Старый друг - [24]
— Ладно… — ответил Джек, опуская глаза. — Хочешь чаю?
— Да, спасибо. Ты так добр ко мне… Спасибо, Джек… Кстати, ты не мог бы сегодня остаться здесь? Конечно, это глупо… Но мне немного не по себе…
— Хорошо, — после паузы отозвался он.
Глава 11
— С добрым утром. Как спалось? — Джек отложил газету, оценивая внешний вид появившейся на кухне Грейс.
— Ужасно… — держась кончиками пальцев за виски, простонала Грейс и в изнеможении плюхнулась на стул.
— Тебе категорически протипоказан алкоголь, — заявил Джек, подавая ей кружку кофе.
— Только не думай, что ты сделал открытие… — пробормотала Грейс, отпивая глоток обжигающего напитка.
— По-моему, ты была вчера не вполне искренна со мной.
— Что ты имеешь в виду?
— От двух «Маргарит» не бывает такого жестокого похмелья, — сухо проинформировал ее Джек.
— Это тебе известно из собственного опыта? — поинтересовалась Грейс, попыталась усмехнуться и тут же снова сморщилась от боли, пронзившей голову.
— Не из собственного… Голова болит?
— А ты как думаешь? Но дело не только в алкоголе…
— Только не говори мне, что ты еще и курила как паровоз!
— Ты же знаешь, что я не курю. И не принимаю наркотики, так что это вовсе не ломка. Просто вчера мне было так плохо, что я выпила пару таблеток.
— Каких еще таблеток? — спросил Джек с таким грозным видом, словно не сомневался, что Грейс вчера на сон грядущий приняла пару «колес».
— Снотворное и обезболивающее. Наверное, все это смешалось с «Маргаритой», и отсюда такой эффект… И нечего так на меня смотреть!
— Грейс, ты не могла не знать, что это может быть очень опасным! В инструкциях к препаратам…
— Да-да, я знаю, там все описано: подобные препараты либо несовместимы с алкоголем, либо их действие значительно усиливается при сочетании с оным… — перебила его Грейс, и весь ее вид говорил, что этими запоздалыми предупреждениями все равно делу не поможешь.
Она и сама была не рада, но вчера ей было так плохо!.. К тому же девушка была всерьез обеспокоена странным побочным действием этого убойного сочетания: с того момента, как она проснулась, в ее голове то и дело всплывали какие-то странные видения. Определенно, они не могли иметь отношения к действительности и были, скорее всего, обрывками сновидений… Но каких сновидений!
Грейс посмотрела на невозмутимое лицо Джека и медленно отставила свою чашку.
— Джек, по поводу вчерашнего…
— Да?
— Ты… ты всю ночь был здесь, в доме?
— Да, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— И больше тут никого не было?
— О чем ты?
— Наверное, это была конфабуляция…
Джек поперхнулся и со стуком поставил свою кружку на стол.
— Конфа… прости, что?
— Конфабуляция, — снова старательно выговорила она, — это ложное воспоминание, наблюдаемое при нарушениях памяти.
— А у тебя нарушения памяти?
— Судя по всему, да… — Она нервно вздохнула. — Всю ночь я видела какие-то совершенно жуткие вещи… Вроде бы Фил устроил мне разнос, потом приехали родители… Эмили и… — Она резко затормозила, потому что было еще кое-что, что совсем не следовало рассказывать Джеку.
Конечно, при условии, что это был всего лишь сон, в противном случае — упаси Господь, чтобы это оказалось правдой! — Джек был бы в курсе!.. Слишком уж правдоподобны были ночные события. В своем сновидении Грейс едва не занялась с Джеком любовью. То, что она сорвала с него рубашку, — это она точно помнила… И потом приставала к нему… Вот ужас-то! И этот «ужас» требовал немедленного прояснения!
— И…? Грейс, ау… — Джек помахал ладонью перед лицом Грейс. — Что с тобой было еще, и откуда ты вообще взяла это слово?
— Ну как же! Сестра Эмили психолог, она иногда такое заворачивает. Вот кое-что я запомнила, — проинформировала она молодого человека, отвечая на вторую — более безопасную — часть вопроса. — А что касается «и»… В общем, я подумала, что только ты можешь быть в курсе того, что в этом своем состоянии я могла натворить… — жалобно сказала она и шепотом добавила: — Джек, я вчера ничего не сделала… такого?
— «Такого»? — преувеличенно удивленно поинтересовался он. — Смотря что ты имеешь в виду, — ответил Джек, снова хватая свою кружку.
— Что-то ужасное… — неуверенно отозвалась Грейс, чувствуя, как к щекам невольно приливает жар.
Не могла же она прямо спросить: приставала я к тебе ночью, Джек, или у меня в кои-то веки начались эротические сновидения?! Грейс очень, очень надеялась, что Джек тут же примется все отрицать, но он задумался, будто мысленно перебирая в голове все ее прегрешения и составляя список претензий, и эта надежда начала быстро таять.
— Если ты об «ужасном», то начну по порядку, — начал он, оправдывая подозрения Грейс. — Сначала ты ни с того ни с сего излила на меня свое раздражение, потом отправилась в ночной клуб, где здорово набралась, потом рыдала в три ручья, а в финале сломала каблук, — монотонно перечислил он и прищелкнул языком. — Кажется, я ничего не упустил. Классный был вечер!
— Мне не до шуток! — предупредила Грейс и отпила еще один глоток кофе. Для храбрости! — Это я и сама помню. И… И все?
— Придется признаваться до конца, — он вздохнул, как бы сожалея об этом, а потом сказал: — Ночью тебя тошнило…
Судьбе юной Одри Хэтчер, казалось бы, можно только позавидовать. Ведь ей сделал предложение сам Томас Уилсон — молодой преуспевающий бизнесмен и сын владельца крупной индустриальной компании! Однако тревога и ощущение слежки, с некоторых пор не покидающие Одри, мешают ей почувствовать себя по-настоящему счастливой. Возможно, причина ее беспокойства — ревнивые соперницы?..Молодой детектив Хэлл Роджерс, с которым девушка поделилась своими проблемами, настолько поражен ее хрупкой и беззащитной красотой, что не решается отказать в помощи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…