Стеклянный Джек - [76]
Диана поднялась, слегка ошарашенная (потому, возможно, что кровь отхлынула от головы и прилила к ногам в тот момент, когда она встала). Служанка, Сафо, растерянно моргала и оглядывалась по сторонам.
– Я уведомил полицейского о том, что мисс Сафо надо забрать, – сказал Яго, когда подбежал Берфезен, тяжело дыша.
– Что со мной будет, мисс? – сдавленным голосом спросила Сафо.
– Пока что, – ответил ей Яго, – ничего. Признание, которое мы услышали, останется между нами. Ты вернёшься под надзор полиции. В настоящий момент есть вещи поважнее. Когда всё уляжется, решится и твоя судьба.
– Неужели будет война? – спросила Диана.
– Она окажется недолгой, – уверенно сказал Яго. – Клан Ю сильно переоценил свои возможности. Я вообще-то удивлён их стратегией. Если мы сумеем сберечь вас обеих, то у них нет ни единого шанса на победу Но об этом мы подумаем позже. Прямо сейчас надо доставить вас в безопасное место.
– Нам надо… – начал Берфезен.
Но Яго поднял руку, веля ему молчать, и указал куда-то в сторону. Они все посмотрели туда. Приближался Доминико Деньо, и он был не один.
– Всё существенно лучше или намного хуже, чем я думал, – сказал Яго.
По лужайке, сохраняя привычное непроницаемое выражение лица, шла мисс Джоуд.
11. Снова мисс Джоуд
– Добрый вечер, моя дорогая девочка, – сказала мисс Джоуд. – Только поглядите на нас! Стоим себе спокойно под открытым небом и вовсе не замечаем силу тяжести! Хотя вот этот человечек её чувствует – кто ты, милая?
– Это одна из моих служанок, – отозвалась Диана, переводя взгляд с Берфезена на Яго.
– Прохлаждается в кресле? – неодобрительно воскликнула мисс Джоуд. – Вы позволяете слугам больше вольностей, чем я. Оставайся здесь, – велела она Сафо. – Мы с твоей хозяйкой пойдём в дом и поболтаем.
И с этими словами она направилась к главному входу.
Диана сумела её нагнать благодаря гравишлёпам.
– Что вы здесь делаете, мисс Джоуд? Я очень рада вас видеть, но момент неподходящий. Ходят слухи, начинается война – плазмазерный лифт в Тобруке только что…
– Я знаю, дорогая, – небрежно проговорила мисс Джоуд. – Я всё про это знаю. Идём внутрь и поболтаем. Я с нетерпением жду, когда ты расскажешь свою версию событий.
Диана оглянулась. Берфезен, Деньо и Яго шли следом за ними; Сафо по-прежнему сидела в кресле, перед оставшейся на столе тарелкой с фруктами.
– Мы что же, просто её… бросим?
– За ней едет блюститель, – сказал Яго. – Никуда она не денется. Появление мисс Джоуд – куда более важное событие.
Он казался уставшим.
– В самом деле, куда уж важнее, – вставила мисс Джоуд. – Заходите – после тебя, моя дорогая.
Диана вошла в главную дверь. Она перебирала в уме все возможные причины, по которым Улановы могли направить свою зловещую посланницу на Коркуру не один раз, а дважды за два же дня. Могли ли они что-то выгадать от саботажа на одном из лифтов, принадлежащих Аржанам? Разумеется, нет! По идее, это нападение вообще не было связано с Улановыми.
Яго вошел вторым, следом за ним – мисс Джоуд. Как и в прошлый раз, главная дверь начала визжать и трястись, стоило гостье шагнуть через порог. Берфезен замыкал цепочку, и сигнал тревоги, конечно, сработал в том числе и из-за его оружия, но он держал пистолет наготове и сразу же зарегистрировал его в реестре домашнего ИскИна. Тревога всё не умолкала.
– Это из-за меня, – сказала мисс Джоуд с тем же наигранным удивлением, что и в прошлый раз.
Вошел Деньо, и дверь опять начала жаловаться. Он вытащил собственный пистолет, чтобы домашний ИскИн мог его проверить. Берфезен держал в руках чехол из смарт-ткани.
– Ваш пистолет, мисс Джоуд? – сказал он.
– Неужели это так важно? – протянула она, вытаскивая пластметаллический ствол из-под полы.
– Боюсь, что да, мадам, – ответил Берфезен, протягивая ей чехол.
– Вас эта унизительная процедура не коснулась, мистер Яго, – заметила Джоуд. – Потому что вы без оружия. Разве не странно, что телохранитель не вооружен?
– Я не телохранитель, мадам, – сказал Яго.
– А, ну да, разумеется. Вы наставник. Это еще вопрос, в чём заключаются ваши наставления. Но, боюсь, вы и сами этого не знаете. Нет, – отрезала она, глядя на предложенный мешочек из смарт-ткани. – Обойдёмся без этого.
– Боюсь, это обязательно, мисс, – сказал Берфезен.
– В самом деле? Что ж, раз вы настаиваете… – Она вскинула пистолет и разрядила его. Звук выстрела был не громче хлопка, но последствия для Берфезена оказались катастрофическими.
Пуля вошла в его правую щёку: шмяк – и там появилось маленькое чёрно-красное отверстие. В ту же секунду она вылетела из задней левой части черепа с громким чпок и дождём кровавых капелек, оросившим стену у него за спиной. Из его затылка вырвался конусообразный всплеск красного и серого – этакий временный хвостик. Берфезен отшатнулся. В его глазах застыло удивление. Вероятно, это была боль, потому что боль застаёт врасплох. Но, в самом деле, он казался скорее ошеломленным, чем каким-то еще. Он открыл рот, но не издал ни звука. Полсекунды спустя Берфезен врезался в стену позади себя, и призрачный красный хвостик исчез, и мертвые руки раскинулись в стороны, и он сполз на пол.
Диана вскрикнула от изумления и ужаса.
Тигхи живет на стене. Стена идет вверх и вниз от его деревни и теряется в бесконечности. Только выступы и уступы, на которых живут люди. Стена сурова, она не прощает ошибок. Стена – основа основ мироздания.И вот в один прекрасный день Тигхи падает. Он падает, и падает, и падает… и остается жив. Он оказывается в другой части мировой стены, там, где живет невероятно много людей. Там, где идет война.Тигхи становится солдатом и, вовлеченный в чужую войну, начинает свое захватывающее путешествие к тайнам своего странного мира – мира стены.
«Научно-фантастическая классика XXI века...»«Романы поразительной силы и глубины, не уступающие даже "Дюне».«От произведений этого автора надолго остается приятное послевкусие...»Все это — и многое другое — сказано о «Соли» и «Стене» — романах, созданных дебютантом британской фантастики Адамом Робертсом и равно вызвавших восторг и у критиков, и у читателей. Достаточно упомянуть, что «SFX» сравнивал «Стену» со «Страстями по Лейбовицу», a «Locus» писал о «Соли»: «Лучший дебют в научной фантастике за десятилетия».Что здесь скажешь еще?...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В далеком Хромбит-Эгейе жил в своей уютной норке соддит по имени Бинго Граббинс. Жил он тихо и скромно, как и следует жить любому уважающему себя соддиту, как вдруг в одно, казалось бы, ничем не примечательное утро к нему не постучался старый маг по имени Гэндеф... Ничего не напоминает? Да и сами названия: Соддит, Салямиллион... на что же это похоже? Угадали? Правильно! Если вы любите книги знаменитого Толкина, если вам нравятся добрые, остроумные пародии на произведения Профессора, то эта книга — для вас!
«Матрица». Трилогия, имеющая не то что культовый — мифический статус. Такие произведения просто взывают к хорошей пародии! И, конечно, чему быть — того не миновать! «Матрица-Перематрица» — самая нахальная, самая развеселая, самая ехидная из всех возможных пародий на «великую трилогию». Многочисленные интернет-стебы отдыхают! Братья Робертски — против братьев Вачовски!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал.
Их отправили в космос, чтобы они проложили путь во Вселенную для человеческой цивилизации. Их создали специально, чтобы они могли выжить вдали от людей, на «Эриофоре», космическом корабле размером с целый астероид, который находится под управлением искусственного интеллекта. Они верили в миссию всем своим сердцем. Это было шестьдесят миллионов лет назад. Теперь же с Земли не поступает сигналов, из межпространственных врат, что создает команда, появляются лишь странные артефакты, а порой настоящие чудовища, и ничто не может подготовить строителей к чужому разуму, который ждет их в глубинах космоса.
XXV век. Человечество распространилось по всей галактике, а технология изменила само понятие жизни. Теперь люди способны записывать собственное сознание и с легкостью загружать его в новое тело. Смерть стала лишь помехой на экране. Такеши Ковача, бывшего члена корпуса чрезвычайных посланников, уже убивали прежде, но последняя смерть оказалась особенно неприятной. Оказавшись за 180 световых лет от дома, Ковач просыпается в новом теле на Земле, где миллиардер Лоренс Банкрофт поручает ему расследование убийства своего последнего тела.
Карл Марсалис – тринадцатый, плод генетических экспериментов, человек, созданный для сражений в последних конфликтах XXI века. Но после второй гражданской войны в США, после раскола Северной Америки на три государства, после голодных бунтов и восстаний на Земле наступил мир, и тринадцатых стали считать опасными мутантами. Кого-то казнили, немногие стали работать на правительство, но большинство сослали на Марс. Когда в Тихий океан падает космический корабль, а внутри обнаруживают изувеченные и наполовину съеденные трупы, полиция приходит к выводу, что один из тринадцатых сбежал из марсианской колонии, и теперь на Земле оказался опасный психопат, каннибал и серийный убийца.