Стены молчания - [21]
Ее глаза стали дикими.
— Займись со мной сексом, — задыхаясь, шептала она и стонала. — Трахни меня! Выбей из меня это побоище. Я хочу чувствовать тебя внутри, глубоко. Я хочу чувствовать только это.
10
Было шесть часов утра, когда я вернулся к себе. Я был грязным, но чувствовал, что моя душа очищена. Всего час назад я и Кэрол были одним целым, ее теплое тело было сплетено с моим.
Почему-то я думал, что за сутки моего отсутствия в квартире произойдут изменения: мебель будет затянута белой тканью, на лампах и занавесях будет висеть паутина.
Пройдя в небольшую кухню, я достал холодный чай из холодильника. Раздевшись, я завернулся в полотенце, которое мокрым оставил на спинке кухонного стула. Я прошел в комнату, служившую мне и гостиной и столовой, и кинул свои кости в большое мягкое кресло. Я купил его, когда только приехал в Нью-Йорк, и очень сильно к нему привязался.
Мне нравилась моя квартира. Она не производила впечатления уютного гнездышка, но стены были достаточно толстыми. Даже если кто-то из моих соседей включал на полную громкость Эминема или устраивал вакханалии, я никогда не слышал их. И здесь было много места, даже более чем достаточно для моих пожиток: компьютер, случайная мебель, кипы книг, несколько фотографий в рамках, компакт-диски и видеокассеты и уже отжившая свой век юкка. Мои гости вряд ли могли судить обо мне по квартире. У Кэрол все по-другому. Ее квартира свидетельствовала о том, она тщательно выбирала предметы, которые ее окружали, а не просто слонялась по городу с кредитной карточкой в кошельке, чтобы в конце концов накупить плохо гармонирующие между собой предметы мебели.
Уставившись прямо перед собой, я почувствовал, что настоящее столпотворение грозило поглотить меня. На стене висела огромная фотография ярко-коричневых тонов, растровая. Огромные столбы света проникали сверху через высокие большие окна, образуя лужи света на полу зала. Это был огромный собор, где молящиеся всегда двигались, а не были прикованы к скамьям. Некоторые стояли в снопах света, другие скрывались в тени в надежде быть найденными.
Кэрол, обнаженная, шла по мраморному полу. Роскошная копна ее густых волос слегка развевалась, в глазах плясали искорки, и она смеялась. Она шла ко мне.
В руке она держала поводок собаки, к которому ничего не было привязано, он просто болтался.
Кэрол медленно открыла рот. Она скажет что-нибудь? Она закричит? Но она лишь прожужжала, электрически, настойчиво, не по-человечески.
Жужжание наполнило мою голову. Я открыл глаза. Вместе со звонком входной двери я слышал шум дождя, бьющего по стеклу.
Если бы я не был таким сонным, я заметил бы, что звонили в дверь, а не по домофону. Это был бы консьерж, который обычно сообщает о приходе гостей. Но я еще спал. Размашистым шагом пройдя по коридору, я широко распахнул дверь, не посмотрев в глазок и забыв прицепить цепочку.
Это был детектив, с которым я беседовал вчера в участке. С ним был еще один офицер полиции, и оба они выглядели недружелюбно. Они насквозь промокли.
— Детектив Минелли, — сказал я, пытаясь быть приветливым.
— Манелли, — строго поправил он.
Он спросил, можно ли войти, и они проследовали мимо меня. Их самоуверенность удивила меня. Я повел их через гостиную-столовую, включая везде, где мы проходили, свет.
— Присаживайтесь, — сказал я.
Они сели вместе на мягкий диван, который составлял достойную конкуренцию моему мягкому креслу.
— Чем могу быть полезен? — спросил я. — Еще довольно рано для консультаций по вопросам, связанным с безопасностью жизни.
Я посмотрел на часы. Было начало одиннадцатого.
— Да, правильно, — проговорил Манелли, пока тормошил свой дипломат. Я предложил им попить чего-нибудь холодного, но они проигнорировали меня.
— Вы и мистер Карлсон интересовались машинами, — сказал Манелли.
Я засмеялся.
— Что в этом смешного?
Инстинкт юриста подсказал мне не смеяться. Тот же самый инстинкт действовал на меня как нюхательная соль. Я проснулся. Будильник. На работу.
— Да. Это правда, мы говорили изредка о машинах. Но он мог осуществить свои мечты: «феррари», «порше», ну и другие машины подобного рода. — Манелли пренебрежительно посмотрел на меня. Игрушки большого ребенка. — У меня нет машины в Нью-Йорке, — продолжал я, — а машины, которые я водил в Англии, вряд ли заинтересовали бы Джей Джея. Вот почему я засмеялся.
— Что вы думаете о машине, которую он разбил?
Джей Джей совершил святотатство. Существовала история об английском судье, который добавил вооруженному грабителю год за то, что тот отпилил стволы ружей марки «Пердью». Я был более чем уверен, что нью-йоркский судья, который разбирался в машинах, сделал бы то же самое с Джей Джеем.
— «Макларен F1», — сказал я, — у каждого свое мнение по поводу машин, как с вином и живописью, но, на мой взгляд, эта была лучшей. Пройдет много времени, прежде чем кто-либо сделает что-то лучше.
— Почему вы не рассказываете нам о машине, сэр?
— Я же сказал вам. Великолепная машина. Я не эксперт, на самом деле я никогда не видел ничего подобного наяву раньше. Джей Джей купил ее и позвонил мне, чтобы похвастаться. По крайней мере я так думал. Очевидно, у него были другие цели. Это все, что я знаю.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.