Ставки на любовь - [16]

Шрифт
Интервал

.


– Я собирался потом пригласить тебя на ланч, однако в сложившейся ситуации, вероятно, будет лучше, если мы вернемся к машине. Солнце в зените, довольно жарко, думаю, мы обсохнем по дороге.

–  Торопишь время, хотя я не вправе тебя винить. – Она оглядела себя и криво усмехнулась. – Да ты взгляни на меня! Я скоро зажарюсь, как индейка.

В мягком солнечном свете глаза Элис казались рыжевато-карими. Влажные, слегка взъерошенные волосы теребил легкий ветерок. Гарри успел поймать взглядом дразнящий проблеск розового кружевного белья, когда Элис вставала с кресла. Однако уже через секунду она снова закуталась в одеяло. У него закололо внизу живота. Элис выглядела невероятно милой, новый образ резко контрастировал с привычной холодной деловой леди.

– Даже не знаю, в этом есть свои плюсы. Я бы с радостью избавил тебя от мокрых вещей. Вот только думаю, не стоит торопить события.

Она улыбнулась и покраснела. Гарри считал, что у неприступных дев отсутствует чувство юмора. Ее реакция приятно удивила.

–  Неужели ты в самом деле решила, что это меня остановит?

–  Да, искренне считаю, что ты можешь слинять после первого свидания. И я не вправе тебя винить. Особенно после сегодняшнего происшествия. Впрочем, ты сам понимаешь.

–  Пока меня все устраивает, я никуда не уйду.

–  А, тебя все устраивает? Несмотря на то, что я чуть не утопила нас в озере?

Лодочные прогулки на первом свидании всегда имели большой успех, поэтому-то он и выбрал для встречи с Элис именно этот вариант. Если все пройдет хорошо, за прогулкой последует обед, после которого можно преспокойно отправиться домой. Все просто. И не надо ничего выдумывать.

Однако из-за нелепейшей случайности все пошло наперекосяк. Привычный сценарий не сработал. Он даже предположить не мог, что она выкинет в следующую минуту. Если не считать мокрую одежду и любопытные взгляды, то ему даже интересно.

–  Именно.

–  Да уж, мне бы на твоем месте это вряд ли понравилось.

Она взяла его под руку, и они двинулись обратно в парк под звук ужасно хлюпающих ботинок. Гарри старался идти так, чтобы Элис оставалась на солнечной стороне.

– О чем ты?

–  У тебя были когда-нибудь длительные отношения? Тебя не выматывает частая смена партнерш?

–  Нет, я чувствую себя свободным.

Он бросил взгляд на спутницу, раздумывая, что добавить.

–  Отвечая на твой вопрос, скажу «да». Раз или два у меня случались длительные романы. Может, на пару месяцев. Веришь, нет, но до переезда в Лондон я особенно много не встречался.

–  А где ты жил?

–  В Бате.

–  Там недостаточно красивые девушки?

–  Дело не в этом. Просто тогда у меня было полно других забот. А с тех пор как переехал сюда, я полностью предоставлен самому себе. Зачем все усложнять?

Сознание озарили воспоминания давно минувших дней. Родители, как обычно, грызутся друг с другом на кухне. Сьюзи убежала в его комнату, скрываясь от ссоры, надеясь, что он о ней позаботится. Как все сложно.

– И о ком же тебе приходилось заботиться?

Гарри отмахнулся, не хватало обсуждать темы, касавшиеся его семьи.

–  Семейные узы, – расплывчато ответил он, – сама знаешь.

–  Я бы не сказала. У меня не такая уж большая семья. – Она посмотрела вперед. – Все члены моей семьи самостоятельные, я с ними редко общаюсь.

Улыбка, последовавшая за словами Элис, сказала ему больше, чем смутный комментарий.

– Ну и насколько успешны твои лодочные прогулки?

Гарри улыбнулся, не сводя взгляд с дороги.

– На сто процентов.

– Включая меня?

– Ты пока не в счет. С тобой мы только начали общаться. Должен признаться, раньше в программе не значились свидания с купанием в пруду.

Элис засмеялась:

– По крайней мере, меня нельзя упрекнуть в тривиальности.

– Точно. – Он ослепительно улыбнулся. – В этом нет никаких сомнений.

От его приятного бархатного голоса у нее бешено забилось сердце и едва не закружилась голова. Неожиданно всплыли слова Тилли, сказанные прошлой ночью. Элис покраснела.

Интересно, когда у таких парней, как Гарри, по плану первый поцелуй?


Правило № 5. Первый поцелуй. Игрок захочет как можно быстрее довести дело до постели. Помни: его главная цель – не узнать тебя лучше, а затащить в кровать.


Очевидно, Гарри беспокоился об Элис. В машине стало намного уютнее, поскольку он закрыл крышу и включил печку. Малоприятно, когда обдувает холодный ветер, если на тебе мокрая одежда. Одного взгляда на Элис хватило понять, что она держится из последних сил. Девушка неестественно прямо сидела и как завороженная смотрела на пробегавший за окном пейзаж. С его-то послужным списком она ожидала, что он накинется на нее, как хищник, если не сразу, едва выскочив из машины, то точно у дверей дома. Нет смысла обманываться, не в правилах Гарри Стефенса провожать девушку домой и даже не попробовать ее губы на вкус. Стоит только оказаться в саду, обязательно появится подходящий шанс затащить ее в постель.

Именно поэтому сейчас ничего такого делать не стоит.

Привычные для него фокусы с ней не пройдут. Он уже было подумал, что все пойдет по плану, пока чертов лодочник не вставил свой дурацкий комментарий. Теперь необходимо вернуть утраченное доверие и заставить ее поломать голову над его следующим шагом. Гарри намеревался заставить ждать, а потом обескуражить внезапным приглашением на второе свидание. Тогда уж точно она будет у его ног. Главное, чтобы призрак ее бывшего парня больше не появлялся из прошлого и не мешал осуществлению планов.


Еще от автора Шарлотта Филлипс
Сладкое лекарство от бессонницы

Лара Коннор, талантливый дизайнер нижнего белья в стиле винтаж, мечтает открыть собственный магазин. Ее мечта вот-вот исполнится, но сосредоточиться на работе и завершить коллекцию Ларе мешает шумный сосед сверху. Алекс Спенсер – герой войны, кутила и неисправимый повеса, каждую ночь проводит в объятиях новой подруги, лишая Лару сна и покоя. Познакомившись с целеустремленной блондинкой, Алекс проникся искренним уважением к этой независимой и привлекательной девушке, да и Лару не оставил равнодушной израненный в боях статный красавец.


Любовь в формате «плюс один»

Эмма профессиональный юрист, она умна, элегантна и привлекательна и вообще состоит из одних достоинств. Однако ее мать считает дочь неудачницей, так, во всяком случае, она выглядит на фоне своего успешного брата. Ее репутацию в глазах матери мог бы спасти удачный брак, но даже на это Эмма не способна. И тогда девушка придумала предъявить родителям в качестве бойфренда богатого бизнесмена, закоренелого холостяка Дэна Моргана, связанного с нею деловыми отношениями. Дэну тоже нужна достойная спутница, не предъявлять же обществу пустоголовых грудастых блондинок, с которыми он завязывает короткие романы.


Девушка с телеэкрана

Гламурная светская львица Эви Стэвентон-Линч – звезда популярной телепрограммы «Мисс Найтсбридж» – отправляется в горы Северной Шотландии в качестве участницы реалити-шоу «Лагерь выживания». Преодолеть свои слабости, справиться с испытаниями в диких условиях и добиться признания публики по силам красавице Эви, но на ее пути к успеху встает суровый и непреклонный ведущий Джек Трент. Бывший военный и теледива оказываются в непростой ситуации, разрешить которую им предстоит вместе. Взаимная неприязнь затрудняет выполнение задачи, но со временем ее сменяют другие чувства – влечение и страсть…


Рекомендуем почитать
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.


Победит лишь один

Богатый русский бизнесмен Роман Хазаров мечтает отомстить Кэролайн, своей бывшей возлюбленной и мучительнице, которая предала его и вышла замуж за другого мужчину. Однако теперь, по прошествии нескольких лет, ситуация поменялась. Судьба Кэролайн в руках Романа, и он готов на все ради утоления своей жажды…


Танго в раю

В романе «Танго в раю» рассказывается о любви молодой хозяйки курорта Эйприл и фотожурналиста Джека.Трудности, выпавшие на долю героев, укрепляют их чувства. В финале романа — традиционный «хэппи-энд».


Обман зрения

Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?


Бес в крови

Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.


Нежный аромат сирени

Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…