Стихийная работа - [32]

Шрифт
Интервал


Мой город тонет в печали,

Я погиб час назад.

Дельфин.

Очнулся я под матерчатым пологом, наверное, палатки, в состоянии удивительной отрешенности и легкости. Поднес к глазам руку – она слабо, но заметно светилась. Свет тонкими нитями стекал с пальцев, впитывался в землю и в одежду; кажется, он окутывал меня целиком. Я встал, равнодушно отметив, что надето на мне что-то вроде черной шелковой простыни, и вышел из палатки, прошел по окружавшему её лагерю, ни мало не озаботившись, чей он и откуда взялся. Удивляла тишина. Что-то случилось со слухом, потому что я слышал, как ходит ветер по степи, как купается в траве туман, как в лучах вечернего солнца шипят дальние облака, а вокруг меня совершенно бесшумно ходили давно мертвые люди. Смерть их я замечал как отсутствие приятного глазу и вкусу светящегося кокона, а они при виде меня разбегались, чтобы ненароком не попал на мертвую кожу мой живой струящийся с пальцев, с волос и одежды свет, потому что второй раз им уже не встать, земля не отпустит. Точнее, она-то отпустит, земля никого не держит – только предлагает покой, но ни у кого не хватит воли её покинуть. И этих подняла чужая воля, не своя, но они были рады и такому подобию жизни. А я был жизнью. Настоящей, концентрированной, искренней. Не знаю, как я себя тогда чувствовал – кажется, никак. Я не знал, как это возможно - чувствовать самого себя, зато других ощущал в совершенстве: траву, птиц, мертвецов, чьи-то лесные заблудшие души. Еще, кажется, была печаль. Светлая бездонная печаль с оттенком равнодушия, печаль за всех и ни за кого, печаль живого всепрощающего мира. Навстречу мне вышел человек, окутанный еле заметной дымкой жизни, я протянул к нему руку, и дымка потянулась к моей руке, к родственной живой субстанции. Я не слышал, что человек говорил, но видел, как светлели его черные глаза, пока дымка уходила ко мне, как слабели руки, зачем-то сжавшие мою ладонь. Он припал на колено, лег на землю, я опустился на колени рядом, глядя в погибающие глаза, на бледное, уже лишенное внутренней жизненной силы лицо. Я был жизнью, и ради жизни он умирал…

Дальнейшие события точно описать не берусь из-за капризов восприятия. То, что показалось мне легким движением где-то за левым плечом, спасло остатки Корэновой жизни. Один из зомби (а это был именно их лагерь) решил вмешаться и с боевым кличем «Анархия – мать порядка!» влепил мне стволом березки грандиозный подзатыльник, я просто-напросто отвлекся, чтобы оглянуться, и свет потек из моей руки обратно к Корэну, у которого хватило ума, слегка набравшись сил, уползти с поля действия. По крайней мере, подальше от меня. Я в это время с легким интересом и все той же мировой печалью смотрел, как зомби замахивается березкой для второго удара, и вдруг потянулся к нему всем своим светом, всей жизнью. Тот в панике, вызванной абсолютно не свойственным зомби инстинктом самосохранения, бросил зеленеющую на глазах березу, мгновенно пустившую в землю корни, и метнулся прочь из лагеря и из леса. Я расправил огромные черные светящиеся крылья, постоял несколько секунд в раздумьях и взлетел над вершинами деревьев. Отсюда я слышал и голоса зомби, и шум в ветвях деревьев, и как Корэн, пытаясь встать, костерит меня проклятым хищником и чокнутой стихией, и вольную реку айранской магии, аркой связывающую их далекий город с соседним клочком равнины. Но больше всего занимало мое внимание черное поле за холмом, ощущавшееся как часть меня. То есть, не ощущавшееся вовсе, потому что все, ко мне не относящееся, я чувствовал очень четко. Например, ветер, мчащийся к этому полю вместе с подхваченными птичками, листьями и прочей живой и неживой мелочью. Я позволил ветру подхватить себя и спланировал к черноте внизу, опустился среди вгрызающегося в землю черного пламени, слыша, как стонет больная земля. Печаль моя отозвалась на этот стон, и я поманил пламя к себе, собирая его в ладони, освобождая землю от чужой стихии.

Земля благодарно дышала, а я, сложив крылья, зачем-то пошел обратно в лагерь, и стекавший с меня свет оживлял мертвую землю, сухую траву, мышей и муравьев, где они были. На пустой, стерилизованной черным огнем земле появлялись из сияющих капель невиданные ранее цветы и травы, зверушки и бабочки. На холме возле лагеря я улегся на траву и заснул, а свет жизни по-прежнему струился с пальцев, с волос, с одежды и впитывался в землю.



Мы идем, летим, плывем,

Наше имя – Легион!

«Агата Кристи».

Очнулся я в той же палатке. Наверное, это становилось традицией – подбирать меня в чистом поле и приносить сюда. Я же помню, что не сам пришел. В палатку заглянул зомби, встретил мой взгляд и шуганулся от полога, побежал сообщать Корэну. Я встал и вышел наружу, впервые за много сотен лет с удивлением ощущая тяжесть во всем теле, пока не понял, что это только контраст с недавней отрешенной легкостью. Вспомнил, где нахожусь, сообразил, что леса здесь не должно быть, и удивился еще раз.

Из соседней палатки вышел хмурый настороженный Корэн.

- Доброе утро? – предположил я.

- Совсем доброе, - буркнул он. – Предупреждать надо.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.