Стэн. Книги 1-8 - [3]

Шрифт
Интервал

– Уже пробовали. Поопытнее тебя. Хотя я могу быть не прав. Вдруг именно ты сотворишь чудо. Только заруби себе на носу: Амос не просто мигр в возрасте.

– Чем же таким он отличается от остальных?

Старшему вдруг надоел и напарник-молокосос, и весь этот разговор.

– Там, откуда он пришел, таких сопляков, как ты, едят с кашей за завтраком.

Молодой охранник сердито набычился и сжал кулаки. Однако старший товарищ был на двадцать килограммов тяжелее и на пятнадцать лет опытнее. Так что молодой ограничился тем, что обиженно отвернулся. Его грозный взгляд упал на пожилую женщину, которая со счастливым видом возвращалась из Городка, вихляясь из стороны в сторону. Встретившись с ним глазами, старая вешалка презрительно оскалилась и будто невзначай сплюнула на пол – точнехонько ему между ног.

Ну что за ублюдки эти мигры!


Амос сунул свою статкарточку в прорезь пропускного аппарата в кинозал, и компьютер автоматически добавил к его контракту один час работы. Когда семья очутилась в холле, Амос стал озираться:

– А где мальчишка?

– Карл сказал, что у него сегодня дополнительный урок и он задержится в школе, – напомнила Фрида, его жена.

Амос пожал плечами.

– Немного потеряет. Мой знакомый смотрел эту картину в прошлый выходной. Говорит, завязка фильма хиловатая – один руководящий кадр втюрился в проститутку и перетащил ее жить к себе в этот их роскошный город для начальства.

Из зала донеслась громкая музыка.

– Папочка, пошли. Ну, пошли, папочка, – дергали его дети.

Амос проследовал за своей семьей в зрительный зал.


Стэн торопливо вставил в компьютер дискетку с заданием, набрал на клавиатуре свое имя и нажал клавишу «доступ к работе». Экран какое-то время ярко светился, потом внезапно потух и стал показывать только серую заставку – дескать, жди своей очереди. Стэн недовольно поморщился. Если контрольная будет идти таким темпом, он не поспеет догнать родителей, сестренку и брата, которые направились развлекаться в Городок. Допотопный компьютер не мог обслужить сразу всех учащихся в школьной смене.

Стэн воровато огляделся – никто в классной комнате за ним не следил. Он шустро набрал несколько запрещенных команд. Еще раньше Стэн нашел способ проникать в один из логических блоков центрального компьютера. Это было вопиющим нарушением школьных правил, но кто же в семнадцать лет задумывается сегодня о завтрашних неприятностях?

Наладив временную связь с центральным компьютером, Стэн набрал нужную команду – на экран выскочило задание его контрольной работы. Он тяжело вздохнул. Предстояло выполнить дурацкое задание – с помощью робота произвести сварку двух неравнобоких уголков определенной конфигурации. Условия задачи рекомендовали пользоваться технологией, которая устарела даже по школьным меркам. Стэн с ужасом прикинул, что сварка подобным методом продлится целую вечность, к тому же линия напряжения в готовой конструкции будет сдвинута на три микрона в сторону, что условиями задачи не допускается.

Стэн ухмыльнулся. Ладно, если уж нарушать, то на полную катушку...

С помощью светового пера он нарисовал на экране компьютера две легированные балки. Потом изменил вводное условие в своей задаче и переключил световой карандаш на «сварку». Несколько быстрых движений, и где-то на одном из заводов Вулкана были приварены друг к другу две стальные балки. А может, это была лишь компьютерная игра, и в действительности ничего не произошло.

Экран погас, а Стэн с замирающим сердцем ерзал на стуле в ожидании результата. Наконец экран вспыхнул снова – и высветил вожделенные слова: «Задание выполнено удовлетворительно». Свободен! Пальцы Стэна забегали по клавиатуре – он уничтожил тайный выход в центральный компьютер и подключился обратно к школьной системе. Школьный компьютер лениво высветил: «Ждите своей очереди». Стэн перебросил в него из памяти своего терминала информацию о том, что Карл Стэн задание выполнил удовлетворительно, щелкнул выключателем и в следующее мгновенье уже бежал к двери.


– Если говорить начистоту, джентльмены, – сказал барон Торесен, – благополучие нашей Компании волнует меня гораздо больше, чем несоответствие некоторых наших программ надуманным этическим нормам Империи.

Заседание совета директоров Компании – шестерки, державшей в своих руках судьбы почти миллиарда человек, – шло обычным порядком, когда престарелый Лестер как бы невзначай задал свой острый вопрос.

Вскочивший из-за стола Торесен прохаживался взад и вперед по кабинету. Массивная фигура директора приковывала внимание остальных членов совета директоров. Его раскатистый голос и властная манера не раз вынуждали несогласных проглатывать возражения.

– Если это звучит непатриотично – нижайше прошу прощения. Я предприниматель, а не дипломат. Подобно своему деду, я верю только в одно – в нашу Компанию.

Лишь одного человека его речь оставила равнодушным – Лестера. «Вот и доверяй старому вору! – подумал барон. – Он может позволить себе рассуждать об этике – давно нахапал вдоволь».

– Очень впечатляюще, – сказал Лестер. – Однако мы, я имею в виду совет директоров, ни на миг не сомневались в вашей преданности интересам Компании. Мы лишь интересуемся вашими расходами на проект «Браво». Вы отказываетесь посвятить нас в сущность экспериментов в рамках этого проекта и тем не менее продолжаете настаивать на дополнительных ассигнованиях. Мне просто интересно узнать: можно ли результаты проекта «Браво» использовать в военных целях? Если да – то отчего бы нам не попросить денег у имперского военного ведомства?


Еще от автора Кристофер Банч
Флот обреченных

Стэн Амос — великий солдат империи. Куда бы ни бросила нашего героя судьба — в мир придворных интриг или на вражескую планету, в рубку флагмана имперского флота или в эпицентр схватки с галактическими пиратами, — отовсюду он выходит героем.Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.Содержание: «Стэн» (перевод В. Задорожного, Г. Емельянова), «Волчьи миры» (перевод В. Голубевой), «При дворе Вечного Императора» (перевод В. Задорожного), «Флот обреченных» (перевод М.


Стэн. Волчьи миры

Первые два романа цикла «Стэн».


Битва с небесами

Агент федеральной разведки Джошуа Вольф вместе с другом, эльяром Таеном, разыскивают последний из камней Лумин — Великую Лумину. Одновременно за древним магическим артефактом охотится секта читетов, та самая, которая и спровоцировала когда-то военный конфликт между человечеством и эльярами.



Рекомендуем почитать
Наблюдатели мрака

Тайно от петербуржцев действуют неведомые силы, не поддающиеся стандартным объяснениям. Обычная девушка, живущая самой обычной жизнью, сталкивается с отвратительными чудовищами, слитыми с большинством людей в уродливом невидимом симбиозе. Ее затягивает в древнее противостояние между силами света и тьмы. Над миром нависает смертельная угроза, баланс между добром и злом нарушен. Грядет страшная война. Жуткие чудовища, скрывающиеся среди нас, вырвутся на свободу, и только белым инфлурам под силу их остановить.


Её Звериная Натура

Мир будущего жесток и опасен, его населяют кровожадные монстры, некогда расплодившиеся по Земле. Человечеству удалось выжить лишь в закрытых городах, защищенных от внешнего мира массивными стенами. Горизонт — один из таких городов. Им правят мафиозные группировки, именующие себя клубами. И когда между этими клубами разгорается вражда, она неизбежно скажется на многих жизнях, одни обрывая, а другие изменяя навсегда.


Нейлоновый ангел

Отдаленное будущее…Добро пожаловать В АД!Здесь богатые и знаменитые живут за неприступными стенами таинственного Города, — а остальные выживают на собственный страх и риск. Здесь ЖЕНЩИНЕ приходится быть ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ, СМЕЛЕЕ и БЕЗЖАЛОСТНЕЕ МУЖЧИН! Здесь наемница Пэрриш Плессис заключает опасный договор с одним из «королей» мафии, связанным с убийством знаменитой телезвезды Города.Она еще не знает, КАКИМИ будут иные из условий этого ДОГОВОРА. Зато она знает, что за стенами выживают лишь те, кто не боится УБИВАТЬ…


Хранители

Рассказ изначально писался к миру Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Мир будущего. 20 лет после ядерной катастрофы. Выжившие люди живут в глубоких бункерах и метро. По поверхности, зараженной радиацией, бродят самые разнообразные мутанты. Автор представляет свою версию появления быстрых мутаций у животных. Данная версия рассказа отвязана от мира «Метро» и является самостоятельным произведением.


История Зеербургского подполья

Это — игрушечный боевик. Попытка понять и описать то, что чувствуют и как живут те фигурки на наших мониторах, с которыми мы играем в «стрелялки»… Мы привыкли делить мир на своих разведчиков и чужих шпионов. А если они все свои?


«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести

Нечасто корифей американской фантастики Роберт Хайнлайн заглядывал на территорию смежных жанров — и тем ценнее редкие фэнтези-эксперименты, собранные в данном томе: повесть «Магия, инкорпорейтед» и роман «Дорога Доблести». В самом начале своей писательской карьеры Хайнлайн показал нам мир, вся экономика которого основана на промышленной магии, а через двадцать с лишним лет пригласил заглянуть в «такое местечко, где нет ни смога, ни проблем с парковкой, ни демографического взрыва, ни холодной войны, ни водородных бомб, ни телерекламы», — и там пройти по Дороге Доблести.


Вихрь. Конец империи

Седьмой и восьмой роман, завершающие цикл «Стэн».


При дворе Вечного Императора

Стэн, когда‑то бывший простым рабочим на планете-фабрике, был назначен командиром телохранителей Вечного Императора, отряда гурков. Однако во дворце главная опасность скрывается за лживыми словами и закулисными интригами. Казалось бы, здесь не место простому честному солдату. Но именно Стэну и его команде старых и новых друзей придётся распутать клубок заговоров, спасти Императора, а заодно и всю Империю.



Возвращение императора

Империи рождаются, империи умирают, но герой всегда должен оставаться героем. Куда бы судьба ни бросила Стэна Амоса, великого солдата империи, — в пекло боя или в богом забытое звездное захолустье, в покои императорского дворца или во вражеский плен, — он никогда не забывает свое истинное предназначение и всегда готов вступить в смертный бой со вселенской несправедливостью.Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.Содержание: «Возвращение императора» (перевод Г.