Стеклянный ключ - [29]
Имеет ли это отношение к убийству Тейлора Генри?
Если нет, то почему вы так упорно старались сохранить это в тайне?
Джек аккуратно сложил листок, сунул его обратно в конверт и лишь затем, взглянув на Неда, спросил:
— За этим что-нибудь кроется?
— По-моему, нет. Я хочу, чтобы ты узнал, кто это писал.
Джек кивнул.
— Письмо можно взять?
— Да.
Джек сунул конверт в карман.
— У вас есть какие-нибудь соображения относительно того, кто мог его написать? — осведомился он.
— Абсолютно никаких.
Джек рассматривал горящий кончик сигареты.
— Предстоит нелегкая работенка!
— Знаю, — согласился Нед. — Я могу тебе только сказать, что за последнюю неделю таких анонимок появилось довольно много. У меня это третья. Я знаю, что Фарр получил по крайней мере одну. Кто их еще получал, не имею представления.
— А могу я взглянуть на другие?
— Эта единственная, что я сохранил. Да они все как близнецы — та же бумага, та же машинка, и в каждой по три вопроса.
Джек бросил на Неда испытующий взгляд:
— Но вопросы-то не совсем одинаковые.
— Не совсем. Но все бьют в одну точку.
Джек кивнул и затянулся сигаретой.
— Ты понимаешь, что сделать это надо осторожно, без шума? — предупредил Нед.
— Понятно. — Джек вынул изо рта сигарету. — Кстати, когда вы сказали про одну точку, вы имели в виду участие Мэдвига в убийстве?
— Да, — ответил Нед, не сводя глаз со смуглого франта, — только он в этом не замешан.
Смуглое лицо Джека было непроницаемо.
— Разумеется, — сказал он, вставая.
Сестра внесла большую корзину фруктов и по ставила ее на стол.
— Правда, мило? — спросила она у Неда Бомонта.
Тот осторожно кивнул головой.
Сестра вынула из корзины маленький полный конверт и подала его Неду.
— Держу пари, это от нее.
— На что?
— На что хотите!
Нед покачал головой с таким видом, будто подтвердились его самые мрачные подозрения.
— Заглянули? — спросил он.
— Ну, знаете ли… — возмутилась она.
Нед рассмеялся. Сестра замолчала, но лицо ее еще долго сохраняло обиженное выражение.
Он вынул из конверта визитную карточку Дженет Генри, на которой было написано лишь два слова: «Прошу Вас!»
— Вы выиграли, — нахмурив брови, сказал он сестре и постучал карточкой по ногтю большого пальца. — Угощайтесь, да берите побольше, чтобы выглядело так, будто я их ел.
Несколько часов спустя он написал письмо.
Дорогая мисс Генри,
Вы просто ошеломили меня своей добротой, — сначала Ваш визит, затем эти фрукты. Даже не знаю, как и благодарить Вас. Надеюсь, что когда-нибудь мне представится возможность на деле выразить Вам свою признательность.
Преданный Вам
Нед Бомонт
Кончив писать, он перечел письмо, разорвал его и переписал заново. На этот раз он переставил слова в третьем предложении. Теперь оно кончалось так: «…выразить свою признательность на деле».
В это утро Нед был уже в халате и домашних туфлях. Когда вошла Опаль, он сидел за столом у окна палаты и, завтракая, просматривал последний выпуск «Обсервера». Сложив газету и бросив ее рядом с подносом, он поднялся.
— Привет, малышка, — сказал он сердечно.
— Почему вы мне не позвонили, когда вернулись из Нью-Йорка? — строго спросила она. Опаль была бледна и оттого выглядела старше своих лет. Ее широко открытые голубые глаза потемнели от волнения. Держалась она прямо, но без натянутости. Не замечая стула, который Нед поставил рядом с ней, она настойчиво повторила: — Почему вы не позвонили?
Он снисходительно рассмеялся:
— А тебе идет это платье.
— Нед, я прошу вас, пожалуйста…
— Так-то лучше, — сказал он. — Я собирался зайти, но… Так много событий произошло, пока меня тут не было, и еще больше, когда я вернулся. А к тому времени, как я с ними разделался, мы не поладили с Шедом О'Рори, и вот я попал сюда, — он махнул рукой, — в больницу.
Его легкомысленный тон не помог. Опаль оставалась серьезной.
— Этого Диспейна повесят? — спросила она резко.
Он снова засмеялся:
— Если мы будем разговаривать в таком тоне, ничего у нас не получится.
Она нахмурилась и повторила, но уже не таким повелительным тоном:
— Его повесят?
— Не думаю, — ответил он, покачав головой. — Видимо, Тейлора все-таки убил не он.
Она, казалось, ничуть не удивилась.
— Вы знали об этом, когда просили меня… помочь… достать эту улику против него?
— Конечно, нет, малышка, — улыбнулся он укоризненно. — За кого ты меня принимаешь?
— Неправда, знали. — Ее голос был таким же холодным и презрительным, как и сузившиеся голубые глаза. — Вам нужно было получить свой долг, вот вы и заставили меня помочь вам… Чтобы шантажировать этого Диспейна.
— Думай как хочешь, — ответил он безразлично.
Она сделала шаг в сторону. Ее подбородок задрожал, но она овладела собой, и на ее лице снова появилось решительное и независимое выражение.
— А вы знаете, кто убил? — спросила она, пытаясь заглянуть ему в глаза.
Он медленно покачал головой.
— Отец?
Нед моргнул.
— Ты хочешь спросить, знает ли Поль, кто убил Тейлора?
Она топнула ногой и закричала:
— Я хочу знать, не отец ли его убил!
Нед закрыл ей рот рукой.
— Замолчи, — пробормотал он, быстро взглянув на закрытую дверь.
Она оттолкнула его руку и отступила назад.
— Так это он убил?
— Если ты уж так лихо соображаешь, — глухо сказал он злым голосом, — так хоть не ори. Держи свои идиотские домыслы при себе. Никому нет до них никакого дела. Нечего оповещать об этом весь город.
Дэшил Хэммет (1894–1961) — родоначальник «крутого детектива», в котором действует безжалостный герой-одиночка, сражающийся со злом жестокими методами. «Мальтийский сокол» единодушно называют «лучшим американским детективом всех времен». В нем две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой птицы, которая была неким символом ордена тамплиеров. Мальтийскому соколу практически нет цены, поэтому борьба за нее идет не на жизнь, а на смерть.
Роман Д. Хэммета «Две мертвые китаянки» еще раз подтверждает репутацию автора — мастера крутого детектива, очень популярного среди любителей этого жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие разворачивается в 1920-х годах в небольшом городе Отервилл, который все называют Отравилл. В город приезжает сотрудник детективного агенства «Континентал», вызванный редактором местной газеты Дональдом Уилсоном. В день приезда оперативник узнаёт, что Дональд Уилсон убит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.
Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.