Ставки на любовь - [16]
.
– Я собирался потом пригласить тебя на ланч, однако в сложившейся ситуации, вероятно, будет лучше, если мы вернемся к машине. Солнце в зените, довольно жарко, думаю, мы обсохнем по дороге.
– Торопишь время, хотя я не вправе тебя винить. – Она оглядела себя и криво усмехнулась. – Да ты взгляни на меня! Я скоро зажарюсь, как индейка.
В мягком солнечном свете глаза Элис казались рыжевато-карими. Влажные, слегка взъерошенные волосы теребил легкий ветерок. Гарри успел поймать взглядом дразнящий проблеск розового кружевного белья, когда Элис вставала с кресла. Однако уже через секунду она снова закуталась в одеяло. У него закололо внизу живота. Элис выглядела невероятно милой, новый образ резко контрастировал с привычной холодной деловой леди.
– Даже не знаю, в этом есть свои плюсы. Я бы с радостью избавил тебя от мокрых вещей. Вот только думаю, не стоит торопить события.
Она улыбнулась и покраснела. Гарри считал, что у неприступных дев отсутствует чувство юмора. Ее реакция приятно удивила.
– Неужели ты в самом деле решила, что это меня остановит?
– Да, искренне считаю, что ты можешь слинять после первого свидания. И я не вправе тебя винить. Особенно после сегодняшнего происшествия. Впрочем, ты сам понимаешь.
– Пока меня все устраивает, я никуда не уйду.
– А, тебя все устраивает? Несмотря на то, что я чуть не утопила нас в озере?
Лодочные прогулки на первом свидании всегда имели большой успех, поэтому-то он и выбрал для встречи с Элис именно этот вариант. Если все пройдет хорошо, за прогулкой последует обед, после которого можно преспокойно отправиться домой. Все просто. И не надо ничего выдумывать.
Однако из-за нелепейшей случайности все пошло наперекосяк. Привычный сценарий не сработал. Он даже предположить не мог, что она выкинет в следующую минуту. Если не считать мокрую одежду и любопытные взгляды, то ему даже интересно.
– Именно.
– Да уж, мне бы на твоем месте это вряд ли понравилось.
Она взяла его под руку, и они двинулись обратно в парк под звук ужасно хлюпающих ботинок. Гарри старался идти так, чтобы Элис оставалась на солнечной стороне.
– О чем ты?
– У тебя были когда-нибудь длительные отношения? Тебя не выматывает частая смена партнерш?
– Нет, я чувствую себя свободным.
Он бросил взгляд на спутницу, раздумывая, что добавить.
– Отвечая на твой вопрос, скажу «да». Раз или два у меня случались длительные романы. Может, на пару месяцев. Веришь, нет, но до переезда в Лондон я особенно много не встречался.
– А где ты жил?
– В Бате.
– Там недостаточно красивые девушки?
– Дело не в этом. Просто тогда у меня было полно других забот. А с тех пор как переехал сюда, я полностью предоставлен самому себе. Зачем все усложнять?
Сознание озарили воспоминания давно минувших дней. Родители, как обычно, грызутся друг с другом на кухне. Сьюзи убежала в его комнату, скрываясь от ссоры, надеясь, что он о ней позаботится. Как все сложно.
– И о ком же тебе приходилось заботиться?
Гарри отмахнулся, не хватало обсуждать темы, касавшиеся его семьи.
– Семейные узы, – расплывчато ответил он, – сама знаешь.
– Я бы не сказала. У меня не такая уж большая семья. – Она посмотрела вперед. – Все члены моей семьи самостоятельные, я с ними редко общаюсь.
Улыбка, последовавшая за словами Элис, сказала ему больше, чем смутный комментарий.
– Ну и насколько успешны твои лодочные прогулки?
Гарри улыбнулся, не сводя взгляд с дороги.
– На сто процентов.
– Включая меня?
– Ты пока не в счет. С тобой мы только начали общаться. Должен признаться, раньше в программе не значились свидания с купанием в пруду.
Элис засмеялась:
– По крайней мере, меня нельзя упрекнуть в тривиальности.
– Точно. – Он ослепительно улыбнулся. – В этом нет никаких сомнений.
От его приятного бархатного голоса у нее бешено забилось сердце и едва не закружилась голова. Неожиданно всплыли слова Тилли, сказанные прошлой ночью. Элис покраснела.
Интересно, когда у таких парней, как Гарри, по плану первый поцелуй?
Правило № 5. Первый поцелуй. Игрок захочет как можно быстрее довести дело до постели. Помни: его главная цель – не узнать тебя лучше, а затащить в кровать.
Очевидно, Гарри беспокоился об Элис. В машине стало намного уютнее, поскольку он закрыл крышу и включил печку. Малоприятно, когда обдувает холодный ветер, если на тебе мокрая одежда. Одного взгляда на Элис хватило понять, что она держится из последних сил. Девушка неестественно прямо сидела и как завороженная смотрела на пробегавший за окном пейзаж. С его-то послужным списком она ожидала, что он накинется на нее, как хищник, если не сразу, едва выскочив из машины, то точно у дверей дома. Нет смысла обманываться, не в правилах Гарри Стефенса провожать девушку домой и даже не попробовать ее губы на вкус. Стоит только оказаться в саду, обязательно появится подходящий шанс затащить ее в постель.
Именно поэтому сейчас ничего такого делать не стоит.
Привычные для него фокусы с ней не пройдут. Он уже было подумал, что все пойдет по плану, пока чертов лодочник не вставил свой дурацкий комментарий. Теперь необходимо вернуть утраченное доверие и заставить ее поломать голову над его следующим шагом. Гарри намеревался заставить ждать, а потом обескуражить внезапным приглашением на второе свидание. Тогда уж точно она будет у его ног. Главное, чтобы призрак ее бывшего парня больше не появлялся из прошлого и не мешал осуществлению планов.
Гламурная светская львица Эви Стэвентон-Линч – звезда популярной телепрограммы «Мисс Найтсбридж» – отправляется в горы Северной Шотландии в качестве участницы реалити-шоу «Лагерь выживания». Преодолеть свои слабости, справиться с испытаниями в диких условиях и добиться признания публики по силам красавице Эви, но на ее пути к успеху встает суровый и непреклонный ведущий Джек Трент. Бывший военный и теледива оказываются в непростой ситуации, разрешить которую им предстоит вместе. Взаимная неприязнь затрудняет выполнение задачи, но со временем ее сменяют другие чувства – влечение и страсть…
Лара Коннор, талантливый дизайнер нижнего белья в стиле винтаж, мечтает открыть собственный магазин. Ее мечта вот-вот исполнится, но сосредоточиться на работе и завершить коллекцию Ларе мешает шумный сосед сверху. Алекс Спенсер – герой войны, кутила и неисправимый повеса, каждую ночь проводит в объятиях новой подруги, лишая Лару сна и покоя. Познакомившись с целеустремленной блондинкой, Алекс проникся искренним уважением к этой независимой и привлекательной девушке, да и Лару не оставил равнодушной израненный в боях статный красавец.
Эмма профессиональный юрист, она умна, элегантна и привлекательна и вообще состоит из одних достоинств. Однако ее мать считает дочь неудачницей, так, во всяком случае, она выглядит на фоне своего успешного брата. Ее репутацию в глазах матери мог бы спасти удачный брак, но даже на это Эмма не способна. И тогда девушка придумала предъявить родителям в качестве бойфренда богатого бизнесмена, закоренелого холостяка Дэна Моргана, связанного с нею деловыми отношениями. Дэну тоже нужна достойная спутница, не предъявлять же обществу пустоголовых грудастых блондинок, с которыми он завязывает короткие романы.
«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…