Стерто с лица земли - [48]
В четверг Шарлотта и Кэрол, как и договорились, встретились в ресторане «Джо Кей» на Мэгэзин-стрит. Они ели куриный салат и параллельно вгрызались в список вопросов, которые нужно решить.
В первую очередь необходимо было договориться о месте проведения церемонии и приема. И Кэрол, и Хэнк хотели, чтобы венчание было скромным, на него пригласят только родственников и самых близких друзей. Но прием — другое дело. У молодоженов было много деловых знакомых, которых они считали нужным пригласить.
— Можно было бы устроить прием прямо в церкви, там очень мило, — сказала Шарлотта. — Но мне кажется, особенно учитывая количество гостей, которых вы хотите пригласить, что зал, который в церкви используют для приемов, слишком маленький.
— Вы правы, — согласилась Кэрол.
— А что ты думаешь насчет отеля, где отмечали свадьбу Даниэль и Надя? — предложила Шарлотта.
Кэрол задумчиво жевала салат, который секунду назад положила в рот. Она проглотила его, а потом кивнула.
— Нужно узнать, в какие дни он свободен — времени осталось мало, а там все бронируют заранее.
Наевшись до отвала, они расстались, но, садясь в фургон, Шарлотта снова вспомнила о Наде.
Она собиралась поговорить с Надей в воскресенье и сказать, что Дженет Дэвис согласилась временно взять на себя ее клиентов, пока Шарлотта не найдет постоянную замену. Но из-за всеобщей радости по поводу предстоящей свадьбы, а также из-за мыслей о пирожных Джун Шарлотта напрочь про это забыла. А ведь Надя должна родить в конце сентября, так что времени в обрез.
Шарлотта достала из сумки записную книжку и ручку и пометила, что нужно позвонить Наде, как только она доберется домой. А ниже приписала: «глюкоза». Потом она задумалась и начала стучать ручкой по записной книжке.
Нужно все-таки дать рекламу в газете, чтобы найти еще одну сотрудницу. Шарлотта оттягивала этот момент, надеясь, что Дженет согласится взять на себя Надиных клиентов и работать на полную ставку. Она даже предложила Дженет небольшую прибавку к зарплате, но та все равно твердо отказалась. Теперь придется проводить собеседования, чтобы подобрать сотрудницу на полную рабочую неделю.
Подъезжая в пятницу утром к дому Адамсов, Шарлотта думала о том, будет ли Джун снова там. Хотелось верить, что нет. Шарлотта устала работать под приказания Джун и беспокоиться о том, она ли убила Мими.
Шарлотта припарковала фургон, вынула свои вещи и, надеясь, что дома никого нет, открыла дверь и отключила сигнализацию.
Однако ощущение, что в доме она не одна, не проходило. Шарлотта много раз оставалась одна в домах клиентов и никогда не задумывалась об этом больше чем на минуту. Так чего же я сейчас нервничаю? — удивилась она.
Шарлотта остановилась и прислушалась, не донесется ли какой-нибудь звук, подтверждающий, что в доме кто-то есть. Ничего. Ничего, кроме тиканья больших часов в гостиной. Прошла минута, и Шарлотта облегченно вздохнула. Но в следующий момент накатила внезапная волна страха.
Ради всего святого, просто запри дверь и принимайся за работу.
Шарлотта закрыла дверь на замок, убеждая себя, что навоображала всякой чепухи, подняла свою коробку и пылесос и первым делом пошла на кухню. Войдя туда, она не поверила своим глазам.
Ни единого пятнышка, ни одной грязной тарелки. Шарлотта поставила коробку и пылесос, подошла к посудомоечной машине. Разблокировала ее, открыла и обнаружила там чистую посуду.
— Ага, — пробормотала Шарлотта. Теперь понятно. Гордон — необыкновенный чистюля. Да, но так ли это? Шарлотта выдвинула нижний лоток и нахмурилась. В каждом отделении стояла тарелка. Складывая их на рабочем столе, Шарлотта насчитала восемь штук — намного больше, чем одинокий мужчина должен был испачкать за четыре дня, если дома он только ужинает. Озадаченно пожав плечами, она стала убирать чистую посуду, на место.
Мало ли что, подумала она. Может, к Гордону приходили гости. Шарлотта покачала головой. Вряд ли. С одной стороны, она не представляла себе, чтобы Гордон устраивал званые обеды. С другой, учитывая его благородное происхождение, он наверняка понимает, какие пойдут слухи, если он устроит нечто подобное почти сразу после похорон Мими. Такие люди, как Гордон, все еще соблюдали старые традиции долгого траура.
За несколько минут Шарлотта убрала всю посуду и, поскольку дома никого не было, решила начать со второго этажа, а потом перейти на первый. Она была уверена, что в хозяйской спальне найдет грязное белье. Гордон мог оказаться чистюлей на кухне, но вряд ли стал бы возиться со стиркой.
В корзине действительно оказались грязные вещи, но не так много, как ожидала Шарлотта. И кровать в спальне разобрана.
— Ну наконец-то, — пробормотала Шарлотта. Вот доказательство того, что здесь вообще кто-то был с тех пор, как она убиралась в понедельник. На минуту Шарлотта остановилась, глядя на разобранную постель. На одной половине большой двуспальной кровати явно спали, вторая же половина была нетронутой. Как печально, подумала Шарлотта, снимая постельное белье. Мужчина во цвете лет, у которого была жена, семья и прекрасный дом, теперь одинок.
Одинок, если не считать его подружки.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.
Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…