Стерва - [25]
— Ну? — Фонтэн умела уничтожить человека одним словом.
Нико обворожительно улыбнулся. Эта улыбка спасала его во многих щекотливых ситуациях.
— Ты мне не поверишь.
— Попробуй объяснить.
Ледяное выражение не исчезло с ее лица.
— Ну… — Он попытался пройти мимо Фонтэн обратно в спальню.
Она преградила ему путь.
— Это длинная история, — быстро произнес он. — Я уверен, она тебя позабавит. Позволь мне надеть что-нибудь…
Фонтэн невозмутимо перебила его.
— Немедленно ответь мне, что ты искал в моей сумочке. И покажи, что у тебя в руке. Сейчас же, Нико. Я не желаю слушать сказки. И не расположена шутить.
Нико нервно передернул плечами.
— Уверяю тебя, что не возьму ничего, принадлежащего тебе.
— Это я тебе гарантирую.
— Я вез с собой это кольцо… Я подумал, что могут возникнуть проблемы с таможней…
Он разжал пальцы и показал ей бриллиант. Она быстро посмотрела на камень, потом перевела взгляд на Нико.
— Я хотел попросить тебя пронести его… но наше знакомство было таким коротким… Конечно, я собирался рассказать тебе…
— Негодяй. Отвратительный мелкий жулик, — ледяным тоном перебила его Фонтэн. — Ты использовал меня — в самолете и этой ночью. Как ты посмел'.
— Я лишь…
Она властно подняла руку.
— Не желаю ничего слушать. Я хочу, чтобы ты исчез из моего дома и из моей жизни.
— Но, Фонтэн…
Не слушая Нико, она стала собирать в спальне его вещи. Когда он вышел из гардеробной, швырнула их ему.
— Вон! Пока я не приказала вышвырнуть тебя отсюда.
— По-моему, нам следует поговорить.
— Зачем? Что еще тебе нужно? Ты оттрахал меня всеми известными тебе способами. Могу добавить, что твои любовные упражнения не могут сравниться с тем, как ты кинул меня с этим кольцом.
Она ушла в ванную и захлопнула за собой дверь. Нико быстро оделся. Оставаться и убеждать ее в чем-то не имело смысла. В конце концов он получил то, за чем пришел сюда.
Глава 12
— Что? — Джозеф Фоницетти посмотрел на своего младшего сына прищуренными глазами. — Что за бред я слышу?
Дино смущенно переступил с ноги на ногу. Почему он, повсюду чувствовавший себя королем, в присутствии отца превращался в ноль — ничто — беспомощного мальчишку?
— Я… я… собираюсь жениться. Джозеф бросил на него пугающий пристальный взгляд.
— Вот это да. Средь бела дня ты вдруг нашел девушку, достойную стать твоей женой. Нашел в Лас-Вегасе девушку, достойную носить фамилию Фоницетти. Кто эта красавица? Она танцовщица? Официантка? Проститутка?
Джозеф презрительно сплюнул в пепельницу.
— Она прекрасна, — сказал Дино. — Она не из Лас-Вегаса.
— Они все не отсюда. Они приезжают сюда, чтобы раздвинуть ноги и набить кошелек!
— Она — порядочная девушка, — вступился за свою избранницу Дино. — Она тебе понравится.
Джозеф закрыл глаза и подумал о том, что Дино — красивый парень, но совершенно не разбирается в женщинах. Старший сын, Дэвид, был гораздо умнее своего брата. Он женился на не слишком привлекательной молодой итальянке, которая никогда не доставляла ему неприятностей, и изменял ей с лас-вегасским азартом, всегда диктуя женщинам собственные условия.
— Когда ты с ней познакомился? — спросил Джозеф. — Месяц назад? Два месяца? Почему я ничего не слышал о ней прежде?
— Шерри приехала сюда на этой неделе… Знаешь, как это бывает… Я хочу жениться на ней. Все произошло неожиданно.
Да, Джозеф знал, как это бывает. Какая-то хитрая шлюха взяла Дино за член и решила, что ей повезет. Что ж, она ошиблась. Когда Джозеф сочтет, что Дино пора жениться, он сам организует это. Сюда доставят отборных итальянских девственниц, и Дино сможет сделать свой выбор подобно Дэвиду.
— Эта Шерри… С кем она приехала сюда? Дино захотел солгать, но сообразил, что отец все равно быстро узнает правду.
— С Берни Дарреллом, но они — просто друзья.
— Ну конечно. Берни Даррелл привез девушку в Лас-Вегас, и они — просто друзья. Считай, что я этому поверил. Да и кто бы в этом усомнился?
— Она приехала, чтобы встретиться с Нико Константином, а потом познакомилась со мной. Мы оба этого не ожидали… Но это случилось.
— И что сделал Нико? Поцеловал вас обоих и пожелал вам счастья?
— Она и Нико… У них все кончилось. Джозеф кивнул.
— Конечно, на ее поведение не повлиял тот факт, что Нико проигрался в пух и прах. Да, кстати — ты договорился с ним насчет выплаты?
— Я это сделаю.
— Конечно. Пусть этот вопрос повисит в воздухе, пока ты устраиваешь свою женитьбу. Кому есть дело до пятисот пятидесяти тысяч долларов?
— У Нико есть деньги.
— Для него будет лучше, если это окажется правдой.
— Не сомневайся. Я разберусь с этим вопросом сегодня. — Дино нервно покашлял. — Когда я могу познакомить Шерри с тобой?
Джозеф задумчиво кивнул. Ему в голову пришла одна идея.
— Сегодня мы обедаем всей семьей. Обсудим твои брачные планы.
Дино вздохнул с облегчением. Похоже, отец смирился с Шерри без большого сопротивления. Конечно, Джозеф должен был знать, что он, Дино, — не Дэвид, которого удалось загнать в скучный брак, женить на итальянской толстушке.
Дино улыбнулся; Они все полюбят Шерри. С того момента, когда Джозеф увидит ее, все пойдет как по маслу.
— Мы получили приглашение, — сказала Сюзанна, подсаживаясь к Берни в кафе.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Джеки Коллинз показывает в своих романах блестящий таинственный мир шоу-бизнеса и лондонской богемы, в котором интриги и вседозволенность являются нормой жизни и отношений.Казино, плавательные бассейны, скачки, оргии, секс, гангстеры — здесь есть все. И все это — правда, реальность наших дней.«Я пишу о реальных людях, — говорит автор, — и если уж на то пошло, я даже смягчаю характеры своих героев — в жизни они еще более эксцентричны».