Степные хищники - [4]
Тополев долго рассматривал селение, потом перевел взгляд на бледно-голубое небо с редкими облачками и лениво обронил:
— Кубыть, гроза соберется.
Красноармеец Рыбченко, маленький шустрый паренек из кубанских казаков, не отводя глаз от видневшегося у въезда в село моста, доложил:
— Застава.
И как бы подтверждая это, у переправы стукнул винтовочный выстрел, и пуля, срикошетив, цвинькнула над гребнем.
— По нас? — встревоженно спросил кто-то в задних рядах.
— Нет, в ворону. Вон, полетела, — показал Рыбченко. Кубанец обладал замечательным зрением и был незаменимым наблюдателем в разведке.
Еще раз хлопнула винтовка, и тут же по пашне шагах в пятидесяти от разъезда заплясали пыльные клубки, а чуть спустя донеслись звуки пулеметной очереди.
Нестройной кучкой взвод поскакал прочь.
— Может быть, они пулемет пристреливали, произнес Тополев, когда остановились в лощине за холмом.
— По нас, — возразили ему.
Что же будем делать?
— Вернемся в Соболево. Чего же еще? Доложим, что нас обстреляли.
— Безляд[7], — не согласился Тополев. — Ведь узнать- то мы ничего не узнали.
— А ты, Иван Иванович, съезди к Капитошину и поговори! — ехидно посоветовал кто-то. — Если пустят тебя на распыл, — тогда всё будет в наглядности.
Вместо ответа Тополев скомандовал:
— Рыбченко, за мной!
— Это куда же?
— Доедем до заставы.
— Спасибо, мне что-то не хочется.
— Это еще что за разговорчики?! — рассердился Тополев. — Что я, упрашивать тебя буду!
— Я шутейно, — сдался Рыбченко и, сморщив физиономию, подмигнул остальным. — Коли поминать нас будете, не забудьте попа позвать, пусть перед небесной канцелярией походатайствует, чтобы нам с комвзводом хоша на том свете табак выдали, — курить до смерти охота.
— У Капитошина закурите.
— Это как придется, — отозвался кубанец и, заметив, что Тополев уже поехал, пригнулся на седле — руки, ноги вперед, — и тронул лошадь. Через два-три шага он, опершись обеими руками на переднюю луку седла, «сделал ножницы», то есть перевернулся на скрещенных ногах лицом к хвосту лошади. Прощаясь, Рыбченко помахал рукой, еще раз «сделал ножницы» и рысцой пустился догонять Тополева. Поравнявшись с командиром взвода, он придержал коня и серьезно спросил:
— Не заполонит нас эта застава?
— Шут ее знает, — отмахнулся тот.
Молча они въехали на мост. Сидевший на той стороне сонный верзила с винтовкой в руках, заслышав конский топот повернул голову.
— Здорово, товарищ! Ты, что ль, ворон стреляешь?
— Га! — оскалился верзила и сбил на затылок фуражку с самодельной звездочкой из белой жести.
— Много набил?
— Был бы дробовик, — дело иное, а пулей разве в нее попадешь. Э-э-эх! — зевнул он во весь рот. — Ску-чища-а, ребята… Да вы чьи будете? — спохватился он и оглянулся назад, на отдельно от других стоявшую избушку. Там, очевидно, расположилась застава.
— Я — большеглушицкий, а он с Кубани, — уклонился от прямого ответа Тополев.
— Я не про то. Откуда приехали?
— Из Соболева.
— Вон что, — с виду спокойно проговорил парень. — По каким же делам?
— К теще на блины, — улыбнулся Иван Иванович.
— Дело доброе, только, смотрите, губы не обожгите, — блины горячими бывают.
— Чтой-то?
— Пошел заяц на охоту, а его собака поймала. Уезжайте-ка, ребята, подобру-поздорову подальше от греха, — неожиданно изменил тон часовой и опять оглянулся на избушку.
— Нам бы командира вашего повидать, — вмешался Рыбченко.
— На что?
— Расспроситься.
— О чем?
— Чью руку вы держите.
— Га! Да он сам ни черта не знает, — откровенно расхохотался парень. — Им мужики вертят, как хотят.
— А вы что же?
— А что нам, драться с народом?
— Что за люди? — донесся от избушки резкий окрик.
— Соболевские эскадронцы приехали, — окликнулся часовой.
— Караул, в ружье! — немедленно последовала команда.
— Комвзвод, тикаем! — крикнул Рыбченко и поскакал. Тополев за ним. Оба мчались, пригнувшись к конским шеям, ожидая выстрелов вдогон. Однако никто не стрелял.
У моста караульный начальник, хохоча, подошел к часовому.
— Видал, как я их?
Часовой тоже рассмеялся.
— Ребята не пришли? — спросил он немного погодя.
— Дождешься!
— Хоть бы хлеба прислали, — жрать хочется.
— Поди, догадаются. Давай, подменю тебя! — предложил начальник караула.
— Вали! — согласился парень, отдал винтовку и направился в пустую избушку. Там он разулся, лег на скрипучий топчан и через минуту безмятежно захрапел.
— Зря ты в панику ударился, — сказал Тополев, переводя лошадь на рысь.
— Ничего не зря: обезоружили бы и точка. Слышал, как карнач[8] заорал: «В ружье!» Поди, не почести нам отдавать.
— А часовой-то тоже себе на уме, простачком прикинулся, — заметил Тополев, в душе соглашаясь с Рыбченко.
Висевшие в эскадронной канцелярии старинные часы неожиданно захрипели. Одна гиря стремительно поехала вниз, а из распахнувшейся дверки терема выскочила кукушка и прокуковала один раз. Половина одиннадцатого. В это же самое время за окном послышался стук подков, и голова Тополева проплыла мимо окна.
«Приехали», — обрадовался Щеглов. Однако, выслушав доклад начальника разъезда, нахмурился:
— Хоть бы с начальником караула поговорил.
— Д’ак он сразу же завопил: «Караул, в ружье!»
— Часового бы прихватили с собой.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.
В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».