Статьи о музыке и музыкантах - [32]

Шрифт
Интервал

2. Полное название: «Cancionero Musical Popular español», то есть «Сборник испанских народных песен», или в другом переводе «Испанский народный песенник». Этот сборник Фелипе Педреля состоит из четырех томов, в которые вошли народные песни разных провинций Испании, гармонизованные композитором; опубликованы в 1919—1922 гг.

3. Слово сигирийя — цыганско-андалусский вариант кастильского слова — сегидилья. Однако это две разные песне-пляски. Сигирийя представляет собой своего рода lamento, причет. В ее поэтическом тексте воплощается чувство глубокой печали, окрашенной в трагические тона. Единственным аккомпанирующим инструментом является гитара. Между отдельными строфами, а также в начале и в конце песни гитарист исполняет соло, которые как бы дополняют и комментируют содержание слов песни.

В качестве поэтической иллюстрации к сказанному приведем стихотворение «Гитара» Федерико Гарсиа Лорки из его цикла «Стихи о цыганской сигирийе», перевод М. Цветаевой.


Начинается
плач гитары.
Разбивается
чаша утра.
Начинается
плач гитары.
О, не жди от нее
молчания,
Не проси у нее
молчания!
Неустанно гитара плачет,
Как вода по каналам — плачет,
как ветра над снегами — плачет,
не моли ее,
о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскаленный плачет
о прохладной красе камелий.
Так прощается с жизнью птица
под угрозой змеиного жала.
О, гитара, бедная жертва
пяти проворных кинжалов!

4. В данном контексте слово «подразделение» лишь относительно передает смысл испанского слова subdivisión. Везде, где Фалья применяет этот термин, речь идет об энгармоническом «расщеплении» звуков, то есть о применении интервалов меньше полутона.

5. Сапатеадо (zapateado) — оживленная андалусская народная пляска, ее активный трехдольный ритм подчеркивается танцорами попеременным притоптыванием каблуком, носком и всей ступней. Размер >6/>8, темп быстрый.

Сегидилья (seguidilla) — старинная испанская песнепляска кастильского происхождения. Сопровождается игрой на кастаньетах или гитаре, пением; размер ¾ или ⅜, темп оживленный.

6. Поло (polo) — андалусская песня, размер ⅜, темп умеренно быстрый. Считается одним из лучших образцов стиля канте хондо. Великолепный пример поло — последняя песня из «Семи испанских народных песен» Мануэля де Фальи.

Мартинете (martinete) — песня, повествующая о тоске заключенного по потерянной свободе, скорбное lamento без аккомпанемента.

Солеара, или солеа (soleá) — песня, передающая глубокую печаль одинокого, покинутого человека.

7. Канте фламенко (пение в стиле фламенко) по сравнению с канте хондо представляет собой значительно более молодой пласт андалусской народной музыки. Он менее сумрачен, отличается часто большой оживленностью, страстностью, порой воплощает кипучую радость жизни. Существует предположение, что термин cante flamenco происходит от слова «фламандский». Фламандцы, прибывшие в Испанию вместе с первыми Габсбургами, вели себя дерзко и вызывающе. С тех пор в Испании повелось называть человека нахального поведения — flamenco. Быть может, канте фламенко обязано названием своему подчеркнуто экспрессивному, несколько вызывающему характеру.

8. Малагенья, гранадина, ронденья, севильянас (malagueña, granadiña, rondena, sevillanas) — народные андалусские песнепляски, размер >3/>4 или >3/>8; местные разновидности испанского фанданго.

Петенера (petenera) — испанская (андалусская) песня-танец с переменным метром: >6/>8 и ¾. Название происходит от имени знаменитой андалусской певицы-танцовщицы, изобретшей, по преданию, эту пляску.

9. Книга Луи Люка (Louis Lucas) «Новая акустика» издана в Париже в 1854 году. Большое впечатление на Фалью произвела высказанная автором книги мысль о том, что опора европейских композиторов исключительно на мажоро-минорную систему воздвигла барьер между ними и музыкой народов Востока, а также многих других областей, ограничила их выразительные возможности. Луи Люка советует вслушиваться в пение крестьян, чтобы познать древнейшие особенности народного музыкального творчества, в частности энгармонизм.

10. Употребляя выражение «геометрические интервалы», Фалья, по-видимому, имел в виду математическую выверенность интервалов темперированного строя.

11. См. примеч. 1 к данной статье.

12. Иератическая песня, то есть священная, жреческая.

13. Трудно решить, какой исторический период подразумевал Фалья, говоря о «декаденстве плохой итальянской эпохи»: имел ли он в виду кризис итальянской оперы-сериа в середине XVIII века или упадок оперного искусства в Италии, предшествовавший появлению Россини, или, может быть, второсортных эпигонов Доницетти и авторов популярных «неаполитанских песен» во второй половине XIX века.

14. Баррио дель авапьес — название квартала в Мадриде.

Калье де ла сьерпес — улица в Севилье.

15. Альбайсин — древнейшая часть Гранады, населенная беднотой.

16. Фанданго (fandango) — старинный испанский народный танец, сопровождаемый игрой на гитаре и кастаньетах. Размер >3/>4, ⅜, >6/>8. Темп умеренный.

Xотa (jota) — испанский народный танец, размер >3/>4 или ⅜, темп от умеренного до быстрого. Сопровождается игрой на гитаре, мандолине, кастаньетах.


Рекомендуем почитать
Альтернативная история Жанны д’Арк

Удивительно, но вот уже почти шесть столетий не утихают споры вокруг национальной героини Франции. Дело в том, что в ее судьбе все далеко не так однозначно, как написано в сотнях похожих друг на друга как две капли воды «канонических» биографий.Прежде всего, оспаривается крестьянское происхождение Жанны д’Арк и утверждается, что она принадлежала к королевской династии, то есть была незаконнорожденной дочерью королевы-распутницы Изабо Баварской, жены короля Карла VI Безумного. Другие историки утверждают, что Жанну не могли сжечь на костре в городе Руане…С.Ю.


Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы

Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.


Барков

Самый одиозный из всех российских поэтов, Иван Семенович Барков (1732–1768), еще при жизни снискал себе дурную славу как автор непристойных, «срамных» од и стихотворений. Его имя сделалось нарицательным, а потому его перу приписывали и приписывают едва ли не все те похабные стишки, которые ходили в списках не только в его время, но и много позже. Но ведь Барков — это еще и переводчик и издатель, поэт, принимавший деятельное участие в литературной жизни своего времени! Что, если его «прескверная» репутация не вполне справедлива? Именно таким вопросом задается автор книги, доктор филологических наук Наталья Ивановна Михайлова.


Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты

Граф Ф. Г. Головкин происходил из знатного рода Головкиных, возвышение которого было связано с Петром I. Благодаря знатному происхождению граф Федор оказался вблизи российского трона, при дворе европейских монархов. На страницах воспоминаний Головкина, написанных на основе дневниковых записей, встает панорама Европы и России рубежа XVII–XIX веков, персонифицированная знаковыми фигурами того времени. Настоящая публикация отличается от первых изданий, поскольку к основному тексту приобщены те фрагменты мемуаров, которые не вошли в предыдущие.


Моя неволя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хранить вечно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.