Ставка — любовь - [8]
Отказавшись, он бы не узнал, кто станет наследником и что новый хозяин решит делать с замком. Титул владельца старинного замка, безусловно, привлекателен, но когда выяснятся все сложности и финансовые проблемы, родственники наверняка убегут отсюда, сверкая пятками. А что, если сделать им выгодное предложение? Он был готов заплатить внушительную сумму. И если Ангус отказывался, может, один из его детей согласится продать замок? Чувствуя, как головная боль постепенно проходит, Каллан остановил взгляд на Лори. Девушка молода, работает в Лондоне юристом и вряд ли захочет связать свою жизнь с замком. Впервые за эти дни он подумал: может, ему стоит вести себя более дружелюбно?
Вспомнив, что так и не ознакомился с инструкциями к игре «Загадочное убийство», Каллан посмотрел в свою карточку:
— Похоже, я Бартоломео Грант, 33 года, биржевой трейдер.
На лице девушки появилась озорная улыбка, и она слегка покраснела.
— Хм, Бартоломео Грант. Знаете что? Похоже, вы один из моих возлюбленных. — Она слегка взмахнула рукой. — Надеюсь, вы справитесь со своей ролью, Каллан.
От ветра перо покачивалось, а стеклярус отбрасывал красные пятна на стены. Лори не стала надевать парик, который бы соответствовал стилю того времени, и просто оставила распущенными длинные кудри. Лори смотрела на него своими карими глазами сквозь длинные темные ресницы, и он вновь автоматически перевел взгляд на ее левую руку — под черными перчатками ничего не было видно, никаких колец с бриллиантами. Но ведь такая успешная женщина, как Лори, не может не иметь спутника жизни? Девушка вновь наклонилась, отчего вырез на ее платье стал еще более откровенным.
Каллан моргнул. Что он делает? О чем он вообще думает? У него столько забот, и последнее, что ему нужно, — отвлекаться на девушку, которую он больше никогда не увидит.
— Как думаете, Каллан, вы справитесь со своей ролью? Или для вас это слишком? Вы вообще знаете, как играть роль милого парня?
Эти слова привели его в чувство. В другом мире Лори Дженкинс могла быть очаровательной, но он не из тех, кто теряет голову из-за милой улыбки и взмаха ресниц.
— Может, я просто предпочитаю осторожнее выбирать партнеров по игре.
— Что ж, очень жаль. Вы единственный здесь, кто, кажется, может поддерживать нормальный разговор. Я с трудом могу вставить слово в непрерывный поток слов американцев, канадцы слишком заняты, отыскивая в Интернете информацию о старине, а, — она показала вверх, — двое, которые, кажется, являются моими дядей и тетей из другой части Англии, последний час беспробудно спят на софе в гостиной.
Трудно было сдержать улыбку. Каллан уже понял, что ей хотелось встретиться со своей семьей, но что-то явно шло не по плану. Он взял ее за руки и провел к скамейке у входа в лабиринт, усадив рядом с собой.
— Как вы думаете, что должно произойти в эти выходные?
Лори оглянулась вокруг и глубоко вздохнула, позади них во всем своем великолепии стоял замок, а вокруг раскинулись впечатляющие сады. Однако первым делом взгляд падал на великолепный лабиринт. И это она еще не знала, что за деревьями находится пруд с лебедями. Девушка пожала плечами:
— Я думала, у меня будет возможность встретиться с семьей. Нас осталось только двое, я и мама, которая сейчас живет в Португалии. Ей так и не удалось оправиться после смерти папы. — Девушка покачала головой и опустила глаза, и Каллан едва подавил желание сочувственно пожать ее руку. Она пошевелила пальцами и машинально поднесла руку к шее, где висел золотой медальон.
Может, они и мало знакомы, но боль на лице Лори была настоящей: она явно обожала отца. Девушка подняла голову, повернулась и стала смотреть на замок.
— Не знаю, что папа сделал бы с этим. — На ее глазах показались слезы. — Он так хотел узнать больше о своем отце, а его мама ничего не рассказывала о нем. Все это его просто потрясло бы, а одна мысль о том, что у него есть братья и сестры, проживающие в разных уголках земного шара… — Она вздохнула и покачала головой. — Это бы просто свело его с ума.
Каллан в нетерпении поерзал, и внезапно его прежнее поведение показалось грубым.
Теперь он лучше понимал ее слова, ведь даже ему казалось странным, что Ангус никогда не говорил о детях. Как должны были родственники относиться к подобному равнодушию? Знать, что Ангус упомянул о них в завещании, но никогда никому не рассказывал об их существовании?
Каллан был так сосредоточен на себе, что практически не думал о других. Он поджал губы.
— Я не знал, что у Ангуса были дети, он никогда не упоминал этого, что совсем на него не похоже. У Ангуса Маклина, которого я знал, было самое большое сердце в мире.
— Как вы с ним познакомились? Вы кажетесь слишком молодым, чтобы иметь друзей его возраста. — Лори нахмурилась, словно пытаясь понять, что здесь делал Каллан.
Ее вопрос можно было предвидеть, и теперь он осторожно подбирал слова.
— Ангус помог мне, когда я был маленьким, и мы действительно стали приятелями. Он был одним из моих лучших друзей.
— И вы жили здесь, в замке? — В ее голове явно роилось множество вопросов.
— Не совсем. В основном я живу в Эдинбурге, но здесь у меня всегда была комната, а в последние годы ему требовалось чуть больше ухода.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…