Стать писателем - [17]

Шрифт
Интервал

На этом месте, обвиняемая сторона, вероятно, пробормочет, что ей больше нравится писать диалоги, и она чувствует себя глупо, когда описывает, что-то за пределами кавычек.

«Конечно, ты любишь писать диалоги, — ответит другая сторона, — но это происходит просто потому, что ты делаешь это хорошо. Хотя, разве тебе не понятно, что, если ты не сможешь свободно описывать переходы от сцены к сцене, твоя история получится скомканной? Тебе нужно определиться, хочешь ли ты писать художественную литературу или специализироваться на драматургии. В любом случае тебе предстоит много работы».

«Ну что тебе на это ответить? Разве ты отвечаешь за это не в меньшей степени, чем я?»

«Ну, я говорю о художественной литературе в целом. Ты пока не проявляешь большого интереса к драматическим и захватывающим эффектам или к созданию зрительно-эффективных кульминационных моментов. Ты раскрываешь суть персонажей медленно, посредством диалогов. Если бы у тебя было бесконечное количество времени и бумаги, ты могла бы, несомненно, донести до читателя свою мысль, используя только диалоги, но, понимаешь, у тебя ведь есть возможность использовать и другие приёмы. Тебе нужно будет применить их в своём повествовании. В общем, я думаю, нам нужно поработать над твоими слабыми местами. Возможно тебе нужно почитать Форстера, в свое свободное время. Он очень хорошо ведёт сюжет от одной сцены к другой. Пока же, посмотри на вот этот отрывок текста и поразмышляй над ним. Это слова Эдит Уортон из книги «Искусство прозы»:

«Использование диалогов в художественной литературе, по-видимому, является одной из немногих вещей, относительно которых может быть установлено определенное правило. Они должны быть зарезервированы для кульминационных моментов и быть подобными брызгам от большой волны повествования, что разрастаясь, в конечном итоге, обрушивается перед зрителем, стоящем на берегу океана. Зарождение и удар волны о берег, это сверкание капель, монотонность страниц книги, разбитых на короткие, неровные абзацы, всё это помогает укрепить контраст между кульминационными моментами и гладким течением рассказа; такой контраст помогает автору ощутить необходимые интервалы времени, от которых должно зависеть его промежуточное повествование. Таким образом, бережливое использование диалогов не только помогает подчеркнуть кульминационные моменты произведения, но и даёт ему в целом, больший эффект непрерывного развития».

Или, может быть, такие наставления со стороны сознательного примут форму замечаний в отношение незначительных стилистических ошибок:

«Кстати, ты понимаешь, что ты слишком часто используешь слово «красочный»? Каждый раз, когда ты слишком торопишься, чтобы найти нужную фразу ты постоянно используешь это слово; ты его уже затёрла до дыр. Это очень неряшливая привычка. Во-первых, это слово слишком неопределенное, и не даёт того эффекта, которого ты хочешь достичь, а во-вторых, оно используется во всех существующих рекламных объявлениях. Некоторое время держись от этого слова подальше».

Будьте конкретны в своих советах

Хотя, возможно вы не будете настолько обстоятельны в своих рассуждениях, но все же, я рекомендую вам обратить внимание на этот пункт и обозначить конкретные жалобы и, если это возможно, предложить точные средства решения выявленных проблем.

В этом случае, вы более легко их запомните, и усилите свою собственную неудовлетворённость тем или иным элементом своего письма, для того чтобы иметь возможность принять меры для исправления небрежностей в своей работе или же признаться себе в том, что вы несерьёзно относитесь к выбранной вами профессии.

Точно определите для себя существующие проблемы, везде, где вы можете их нащупать; если же вам кажется, что у вас есть какие-то недостатки, которые вы по какой-то причине не видите, покажите свою работу кому-то, чей хороший вкус и суждения пользуются вашим доверием.

Часто, вы столкнётесь с фактами того, что читатель, не претендующий на обладание какими-то особенными литературными знаниями, может указать на ваши стилистические огрехи так же хорошо, как это мог бы сделать другой писатель, редактор или учитель; но обращайтесь к внешнему консультанту только после того, как сами сделаете всё, что в ваших силах.

В конечном счете, именно ваш вкус и суждения, должны провести вас через все подводные камни, и чем скорее вы научите своё рациональное «я», быть тем единственным авторитетом, который необходим вашей писательской стороне, тем лучше будут ваши перспективы.

Правки после критики

Прорабатывайте все те пункты, в отношении которых у вас есть сомнения до тех пор, пока сомнений не останется.

Может быть, вы используете слишком много коротких декларативных предложений или слишком много восклицательных знаков?

Является ли ваш словарь чересчур напыщенным или наоборот простым?

Может быть, вы настолько сдержанны, что стараетесь как можно быстрее проскочить эмоциональные сцены и вашему читателю трудно понять, что именно вы пытаетесь передать?

Или вы потворствуете мелодраматичности своих историй настолько, что читатели в них не верят?

Обнаружив проблему, попробуйте найти противоядие


Еще от автора Доротея Бранд
Проснись и живи!

Что, если бы вам предложили использовать простую формулу из 8 слов, способную изменить вашу жизнь? Вы поверили бы в это? Бранд обнаружила среди подавляющего большинства мужчин и женщин «волю к поражению». Она настаивает, что часто страх перед унижением пересиливает желание добиться успеха. Вместо того чтобы подвергнуться риску неудачи, люди срывают сроки, отказываются от помощи, находят более важные дела. В течение всей жизни Бранд искала формулу успеха и нашла ее: «Действуйте так, будто вы не способны потерпеть поражение!».


Как стать писателем

Книга «Как стать писателем» давно заслужила статус классического руководства для начинающих авторов. С момента публикации в 1934 году она помогает преодолеть трудности, с которыми писатели сталкиваются во все времена: страх перед чистым листом, творческий застой, утрата вдохновения, неспособность воплотить замысел. С помощью проверенных временем техник и упражнений Доротея Бранд показывает, как открыть в себе неиссякаемый источник вдохновения, получить доступ к богатствам иррационального творческого начала и приручить его.


Рекомендуем почитать
Сто русских литераторов. Том первый

За два месяца до выхода из печати Белинский писал в заметке «Литературные новости»: «Первого тома «Ста русских литераторов», обещанного к 1 генваря, мы еще не видали, но видели 10 портретов, которые будут приложены к нему. Они все хороши – особенно г. Зотова: по лицу тотчас узнаешь, что писатель знатный. Г-н Полевой изображен слишком идеально a lord Byron: в халате, смотрит туда (dahin). Портреты гг. Марлинского, Сенковского Пушкина, Девицы-Кавалериста и – не помним, кого еще – дополняют знаменитую коллекцию.


Уфимская литературная критика. Выпуск 4

Данный сборник составлен на основе материалов – литературно-критических статей и рецензий, опубликованных в уфимской и российской периодике в 2005 г.: в журналах «Знамя», «Урал», «Ватандаш», «Агидель», в газетах «Литературная газета», «Время новостей», «Истоки», а также в Интернете.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.