч. и римск.) — бог солнца, покровитель искусств, поэзии, медицины; Аполлонов конь — Пегас.

Арахна (греч.) — искусная ткачиха, дерзнувшая вызвать на состязание богиню Афину и превращенная ею в паука.

Аргус (греч.) — многоглазый великан; в переносном значении — неусыпный страж.

Apeü (Apec — греч.) — бог войны; римск. — Марс.

Apery за (греч.) — нимфа, обратившаяся в источник.

Аркадия — область Греции, ставшая символом счастливой сельской жизни.

Аскапий (греч.) — сын Энея, спасенный отцом из горящей Трои.

Атридов сын (греч.) — Орест, сын верховного вождя греков во время Троянской войны Агамемнона (Атрида — по имени своего отца Атрея). Имена Ореста и его двоюродного брата Пилада стали нарицательными для верных друзей.

Аттика — область Греции, в которой расположены Афины.

Ахерон (греч.) — река горя в Аиде; по некоторым преданиям через нее, а не через Стикс переправляет Харон души умерших.


Еще от автора Константин Николаевич Батюшков
Сказания о русских витязях

Сборник произведений известных русских авторов и историков погружает читателя в мир древнерусских сказаний и былин. Пересказанные живым современным языком и снабженные соответствующими комментариями они послужат хорошим подарком любителям исторических приключений, сказок и легенд.Для широкого круга читателей.Автор-составитель: Александр Лидин.


За всё, за всё тебя благодарю я

Гений Пушкина ослепительной вспышкой озарил небосвод русской культуры, затмив своих современников в глазах широкого читателя. Но Карамзин, Жуковский, Давыдов, Вяземский, Батюшков, Баратынский – это ярчайшие звезды, создавшие современный русский язык и до сих согревающие светом своего таланта сердца тех, кто на нем говорит.Поэтов «пушкинской плеяды» объединяют не только стихи о любви и России, поиски нового слога, рифмы, письма, встречи, литературные общества… Их объединяет благородство помыслов, романтичность, мужская дружба, в чем-то бесшабашность, а главное – преданность идеалам.


Стихотворения (1809-1821)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полное собрание стихотворений

Лирика К.Н. Батюшкова (1787–1855) – одно из замечательных завоеваний русской поэзии. Вместе с Жуковским Батюшков подготовил мощный расцвет русской поэзии, наступивший в 1820-1830-е годы, он создал лирику, раскрывающую сложные и многообразные человеческие переживания и чувства. Виртуозные по мастерству стихи Батюшкова отмечены музыкальностью, богатством и тонкостью красок, пластичностью образов.Это издание является самым полным сводом стихотворного наследия Батюшкова.http://ruslit.traumlibrary.net.


Предслава и Добрыня

«Древний Киев утопал в веселии, когда гонец принес весть о победе над печенегами. Скачет всадник за всадником, и последний возвещает приближение победоносного войска. Шумными толпами истекают киевцы чрез врата северные; радостный глас цевниц и восклицаний народных раздается по холмам и долинам, покрытым снегом и веселою апрельскою зеленью. Пыльное облако уже показалось в отдалении; оно приблизилось, рассеялось и обнажило стальные доспехи и распущенные стяги войска, пылающие от лучей утреннего солнца…».


Русская поэзия XIX века, том 1

В издание вошли произведения русских поэтов XIX века: Ф. Тютчева, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, С. Надсона, Н. Минского, М. Лохвицкой, Я. Полонского, А. Плещеева, А. Майкова и др.Составление Е. Винокурова и В. Коровина.Вступительная статья Е. Винокурова.Примечания В. Коровина и Н. Нечаева.