Старый Иерусалим и его окрестности. Из записок инока-паломника [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 20, 92.

2

По званию члена Иерусалимской Духовной Миссии.

3

Сам латинский титулярный Патриарх Иерусалимский монсеньор Валерга в числе своих достоинств считает не малым и то, что он собственноручно убил где-то в Сирии несколько бедуинов при нападении на его эскорту, и несмотря на это спокойно священнодействует, тогда как по каноническим правилам нашей Церкви священнику, обагрившему руки человеческою кровию по какому бы то ни было случаю, нельзя приносить бескровной жертвы.

4

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 27.

5

Непривычным ездокам можно посоветовать одно: вполне довериться опытности лошадей, мулов и магарчаков, заботясь не столько о том, чтобы управлять ими, сколько о том, чтобы самим крепче держаться на них. Мы еще будем иметь случай подробнее упомянуть о неоцененных свойствах здешних подъемных животных, говоря вообще о странствиях по Палестине.

6

Впрочем, место евангельского Еммауса остается спорным: западные писатели отодвигают его ближе к Иерусалиму (в Колонии – см. далее). Тогда как наши древние паломники, начиная с Даниила, указывают Еммаус в четырех верстах от Рамы, к западу от нее и в стольких же верстах от Лидды, прибавляя: «и есть за горою село то, тамо идучи к Яффе от Иерусалима; и ту есть село было велико, на месте том была церковь создана, ныне разорено есть все, и село то пусто есть Еммаус, и есть в стороне пути, за горою было сею то, тамо идучи на правой стороне». Конечно, по этим признакам трудно определить ныне, какое именно место разумеет в своем описании наш паломник, но замечательно, что другой древний паломник XVI века Трифон Коробейников (1583 года) также пишет: «от Рамы (Ремли) до села Еммауса отечества Матфея Евангелиста, пять верст». Пешеход Барский, паломник XVIII столетия, в 1726 году, вспоминая об Еммаусе, пишет, что «выехав с ночлега в Рамле до зари близ времени полуденного прейдохом село малое, именуемое Еммаус, о нем же Евангелист у Луки в главе 24 стих 13 вспоминает. Весь Еммаус, – продолжает Барский, – отстоит от Иерусалима шестьюдесять стадей; стоит же внизу в долине между горами высокими окрест обстоящими, имать же отчасти и древеса садовые при себе от смоковниц и маслин, прочее ничтоже, опусте бо и мало домов имать, и христиане тамо не обитают, токмо неколико арапов» (см. Путешествие Барскаго. С. 183). Судя по этому описанию, место Еммауса, описываемое Барским, относится согласно с нынешним греческим преданием к упомянутому выше селению, называемому в просторечии Абугош. Согласно с Барским указывает место евангельского Еммауса паломник того же столетия иеромонах Мелетий (1794 года); «путь наш, говорит он, был мимо веси Еммаус воспоминаемой в Евангелии. Селение сие отстоит от Иерусалима на 60 стадий (около 11 верст). Населяется оное ныне небольшим числом арабов-магометан. Древле существовала здесь прекрасная церковь, из-под спуда коея проистекал источник: ныне все запустением покрыто» (С. 309). Действительно, около этой церкви селения Кариаф-ель-Енаб с восточной стороны протекает обильный источник чистой воды, возле которой останавливаются путники утолять жажду. Сходно с этим пишут об местности Еммауса и два паломника-писателя, посетившие Иерусалим с начала текущего столетия, Вешняков и Кир Бронников, описаниями которых оканчивается цикл наших самобытных описателей Святых мест (разумею тех паломников писателей, которые описывали лишь то, что видели и слышали о Святых местах от местных христиан). Вешняков пишет об Еммаусе: «Продолжая путь свой беспрерывно, поднимаясь шероховатыми и неровными ущельями на высокие горы и спускаясь в долины, приближались наконец к арабскому селению Еммаус, у коего с приезда видно какое-то обширное здание, до половины разрушенное… Сие селение окружается на довольное расстояние пространства равного рода садами, в коих жители подрезывали тогда (в феврале месяце) виноград, и оставляли от пней не более двух или трех отростков; засохшие же деревья срубали, и клали около дороги большие костры, для отвозу и продажи в Иерусалим, до коего по примеру сказывали наши товарищи верст пятнадцать» (стр. 71). А Бронников пишет: «продолжая путь далее к Иерусалиму, проехали мы местечко Еммаус, отстоящее в пятнадцати верстах от Иерусалима, до которого Христос по воскресении Своем сопутствовал Луке и Клеопе» (стр. 34). Из этого видно, что мнение наших прежних паломников писателей о местоположении евангельского Еммауса разделяется на две категории: паломники, бывшие до XVIII столетия, указывают его место невдалеке от Лидды и древней Рамы (село в области Вифлеемской). Наш новейший паломник А. С. Норов замечает, что эта небольшая деревенька Амоас, стоящая, если ехать из Иерусалима, недалеко от спуска с Иудейских гор, в равнине Рамли, направо от дороги, почти против Латруна. Норов полагает, что древние наши паломники принимали именно эти красивые развалины за евангельский Еммаус, со слов своих проводников арабов-христиан, которые, впрочем, ошибалась не одним сходством имени, ибо, как замечает тот же писатель г. Норов, и блаженный Иероним и многие другие писатели смешивали этот Еммаус с евангельским местом того же имени, а это последнее место (т. е. Амоас) с Никополисом. Тут было во времена владычества христианского епископство; прекрасные развалины церкви сохранились доселе. Норов справедливо доказывает ошибочность этого мнения, обращая внимание на указанное в Евангелии расстояние Еммауса на 60 стадий от Иерусалима, тогда как Никополис находится в 176 стадиях или 22 римских милях (Норов А. С. Путешествие по Святой Земле в 1835 году. СПб., 1838. Т. 1. С. 80; Т. 2. С. 102). Заметим однако, что в известном Синайском кодексе, изданном г. Тишендорфом, расстояние евангельского Еммауса означено не в 60, а в 160 стадий и притом не численными буквами, а словами: «сто шестьдесят стадий». Вот где, как кажется, таится ключ к разгадке мнения, общего всем древним паломникам; что Эммаус евангельский находится на месте Никополиса. Соглашаясь с мнением Норова, мы тем не менее присоединяемся, относительно определения местности евангельского Еммауса, к мнению второй группы наших паломников-писателей, как согласному и с греческим преданием, то есть, что на месте евангельского Еммауса находится нынешнее селение Карияф-ель-Енаб. При устах же стольких свидетелей, станет всяк глагол.

7

Некоторые полагают здесь место библейского Кариафарима и считают родиной Иуды Искариотского, ибо это прилагательное Искариот или правильнее Ишкариот, значит с еврейского: муж (иш) из Кариота.

8

Некоторые паломники-писатели полагают, что здесь было евангельское селение Еммаус, а развалины считают остатками монастыря, построенного в память явления Господа Своим ученикам; близость расстояния от Иерусалима в десяти с половиной верстах не позволяет утвердительно опровергать это мнение, но мы уже сказали, что охотнее соглашаемся с общим и древним местным преданием православного населения, которое полагает место евангельского Еммауса – в селении Абугош.

9

Ныне постройки сии уже совершены и состоят под управлением иерусалимского консула, сумма же на содержание их почерпается из церковного кружечного сбора по всей России.

10

Здесь кстати будет вспомнить поучительный рассказ об одном грузинском отшельнике, св. Давиде Гареджийском, который, по многих иноческих трудах, предпринял путешествие во Св. град и, придя на Поклонную гору, по глубокому своему смирению, счел себя недостойным войти во Сятой Град, а поклонившись ему с этого места до лица земли, взял на память в суму три камушка и отправился в обратный путь. Господь, призирающий на смиренные, открыл о поступке Давида одному из иерусалимских подвижников и тот послал вслед Давида одного из своих учеников с просьбою: оставить два камушка, говоря; «этак он унесет от нас всю благодать», давши тем знать смиренному страннику, сколь приятную жертву для Господа составляет смирение.

11

Из первопечатной Славянской Библии, переведенной с Вульгаты: Тов 13, 10, 11, 16–18.

12

Исключение из этого составляет лишь гостиница, содержимая в Иерусалиме, впрочем более для туристов, – англичан, американцев и немцев, чем для поклонников, которые останавливаются здесь лишь по крайней нужде или по прихоти.

13

Он помер в 1868 году. Не надо забывать, что эти записки составлены первоначально в 1859 году.

14

Лев, или пиастр, 5 ¾ коп. серебром, делится на 40 частей, называемых пара или паричка, – монета вроде медной посеребренной шелухи, равная по величине нашей денежке.

15

См. Странствования Василья Григоровича-Барского по Святым местам Востока с 1723 по 1747 г. СПб., 1885. Ч. 1. С. 310

16

Ширяев С. Г. Вечерние рассказы странника на родине. СПб., 1859. С. 102

17

Сионский песнопевец. Константинополь, 1861

18

Ныне, с проложением до Одессы рельсового пути, конечно расчет этот, сделанный нами в 1859 году, может быть и уменьшен рублей на 50; но пускающийся в путь с суммою менее 150 рублей вряд ли имеет право на название «паломника» и возбуждает справедливое нарекание со стороны своих и чужих в нищенстве и попрошайстве, ибо идет прямо вразрез с издавна установившимися на Востоке понятиями о путешествии к Святым местам и «ради помощи оным, а не ради одного поклонения, что согласно и с пророчеством; языцы приидут дары носяще к тебе».

19

Дом, который занимала она с Крымской кампании и после войны, с 1858 до 1864 года, т. е. до окончания нынешних русских странноприимных заведений, среди которых находится дом Русской Духовной Миссии с домовою церковью.

20

В отличие от первого явления одной Марии Магдалине, место коего, как увидим ниже, указывается внутри храма Воскресения Господня.

21

Наргеле, кальян – прибор для курения табаку через воду.

22

См. Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII века (1113–1115). Издание Археографической Комиссии под ред и с коммент. А. С. Норова. СПб., 1864. С. 22, 23.

23

Это особенно заметно, если смотреть на храм Господень с запада из той улицы, на которой стоит греческий женский монастырь «Большая Панагия», построенный по православному преданию на самом том месте, где стояла Божия Матерь с женами Мироносицами, «зряще издалеча» на распятие, ибо место сие приходится как раз на возвышении противоположном Голгофской скале.

24

Лишь только крестоносцы овладели Палестиною, они тотчас же заместили кафедры православных епископов своими, придав им и соответственные титулы, что продолжается и доныне. Так, латинский епископ в Иерусалиме носит титул Иерусалимского Патриарха; епископ, живущий в Константинополе, – титул епископа Петры Аравийския и т. д.

25

На Афоне почти все монастыри имеют части животворящего древа: самые большие принадлежат монастырям – греческому Есфигменскому и сербскому Хилондарскому; последний получил свое сокровище в дар от сербского царя Стефана Душана в 1340-х годах. Значительною частью Святого Древа владеет сербский монастырь Дечанский (в Старой Сербии). В России довольно частей Святого Древа как в общем церковном, так и в частном – домашнем владении: крест святой Евфросинии Полоцкой, крест Московских соборов и крест принадлежащий графине А. Г. Толстой, урожденной княжне грузинской.

26

Мы имели редкий случай достать рисунок этого копья в его натуральную величину, присланный в Бозе почившему императору Александру I в 1805 году главнокомандующим наших войск на Кавказе генералом князем Цициановым по овладении Эчмиадзинским монастырем и его сокровищами, которые тогда по просьбе самих армян были временно перевезены в Тифлис для обережения от расхищения и замысла лжепатриарха Давида перевезти оные в Турецкие владения.



К рисунку копья приписано такое объяснение: «Точная мера со священного копья с крестиками посредине копья нерукотворенным и другим, прикованным к нему апостолом Фомою. Им же апостолом сие копье спаяно двумя накладками. Печать красная прежнего патриарха, Lit. A., а печать желтая лжепатриарха Lit. B. Мая 25 дня 1805 года. Селение Караклас». Мера копья в длину пять с половиной вершков, в поперечнике три вершка. Рукоятка копия в четыре вершка.

Вот копия со всеподданнейшего донесения генерала Цицианова, при коем был приложен рисунок копья:

«Его императорскому величеству генерала от инфантерии князя Цицианова рапорт. К прежде взятым мною при возвращении из-под Еривани из Эчмиадзинского армянского монастыря сокровища в наибогатейших иконах, мощах, ризнице, украшенной драгоценными камнями, как для сбережения от лжепатриарха Давида, который все оное хотел увезти в турецкие области, так и по просьбе архиереев той нации, генерал-майор Несветаев нечаянным захвачением, учиненным оного монастыря, сделался властителем и остальных сокровищ большой важности по святости христианской, а именно: святое копье, коим прободен был Христос Спаситель наш; рука святого Григория просветителя армянской нации, – все сие найдено между рогож и нечистых тряпок для утаения; богатейшая ризница и иконы; и все то доставлено сказанным генерал-майором Несветаевым в Тифлис, куда мощи и святое копье армянскими архиереями вносимы были с довлеемою церемониею. Ныне же генерал-майор Портнягин занимается переписью всего того с армянским духовенством, по совершении чего для успокоения той нации, имеющей большую веру к оному святому копию и мощам, не оставлю я обвестить, как и о прежде привезенных, что они забраны единственно для сбережения от лжепатриарха Давида, расхитившего уже сокровища Эчмиадзинского монастыря, но что, когда Богу угодно будет восстановить на патриарший престол патриарха Даниила или Эчмиадзин будет под Российским правлением, тогда все сие возвращено будет в целости тому монастырю, яко собственность никем неотъемлемая. О всем сем имею счастье всеподданнейше донести вашему императорскому величеству; имею таковое же, поднести рисунок того святого копья. Генерал от инфантерии князь Цицианов. Елисаветополь. Июня 17 дня. 1805 года».

27

Для объяснения этого места из сказания игумена Даниила (без чего становится неясным и его рассказ о Святом огне) надобно заметить для знающих расположение Иерусалимского храма, что в его время и до самого начала XVII столетия православные не служили Литургии на Гробе Господнем, а совершали оную в так называемом тогда «Великом алтаре», который был устроен к той же ротонде впереди или под самой нынешней «царской аркой» (которой входят от Святого Гроба в храм Воскресения). Алтарь этот во время преобладания латин около 1612 года был происком их уничтожен; и с тех пор православные, не желая уступать своим соперникам, стали совершать подобно им службу на самом Святом Гробе, предваряя их оною по времени (а именно греки совершают ежедневно Литургию на Гробе Господнем через час по полуночи); армяне вслед за ними, а латины на рассвете.

28

Ныне, к удовольствию всех почитателей Святых мест, вопрос этот решен совокупными усилиями к сохранению мира внутри величайшего христианского святилища двух могущественнейших монархов: Императоров всероссийского и французского; работы начаты в 1865 году, окончены в 1868 на счет обоих правительств, и все претензии латинского духовенства на преобладание во храме Святого Гроба снова, к их великой горести, отодвинулись на задний план.

29

С окончанием наших русских построек (в 1864), благодаря им, картина эта несколько оживилась.

30

Направление этой стены видно из двух уцелевших доселе городских ворот оной: Судных и Железных, о коих будет упомянуто ниже.

31

В 1864 году главные улицы перемощены по европейскому способу; все приступки лавок и пороги, заграждавшие их, сломаны, и стали наблюдать некоторую чистоту и освещать.

32

В 1864 году главные улицы вымощены по европейскому способу.

33

См. Досифей, Патриарх Иерусалимский. История Иерусалимских Патриархов. Кн. 7. Гл. 4.

34

Досифей, Патриарх Иерусалимский. История Иерусалимских Патриархов. Кн. 11. Гл. 4.

35

Досифей, Патриарх Иерусалимский. История Иерусалимских Патриархов. Ч. 2. С.270–271

36

Положение этого места ясно указывает наш паломник Даниил, говоря: «от столпа того-ж (Давидова) был дом Уриев: его же Урию уби Давид и поя жену его Вирсавию, виде бо бяше ю мыющуюся в винограде своем, близ бо бе и дом тот, ако довержет муж камениев»…

37

Подле левого плеча сохранилась греческая надпись: N μυρελαιωνσα (мироточица).

38

На имя архимандрита Никифора скуплена патриархиею большая часть поземельных участков и домов в городе и вне города. По его же имени называется Никифориею единственное публичное иерусалимское гульбище, расположенное по ту сторону Гигонской долины, против Давидова дома.

39

Он же и духовник святогробского братства.

40

Подробности о сем в моей статье: «Сербская иноческая община в Палестине», в 3-й книге Чтений Императорского Общества истории и Древностей Российских за 1867 год.

41

Путешествие московского купца Трифона Коробейникова с товарищи в Иерусалим. М., 1798. С. 48–53.

42

Кажется, в недавнее время этим пустырем уже завладели дальновидные пруссаки, действующие в Иерусалиме вкупе с англичанами против православия, содержа на общем иждивении епископа (англиканского).

43

В частности, заблуждения армянской секты состоят в следующем: а) прибавление к Трисвятой песни слов: «раснныйся за ны», или «пострадавый за ны на Кресте». Прибавление это употребляется у армян в Великой Пяток и по другим пяткам, также в праздники Крестопоклонные. В праздник Рождества Христова и Обрезания армяне поют: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, явивыйся нам, помилуй нас»; в Великую Субботу: «погребыйся за ны»; в день воскресный и в Господские праздники: «воскресый из мертвых»; в Вознесение: «вознесыйся со славою ко Отцу» и т. д.; б) совершают таинство Евхаристии на пресном хлебе и притом одном, и на одном вине, без прибавления воды. Пред святою Четыредесятницею у армян, подобно как у коптов, бывает пост.

44

Евсевий Кессарийский. Церковная история. Кн. 8. Гл. 19.

45

См. Церковную историю Сократа, Созомена и Феодорита.

46

См. Досифей, Патриарх Иерусалимский. История Иерусалимских Патриархов. Кн. 12. Гл. 2. Пар. 3. С. 1192)

47

Под именем ксендзов разумеются священники монашеского чина (то же, что наши иеромонахи), а под именем братии все остальные.

48

В последнее время Латинский Патриарх устроил себе новое обширное помещение в том же квартале с храмом и всеми удобствами, соответствующими его сану и месту. Устройство это стоило не малых средств, и видно, что хозяин воздвигнутого вновь палаццо умел опереться в этом деле на чью-то сильную и щедрую руку…

49

Разумеется – на земле против самого купола.

50

Очевидно, что эти, равно как и прочие мусульманские предания, указывающие например, в одном из боковых отделений мечети Ель-Акса «колыбель Исы» (Иисуса), не имеют никакой исторической достоверности и упоминаются лишь к сведению.

51

Которое, заметим мимоходом, и внушает, обходя прямой и законный путь соединения посредством смиренного сознания в своих заблуждениях и возвращения в лоно матери церкви через их отвержение, измышлять нечто небывалое и непрочное, а потому и неудобоприемлемое, каков путь «общения посредством таинств», не одинаково совершаемых и не одинаково понимаемых.

52

Оксфордская школа, или так называемый пюзеизм в Англии // Православный собеседник. 1861. Апрель.

53

См. Православное обозрение. М., 1861. Кн. 1. С. 125.

54

Ныне турецкий военный госпиталь.

55

Это основывается на том предании православной Восточной Церкви, которое различает в евангельских сказаниях три вечери, три разные лица и три вида миропомазания, вопреки латинской церкви, которая смешивает времена, места, лица и обстоятельства. Первая по времени вечеря была в Иерусалиме в дому Симона Фарисея, о коей повествует евангелист Лука. Жена грешница, помазавшая на ней миром ноги Спасителя, была, по преданию, Мария Магдалина, из нее же изгна седмь бесов. Две другие вечери были в Вифании: одна прежде шести дней Пасхи в дому Лазаря, где помазала ноги Иисусу и отерла своими власами Мария, сестра его, в знак благодарности Ему за воскрешение брата, а другая тоже в Вифании за два дня до Пасхи, на коей некая жена грешница помазала главу Иисуса, возлежащего в дому Симона прокаженного (см. о сем Синаксарь Великой среды).

56

По палестинским преданиям место Иоакимова моления в пустыне находилось близ Иерихонской долины в Кутломийском ущелье; там была впоследствии воздвигнута иноческая обитель – лавра Георгия Хозевита (Хузива), в которой и поныне уцелели развалины церкви во имя святых Иоакима и Анны и та пещера, в которой первый уединился на молитву, где и сохранилось древнее изображение св. Иоакима в молитвенном положении; церковь вся покрыта фресками XII века, отлично сохранившимися; в усыпальнице много греческих надписей еще древнейшей эпохи.

57

Здесь кстати будет заметить, что это не единственный пример со стороны латинян перенесения преданий из одного места в другое (им принадлежащее). Так, по окончании последней войны, когда турецкое правительство подарило французскому древнюю церковь Свв. Иоакима и Анны, лжепатриарх Валерга, чая, что она будет передана ему, горячо защищал древнее предание, что именно здесь родилась Матерь Божия; когда же убедился, что французское правительство вовсе не намерено уступить эту святыню ультрамонтанам, Валерга начал доказывать, что напрасно считают эту церковь местом рождения Божией Матери, а что честь эта должна «по его изысканиям» принадлежать Сефорису.

58

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 44, 45

59

См. в новом издании: Странствования Василия Григоровича-Барского по Святым местам Востока. М., 2004. Ч. 1. С. 326.

60

Мелетий, иеромонах. Путешествие в Иерусалим Саровския общежительныя пустыни иеромонаха Мелетия в 1793 и 1794 году. М., 1798. С. 291

61

Там же. С. 91, 92

62

Древние русские наши паломники также ничего не упоминают об этих деревьях.

63

См. Иосиф Флавий. Иудейские древности. Кн. 6. Гл. 6

64

Самые древние предания вспоминают об этом следе, и что б ни говорили рационалисты, он буквально подтверждает Псалмопевца, что народы будут поклоняться на место, идеже стоясте нозе Его (Пс 131, 7).

65

Соответственно сему продолжение Кедрского потока до впадения в Мертвое море называется у греков «Пирнос потамос» (огненная река), а у Арабов – «Уади-ель-нур» (поток огненный).

66

Гора Соблазна, смежная с Елеоном, называется так потому, что здесь Соломон воздвигнул капища идолам: Сидона – Астарте, Аммонитов – Молоху.

67

Вход этот называется царским согласно с пророчествами и Евангелием, где грядущий в Иерусалим Иисус Христос называется Царем: «се Царь твой грядет к тебе кроток» (Зах 9, 9; Мф 21, 5).

68

Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелиста Матфея. М., 1839. Ч. 3. С. 377.

69

Один из современников великих палестинских подвижников св. Саввы, Феодосия Киновиарха, Иоанна Молчальника и Кириака Отшельника, грузинский подвижник V века Давид Гареджийский, родом сириец. После многих подвигов пришло ему на мысль исполнить давнее желание своего сердца – прежде нежели водвориться в небесном Иерусалиме, посетить земной. Взяв страннический посох, он пошел на родину своего Господа и Владыки. Но когда уже достиг он желанной цели, когда взошел на Поклонную гору, с которой открылся ему в пустынном величии Сятой Град, внезапный ужас объял св. старца и глубокое раздумье проникло в смиренную душу: как дерзнет он грешными стопами попирать следы Богочеловека! И что же? блаженный старец остановился и, пройдя столь долгий путь, не смел довершить несколько шагов! Учеников своих, как более себя достойных, отпустил он поклониться святыне, умоляя их вознести теплые молитвы и за грешного отца их над гробом Искупителя; а сам, простерши к небу руки и помолившись издали, в виду храма Святого Гроба, взял себе в благословение только три камушка земли обетованной, оросил их слезами и пошел в обратный, дальний свой путь. Но Господь не восхотел утаить от мира такой глубины смирения своего угодника. Блаженному Илии Патриарху Иерусалимскому, является во сне Ангел и говорит: пошли в погоню за старцем, идущим по большой дороге в Сирию; он одет в рубище и у него в страннической суме лежат три камня; он унес с собою всю благодать святой земли; и одного камня с него довольно в благословение, два же пусть возвратит в Иерусалим; старец сей избранник Божий, авва Давид Гареджийский. Каково же было смирение и молитва сего аввы, когда три только камня, поднятые им с Земли Святой, увлекали с собою всю ее благодать, и в какое время? когда в ее бесчисленных пустынях процветали такие великие аввы, как Савва Освященный, духовный друг его Феодосий киновиарх, Иоанн Сихаст (молчальник) и Кириак отшельник, и только что смежил очи великий Евфимий, ибо это было пятое самое цветущее столетие иноческой жизни в Палестине. Повиновался словам Ангела изумленный патриарх и послал в погоню за странником; повиновался ему и любитель послушания Давид и возвратил два камня, не постигая сам цены своего благодатного смирения. Но единственный камень, принесенный им в свою пустынь и доселе хранящийся в оной на его гробе, получил от него благодатную силу исцелений, не оскудевающую, доколе не оскудеет вера притекающих к молитве св. аввы (См. Муравьев А. Н. Грузия и Армения. СПб., 1848. Ч. 1. С. 36–99).

70

В местном сказании здесь есть отмена, а именно: «сросшись дерево это выросло очень велико и плотно, а корнями охватило главу праотца. Во время всемирного потопа это древо водою было вырвано из земли вместе с корнями и главою праотца Адама и носило его водами. Когда же вода сошла с лица земли, это древо с главою остановилось в Палестине, близ нынешнего Иерусалима, где теперь находится Крестный монастырь, и росло оно тут до лет царя Соломона.

71

Здесь местный рассказ несколько распространяет это предание, а именно: когда царь Соломон строил храм Святая Святых, то собрал на это все чудные и прекрасные древа. В один день он был с своими слугами в лесу, и вдруг нашла туча с громом и дождем, и Соломон принужден был искать с своими слугами, где бы скрыться от непогоды, и нашел под деревом и под корнем нечто подобное пещере, где и просидели все спокойно; потом рассмотрели, что под ними в корнях дерева ущемлен человеческий череп. Когда срубили это дерево для храма, главу перенесли к стене Иерусалима; закопали ее в землю на возвышенном месте и завалили камнями. Это и есть лобное место – Голгофа. От сего по преданию и принято изображать под крестом мертвую главу Адамову, на которую капая кровь Богочеловека из божественного ребра Его, омыла преступления рода человеческого, ибо в Адаме вси согрешиша.

72

Сказание о рождении Святой Богородицы // Православное Обозрение. М., 1860. Январь. С. 32

73

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 80

74

Досифей, Патриарх Иерусалимский. История Иерусалимских Патриархов. Кн. 11. Гл. 7. С. 1168

75

Мелетий, иеромонах. Путешествие в Иерусалим Саровския общежительныя пустыни иеромонаха Мелетия в 1793 и 1794 году. М., 1798. С. 179

76

Латины имеют также притязание на это место, для напоминания о чем поставили в эти развалины свою мензу – алтарный стол (престол); но свидетельство Даниила, видевшего церковь, воздвигнутую святою Еленою в развалинах в начале владения крестоносцев, после чего она никогда не была обновлена, ясно доказывает неосновательность их притязаний. А население Вифсагура, в котором нет ни одного Араба латинского исповедания, ясно подтверждает права на это место православных. Но до сих пор латины упорно мешают им почтить св. место построением приличного храма вверху пещеры.

77

Лавры от киновий отличались тем, что первые состояли из многих келий или пещер, разбросанных около церкви на более или менее далеких расстояниях (меньшее – на вержение камня) одна от другой, тогда как в киновиях жили все вместе (общежительно) или, по крайней мере, все кельи заключались в одной общей ограде. Поэтому жители лавр назывались отшельниками и каждый инок именовался аввою или старцем, а киновиаты назывались просто монахами, и только начальники киновий именовались аввами. Такое же различие было и между лаврами и монастырями вообще. Ныне же, как известно, название лавр усвоено значительнейшим монастырям: так, в Палестине лавра св. Саввы, в Афонской горе лавра св. Афанасия, у нас в России лавры: Киево-Печерская, Сергиева, Александро-Невская и Почаевская. Вторым по преподобном Феодосии в правлении киновий был святой авва Павел, игумен обители аввы Мартирия.


78

Из этих монастырей прославилась в VI веке киновия аввы Серида, близ которой жили в отшельнических кельях два знаменитых мужа того времени: св. Варсануфий и Иоанн; о житии первого свидетельствует Церковная история Евагрия (Кн. 4. Гл. 34), говоря, что преподобный Варсануфий, родом египтянин, провел в совершенном затворе более 50 лет, не видясь ни с кем и не вкушая ничего кроме хлеба и воды. Из своего затвора он давал лишь письменные ответы на духовные вопросы чрез игумена монастыря авву Серида. Преподобный Иоанн, ученик его, также проводил безмолвную жизнь в уединенной келье, где и скончался. По смерти его преподобный Варсануфий погрузился в полное безмолвие, в котором и пробыл до кончины. После этого один из учеников старца авва Дорофей, выйдя из обители аввы Серида, основал в окрестностях Газы и Маиума свою киновию, процветавшую в конце VI века.

79

Это частное замечание описателя жития преподобного Евфимия о местонахождении сих пещер. Он относит их к Енгадди, а не к окрестностям Вифлеема, где указывают их новейшие писатели.

80

Кроме упомянутых монастырей в пустыне Святого Града преподобный Савва основал еще две обители в Палестине: одну близ Никополя (Еммауса), развалины которой видны поныне; а другую близ Скифопилиса (Васана); а ученик его блаженный Фирмин, основал лавру Фирминскую, в странах Махмаса, Ель-Биру (см. житие преподобного Саввы), развалины которой с любопытством осматривают проезжающие чрез Ель-Биру в Назарет.

81

См. Иоанн Мосх. Луг духовный. Гл. 180

82

Ныне же только коптские и абиссинские иноки сохраняют древний обычай проводить в опустелых пещерах этой горы и на берегах Иордана святую Четыредесятницу, для чего они удаляются сюда из Иерусалима чрез неделю после праздника Богоявления и возвращаются в Святой Град в неделю Ваий, питаясь в это время травами или сухоядением и упражняясь в молитве и чтении, для чего берут с собой и книги. Одежда их состоит из рубахи и ватного одеяла, в которое кутаются как в плащ от ночного холода, напоминая того евангельского юношу, который был закутан в плащаницу понагу.

83

Муравьев А. Н. Письма с Востока в 1849–1850 годах. СПб., 1851. Ч. 2. С. 196

84

Как и сделал это один из известных наших поэтов в своем блестящем, но неверном по извращению факта стихотворений: «Иоанн Дамаскин».

85

Поток Куттиллийский, называемый в своих верховьях Фара, проходит мимо развалин лавры Хозевитской, а при выходе на Иерихонскую равнину подходит к самой дороге, ведущей из Иерусалима на Иордан.

86

Полагают, что основания больших зданий, недавно открытые у южной оградной стены русских странноприимных заведений на земле г. Бергейма, принадлежат упомянутой церкви св. Стефана. О них упоминает и наш паломник Даниил в своем Хождении.

87

Феодор, кажется, тот самый, который был патриархом после двадцатидевятилетнего вдовства иерусалимской кафедры (в 668 г.).

88

Правильнее сказать: «мощно видети отселе Иерусалим».

89

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 68

90

Она построена в потоке Кутлуменском, при пещере, в которой праведный Иоаким оплакивал свое неплодство, где сохранились лучше, чем в других опустевших монастырях пустыни Святого Града фрески с ликами отцов пустыни, произведение XIV столетия, когда лавра эта была обновлена какими-то двумя иноками из иерихонских монастырей, о чем свидетельствует уцелевшая над входом надпись.

91

Во время проезда по равнине послушник Герасим нашел на дороге турецкий медный перстень, но провожатый бедуин поспешил овладеть находкою; при подъеме на горы (Иудейские) нам встречалось много змей, которые перед захождением солнца, выползают из своих нор; некоторые переползали через дорогу, другие лежали свившись кольцом. Одна из них была толщиною в руку. Авва Харитон обратил на нее мое внимание: она при нашем приближении спряталась под большой камень и шипя выглядывала из-под него, – но толчок бывшею в его руках жердью заставил ее убраться в свою нору.

92

Предание, что Преображение Господне совершилось именно на этой св. горе, согласно с Евангелием, ибо Евангелие, описывая различные чудеса и проповедь Господа Иисуса Христа в Галилее, говорит, что Он взял Петра, Иакова и Иоанна и возвел их на гору высокую и особую, что всего более может относиться в этой местности к Фавору. Святой Кирилл Иерусалимский, Евсевий и блаженный Иероним первые засвидетельствовали нам это предание письменно. Святая Елена, как засвидетельствует Никифор Каллист, воздвигнула и украсила храм на том самом месте, где по тогдашнему всеобщему преданию, преобразился Христос. Даже арабы мусульмане и бедуины называют Фавор горою света, подтверждая эту же истину.

93

Сахаров И. П. Путешествия русских людей по Святой Земле. СПб., 1839. Ч. 1. С. 68

94

Это подтверждается еще и тем, что он посетил прежде дуб Мамврийский, а потом уже самый город; следственно ясно, что он въехал в Хевронскую долину с юго-востока, то есть из того ущелья, которое ведет в нее со стороны Мертвого моря, а не с севера, то есть не через то ущелье, которое ведет от Вифлеема. Ибо только два эти ущелья в горах, окружающих Хеврон, и открывают путь в него.

95

Они не пускают сюда христиан, как выразился один имам, из человеколюбия, ибо верят, что молния должна поразить всякого христианина, входящего туда!

96

Это мнение ошибочно, ибо известно, что гробница Иосифа находится близ Сихема (Наплуза) (Нав 24, 32).

97

Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII века (1113–1115). Издание Археографической Комиссии под ред и с коммент. А. С. Норова. СПб., 1864. С. 71, 72

98

Под именем Али-бея Ель-Абаса путешествовал один испанец, принявший на себя это имя и одевавшийся в восточный костюм, чтобы через это удобнее было ему странствовать по Востоку и, пользуясь знанием арабского языка, проникать в те места, которые совершенно недоступны христианам. Настоящее же имя его было Доминик-бадия-и-Леблис; он путешествовал в 1807 году.

99

Из описания игумена Даниила мы уже видели, что это не самые гробы, но верхние голубцы над могилами, находящимися противу их в пещере.

100

И до сих пор не только кочевые арабы бедуины, но и оседлые арабы феллахи приготовляют таким же образом свой пресный хлеб (опресноки): замесят тесто, сделают лепешку, бросят на чугунную намазанную слегка маслом плиту, под которой разведен огонь, перевернут тесто, и лепешка готова.

101

Это описание наводит на мысль, что описываемый Даниилом дуб именно находился среди развалин бывшего около него Константинова храма, которые наш паломник мог принять за натуральный помост.

102

Сравнивая размеры сего дерева, приведенные Даниилом с нынешними, можно с достоверностью предположить, что он описывает то же самое дерево, которое и теперь известно под названием «дуба Мамврийскаго», ибо размер его в толщину увеличился с тех пор с двух на восемь сажень.

103

Новейший путешественник (Mislin) упоминает о трех кладезях, находящихся в Мамврийской долине, на южной стороне города, которые носят имена трех патриархов: Авраама, Исаака и Иакова (см. т. III, стр. 65).

104

Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII века (1113–1115). Издание Археографической Комиссии под ред и с коммент. А. С. Норова. СПб., 1864. С. 68, 69

105

Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII века (1113–1115). Издание Археографической Комиссии под ред и с коммент. А. С. Норова. СПб., 1864. С. 74

106

Путешествие игумена Даниила по Святой Земле в начале XII века (1113–1115). Издание Археографической Комиссии под ред и с коммент. А. С. Норова. СПб., 1864. С. 70, 71

107

С 1864 г. открыты для русских богомольцев мужской, женский и семейный приюты внутри вновь построенных за Иерусалимом русских странноприимных заведений и с больницею для пользования заболевающих.

108

Русский серебряный рубль старого чекана доходил до 24 левов, золотой (червонец) до 120 пиастров.

109

В 1864 году в Иерусалиме курс иностранных монет был следующий: английская лира 136 пиастров; турецкая лира 108 ½ пиастров, русский золотой 97–93 пиастра; австрийский золотой 56 пиастров; французский наполеондор 95 пиастров; русский рубль сер. от 18 ¼ до 18 ½ пиастров; австрийский талер 23 пиастра.


Рекомендуем почитать
Экватор рядом

Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Курга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туристские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подставы на дорогах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие по Востоку и Святой Земле в свите великого князя Николая Николаевича в 1872 году

Дмитрий Антонович Скалон (1840–1919) военный историк и мемуарист, адъютант великого князя Николая Николаевича Старшего, сопровождавший его в многочисленных служебных поездках и путешествиях по России и миру. В 1872 году участвовал в длительной поездке великого князя по Турции, Сирии, Палестине и Египту. Его книга об этом путешествии представляет собой по сути подготовленный к печати путевой дневник, содержащий как чисто личные наблюдения и впечатления, так и подробные описания официальной деятельности великого князя во время поездки.


Путешествие по Святой Земле в 1835 году

«Путешествие по Святой Земле в 1835 году» Авраама Сергеевича Норова одно из самых популярных произведений XIX века в России. Оно и в наши дни, почти 170 лет спустя после появления первого издания (1838), сохраняет и литературную привлекательность, и свое научное значение. «Путешествие» это всесторонний источник изучения паломничества и православного Востока, но, так же и собственно глубокое авторское научное исследование библейской и христианской истории, археологии, этнографии, памятников искусства и архитектуры Святой Земли.В основу настоящей книги положено первое издание 1838 г.


Путешествие ко святым местам в 1830 году

Предлагаемая читателю книга представляет собой первое переиздание знаменитого «Путешествия» А. Н. Муравьева, уже при жизни автора признанного лучшим в ряду других многочисленных книг и очерков писателя. Прочитанное А. С. Пушкиным «с умилением и невольной завистью», «Путешествие» выдержало за 15 лет 5 изданий и во многом стимулировало в русском читающем обществе – от крестьянских книгочеев до петербургской элиты – живой интерес к Палестине и Христианскому Востоку.Для самого Муравьева успех его первой книги стал сильнейшим стимулом последующего творчества.