Стерто с лица земли - [38]

Шрифт
Интервал

— Даже не думай об этом, — вздохнула Шарлотта. — И мужчины еще жалуются, что женщины их дразнят. — Она выключила свет в гостиной, и тут механическая кукушка в часах прочирикала время. Шарлотта насчитала одиннадцать «ку-ку».

— Мне давно пора спать, — проворчала она.


В субботу утром Шарлотта проснулась от неожиданного рева соседской газонокосилки и завываний добермана, жившего на другой стороне улицы.

— Господи, — пробормотала Шарлотта, с трудом оторвав голову от подушки, чтобы взглянуть на часы на тумбочке. Увидев, что всего лишь семь утра, она опять забралась под одеяло. Дождь, судя по всему, наконец перестал. Но даже если это и так, ливень не прекращался много дней, и земля должна быть мокрой. Слишком мокрой, чтобы подстригать газон, а тем более — в семь утра в субботу.

Шарлотта закрыла глаза и стала глубоко и ровно дышать, но все было бесполезно. На улице шумели, поэтому она принялась обдумывать, что нужно сделать до ухода на работу днем. В общем, заснуть не получилось.

Застонав, Шарлотта отбросила одеяло и вылезла из кровати. Сначала кофе, решила она. И если дождь на самом деле прекратился, возможно, она успеет прогуляться до того, как жара станет невыносимой.

По дороге на кухню Шарлотта открыла клетку Милашки и выглянула в окно. Ярко светило солнце. Интересно, подумала она, что случилось с ураганом?

Шарлотта подошла к кофейному столику, взяла пульт и включила телевизор. Затем поставила варить кофе и вернулась в спальню, чтобы одеться. Когда она закончила собираться, кофе был готов. Шарлотта налила бодрящий напиток в чашку, уселась перед телевизором и переключила его на местный канал.

В новостях сообщили, что ураган достиг земли примерно в два часа ночи в районе Мобила. Передавали репортаж о последствиях шторма — разрушениях, устроенных водой и ветром, — и сердце Шарлотты разрывалось от сочувствия к людям, живущим на юге Алабамы. Выключив телевизор, она склонила голову и произнесла молитву за тех, кто остался в живых, а потом — благодарственную молитву за еще одно счастливое спасение Нового Орлеана.

Полчаса спустя Шарлотта вернулась с прогулки, обливаясь потом, но в отличном настроении. В глаза ей бросилась мигающая лампочка автоответчика.

Озадаченно нахмурившись — кто может звонить так рано? — Шарлотта подошла к телефону. На дисплее было написано, что звонили дважды.

Воображение расправило крылья, внутри у Шарлотты все сжалось, и в голову полезли разные мысли. Два звонка за час, утро субботы, еще нет восьми… наверняка что-то случилось. Неужели с кем-то из родных беда? Кто-то пострадал или… Шарлотта помотала головой.

— Прекрати, — прошептала она. — Перестань притягивать неприятности и воображать всякие ужасы. Возможно, там ничего важного. — Она глубоко вздохнула. — Но узнать ты можешь только одним способом. Давай. — Быстро помолившись, Шарлотта протянула руку и нажала кнопку.

Автоответчик запищал, затем раздался голос:

— Миссис Лярю, это Сандра Веллингтон. Я ищу горничную. Я знаю, что у вас служба горничных, и слышала, что сейчас появилось свободное время. Мне нужны ваши услуги всего раз в неделю. Если вас заинтересует мой звонок, пожалуйста, перезвоните мне.

Женщина бойко диктовала номер телефона, а Шарлотта замерла, еще не веря. Автоответчик снова запищал, и зазвучало второе сообщение:

— Миссис Лярю, это Абигейл Торнтон. Я ищу горничную. Я получила о вас наилучшие рекомендации, и мне сказали, что у вас, наверное, есть свободное время. Два утра в неделю меня устроит. Если у вас есть возможность работать на меня, я бы хотела с вами переговорить. Мой телефон…

Шарлотта сделала несколько шагов назад, изумленно качая головой, и плюхнулась на диван.

— А я еще беспокоилась, что теряю клиентов, — пробормотала она.

Но как, черт побери, эти женщины вообще узнали, что у нее появилось свободное время? Если бы она, как собиралась, позвонила Битси, тогда все было бы понятно. Но Шарлотта ей не звонила.

Шарлотта заставила себя подняться с дивана и подошла к письменному столу. Взяв ручку, она снова включила оба сообщения и записала имена и телефоны обеих женщин. Потом уставилась на эти имена и номера.

Абигейл Торнтон хочет, чтобы Шарлотта работала у нее два утра в неделю. Но она свободна только по средам и четвергам. Сомнительно, что миссис Торнтон устроит, чтобы у нее убирались два дня подряд. С другой стороны, Сандра Веллингтон хочет нанять горничную на один день в неделю, и, если среда ей подойдет, такой вариант прекрасно впишется в план Шарлотты.

Она поставила галочку около имени Сандры Веллингтон. Конечно, Абигейл Торнтон все равно нужно перезвонить, вдруг она согласится, чтобы у нее убирался кто-нибудь из сотрудниц «Домового напрокат»?

…Пообещай, что хотя бы подумаешь, прежде чем искать новых клиентов. Пожалуйста. Слова Хэнка вертелись у нее в голове, и Шарлотта стала задумчиво постукивать ручкой по блокноту. Если она не станет брать новую клиентку, у нее окажется два выходных — среда и четверг. Так что, если и когда у Хэнка с Кэрол родится ребенок, у нее будет время, чтобы… Если и когда.

Избави боже, чтобы что-то пошло не так, но вдруг это случится? Вдруг по какой-то причине Кэрол не сможет забеременеть?


Еще от автора Барбара Колли
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.


Пятновыводитель для репутации

В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.


Рекомендуем почитать
Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Охота на Дениса Ивановича

Люди – не звери, а порядочные всегда помогут друг дружке, тем более в России!


Хороший день. Рассказ

Рассказ о жизни. путче и молодости в прокурорских погонах. Один из рассказов о приключениях молодого следователя прокуратуры.


Алкоголь

Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…


Изобличить вертопраха желаете?

Она переживала разрыв с женихом. В груди было тесно от страданий, но больше всего давила обида. Нет, не намерена дальше соглашаться, что во всем виноваты женщины. Прохода ему, видите ли, не давали, сами на колени прыгали, губную помаду на его одежде специально оставляли. Хватит! Такому верить – себя не уважать. А ведь глупой никогда не была, но тут… Всё! Решила начать новую жизнь. Причем кардинально. А что, если открыть агентство? И таких вот типов на место ставить! Отлично же придумала!.. Обложка Татьяны Михаль.


Приключения Агриппины Петровны

Агриппина Петровна после развода с мужем поселилась в доме одного южного городка. Жизнь ее текла предсказуемо и однообразно, но с поселением в ее дом странного жильца все изменилось. Она становится свидетелем убийства, неожиданно встретив мужчину своей мечты, уезжает во Францию, и там попадает опять в странную историю. Но вот она опять дома, как же теперь сложится ее личная жизнь?


Маленькая частная война

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…


Прощай, прощай, черный дрозд!

Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.


Западня для Евы

Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…


Я, опять я и еще раз я

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…