Стихи - [7]
Карабаново, август, 1980
Туман
Л. Богораз
Казалось, что буран,
казалось, что зима,
А это был туман
закутавший дома,
И улица плыла, как белая река,
И улица была, как зимняя тоска.
А в доме тишина,
а в доме полутьма,
А в доме два окна,
как два больших бельма,
И смотрят на диван, на ребра сундука,
На ветхий чемодан, на столик из пенька.
Но жизнь не умерла,
как в зоне задарма,
В безмолвии спала,
не чувствуя ярма,
И охраняла ложе бедняка
Невидимая Божия рука.
Чуна, май, 1970
Ты да я
И. Богоразу
Жили на севере, как друзья,
Куры, корова и свинья,
Собака, кошка белая
Да ты, да я, да ты, да я.
Ляля, ляля, ля, ляляля
Да ты да я, да ты да я.
Утром корова шла с пастухом,
За нею куры с петухом,
Собака, кошка и свинья,
Да ты, да я, да ты, да я.
Был у зверей не звериный нрав,
И часто собаку обняв,
Лежала кошка белая,
Да ты, да я, да ты, да я.
Куры с цыплятами и петух,
Имели музыкальный слух,
Им подпевала все семья,
Да ты, да я, да ты, да я.
С тех пор промчалось не мало лет,
И той семьи и в помине нет,
Осталась - песенка моя,
Да ты, да я, да ты, да я.
Ляля, ляля, ля, ляляля,
Да ты да я, да ты да я.
Коряжма, 1957
Увертюра весны
На карнизе сидели два голубя,
Ворковали и он и она,
А в трубе водосточной, на жолобе,
Увертюру играла весна.
И искрилась малейшая лужица,
Как большой драгоценный алмаз,
Но ни утро, ни майская улица
Совершенно не трогали вас.
Мы сидели на низком диванчике
Говорили и против, и за.
А в зеленом хрустальном стаканчике
Отражались большие глаза.
Вы кивнули головкою стриженной,
И ушли, не дослушав конца,
Только ботики ваши, обиженно,
Не хотели застегиваться.
Дождик хлынул со злостью упрямою,
По карнизам и с крыш потекло,
И по рыцарски голубь, над дамою
Вместо зонтика поднял крыло.
Почему, почему мы не голуби,
Почему мы не он и она?
Даже в дождик влюбленным на жолобе
Увертюру играет весна.
Москва, весна, 1941
Уральские горы
Мы север учили не сидя на парте,
Не пальцем водя по истрепанной карте,
Его мы узнали во мраке и в буре
Своими боками, на собственной шкуре.
Припев: Уральские горы, снежные хребты
Белые просторы вечной мерзлоты,
Мы на вас глядели из шахт Воркуты,
Из угольных, черных шахт Воркуты. 2 р.
В тяжелых этапах, в труде непосильном,
Познали впервые мы ярость бессилья,
И хлеб наш насущный в холодные ночи,
Был горькой слезою обиды омочен.
Припев:
Закрытый для мира нахмуренный Рудник,
Не ты ли учил нас романтике будней,
Чтоб сердце отдали не злобе и мести,
А дружбе высокой и рыцарской чести.
Припев:
Ушла наша юность и лучшее в жизни,
Седыми вернулись мы к нашей отчизне.
Но прошлое помним политое кровью
И любим его мы печальной любовью.
Припев:
Коряжма, 1957
Фантом
Он и некто и никто,
В серой шляпе и в пальто.
Он выходит на прогулку,
Длинный, сгорбленный старик.
Он идет по переулку
К Третьяковке напрямик,
С черной сумкой и зонтом,
Но не знаем мы кто он,
Но не знаем мы кто он,
Человек или фантом.
Ночью милиционер,
Там стоит, как Люцифер.
Это значит: в галлерею
Не пройти вам, ни за что, -
Между тем, у самой двери
Та же шляпа и пальто.
Не спеша он входит в дом,
Тихо дверь толкнув зонтом,
Тихо дверь толкнув зонтом,
В вестибюль идет фантом.
Там всегда одно окно,
По ночам освещено.
Мы стоим и видим снова,
Как теперь, среди икон,
Среди юношей Рублева
Появляется вдруг он:
С черной сумкой и зонтом,
В серой шляпе и в пальто,
В серой шляпе и в пальто,
Но лицо уже не то.
Как на старых образах,
Синева в его глазах.
Из под шляпы льется пена
Золотистого руна.
Но пройдет одно мгновенье,
Нет фантома. Тишина.
Пустота на мостовой,
Дремлет стоя постовой.
Дремлет стоя постовой.
Тени бродят над Москвой...
Москва, 1964
Фатаморгана
Где твоя сказка пустыни,
Грустная сказка твоя?
В мире, в котором живешь ты,
Нету такой в помине.
Сказку о маленьком принце
Разве ты сочинила?
Разве с тобой на дорожке
Разговаривала змея?
Если дыханье пожара
Ты приняла за мистраль,
Если зеленый оазис
Не погребли барханы -
Значит, озеро Рица
Может быть и в Сахаре,
Значит премудрости кладезь,
Там где радость и где печаль.
Время течет неустанно,
Как из ключа струя,
А вдалеке, паутиной
Машет фатаморгана.
Или мне только снится,
Что стою я у грани,
Что эта сказка пустыни
Лебединая песнь моя.
1964
Филин (детская)
Аничке Жданко
Есть где-то на свете таинственный сад.
Туда не проник человеческий взгляд.
Дорожки травою давно заросли,
А липы склонились до самой земли.
Там ночью, когда выплывает луна
Из гроба выходит принцесса одна,
Чуть выше Дюймовочки ростом она,
И также изящна и также стройна.
А с нею два карлика рядом идут,
Ей песню волшебную тихо поют
И вместе подходят они к ручейку,
И к иве, где филин сидит на суку.
И филин глядит из-за темных ветвей,
Как лодочку карлики тащат в ручей,
Садятся с принцессой и весла берут,
И в лунном сияньи куда-то плывут.
А в небе, над ними, мерцание звезд
И ярок медведицы выгнутый хвост.
И филин следит, укрываясь в тени
Пока не вернутся обратно они.
Не знает никто из созданий живых,
Что филин, с тоскою смотрящий на них,
Не просто одна из летающих птиц,
А злым колдуном заколдованный принц.
Лишь карликам крошкам известен секрет,
Что принц будет филином тысячу лет.
Но если принцесса полюбит его,
То вмиг пропадет навсегда волшебство.
А сердце принцессы загадка для всех,
Но скоро услышим мы радостный смех,
Любовь ее всех, как лучом озарит
В сборник включены поэмы «Суд памяти» и «Даль памяти», получившие широкую известность. Эти лирико-философские произведения утверждают глубокую связь прошлого и настоящего, отражают мысли и чувства человека — патриота своей страны. Книга рассчитана прежде всего на молодых читателей.
В новой книге Юлии Друниной продолжается основная ее жизненная линия: тема военной юности, неслабеющей памяти, верности прежним идеалам. Немало в книге стихов о любви, но они так или иначе связаны, переплетены с войной. Ощущение личной причастности к происходящему в мире, желание защитить землю от новой войны отличают публицистику известного советского поэта. Вот строчки, выражающие поэтическое кредо Юлии Друниной: «Всю жизнь была я на переднем крае. И умереть хотела бы на нем».
Книга о вере, любви и надежде, Чтобы светили сердца как и прежде, Пища уму, а для духа - отрада, Мудрость же ваша - то наша награда. Избранные произведения Полный перечень доступен на сайте: http://2phoenix.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Дорога в небо» представляет избранные стихотворения гениальной американской поэтессы Эмили Дикинсон. Автор переводов – Елена Айзенштейн, автор нескольких книг о творчестве Марины Цветаевой, многих статей, посвященных русской поэзии 20—21 века. В книге приведены параллельно английский и русский тексты.