Старые друзья - [76]

Шрифт
Интервал


Появляется  В е р т. Они кивают друг другу.


Г о с п о ж а  Н. Пригласите вашего друга!

С е н т - Э к с. Ни в коем случае! Ваше инкогнито свято и нерушимо.

Г о с п о ж а  Н. Пригласите! Бог знает, когда вы еще свидитесь…


Сент-Экс отходит и возвращается с Вертом. Верт обменивается поклоном с госпожой Н. Подходит  о ф и ц и а н т, ставит напитки.


В е р т (отодвигает стаканчик). Мне категорически запрещено.

С е н т - Э к с. Жаль!


Официант отходит.


Какие великолепные сюжеты предлагает нам жизнь! Я сижу в кафе со своими друзьями. А еще утром я летел над пылающей Францией. По мне отчаянно били зенитки. Но я сфотографировал скопления немецких танков. Я выскочил из костра.

В е р т. Сегодня выскочили. А завтра?

С е н т - Э к с. Я могу теперь праздновать день рождения каждую неделю. За три недели наша эскадрилья из двадцати четырех экипажей потеряла семнадцать.

Г о с п о ж а  Н. Какой ужас!

С е н т - Э к с. Ужасно не то, что мало шансов вернуться на базу. Наши полеты бессмысленны. Я доставил разведывательные данные. Я от этого выиграл поездку в Париж. А что выиграла Франция? Мы знаем теперь, где расположены танки немцев. А что толку? У нас один танк против ста фашистских. (Госпоже Н.) Выпьем еще! Неизвестно, когда мы снова встретимся.


Сент-Экс делает знак официанту, тот понимающе кивает головой.


В е р т (вдогонку официанту). И мне!

С е н т - Э к с. Я запрещаю.

В е р т. Обстановка обязывает к нарушению режима. Глава правительства вчера объявил по радио: мы будем защищать в Париже каждый квартал, каждый дом. А сегодня сел в машину и уехал в Бордо. Мы во власти преступно легкомысленных людей. Я не верю в сопротивление Франции, ее дни сочтены.

С е н т - Э к с. Франция воспитала Пастеров, Ренуаров, Гийоме. Но она же воспитала тупиц, политиканов и жуликов. Прекрасная и бедная Франция!

В е р т. Вы должны уехать в Америку.

С е н т - Э к с. Хотите спрятать меня в безопасном месте, как экспонат Лувра? Не выйдет. Я неотделим от своей авиагруппы, неотделим от Франции. Мы будем сражаться до конца!

В е р т. Вы же сами говорите — ваши полеты бессмысленны. В Америке вы напишете книгу и ударите по фашистам из-за океана.

С е н т - Э к с. Однако сами-то вы не уезжаете из Франции?

В е р т. Мне и здесь найдется дело. Я не собираюсь пойти навстречу нацистам с поднятыми руками.

С е н т - Э к с. Уходите в подполье?

В е р т. Возможно.

С е н т - Э к с. А я, конечно, не гожусь? Не внушаю доверия?

В е р т. Ваша физиономия непригодна для подполья — уж слишком она популярна. У вас два выхода. В лучшем случае — погибнуть! В худшем — стать военнопленным. Не теряйте времени и поезжайте в Америку. Ваша книга нужна Франции. Кажется, наш гарсон ушел на консультацию к моему врачу.


О ф и ц и а н т  подкатывает столик с шампанским.


С е н т - Э к с. Вы перепутали — мы не заказывали шампанского.

О ф и ц и а н т. Подарок от шефа! (Радостно.) Сейчас по радио передали: «Париж объявлен открытым городом!» Нашему кафе не угрожают ни снаряды, ни бомбы! (Разливает вино по бокалам.) Разрешите и мне выпить с вами!


Все поднимают бокалы.


В е р т. Ну что ж, кафе мы спасли! Теперь нам остались сущие пустяки — отстоять Францию!

9

Нью-Йорк. Номер гостиницы. С е н т - Э к с  диктует в магнитофон.


С е н т - Э к с. «Когда мне было шесть лет, я нарисовал цветным карандашом свою первую картинку».


Звонит телефон. Сент-Экс снимает трубку и кладет ее обратно.


«Но взрослые посоветовали мне не рисовать, а побольше интересоваться арифметикой и правописанием».


Звонит телефон.

В переговорной будке  г о с п о ж а  Н.


Г о с п о ж а  Н. (по телефону). Алло… Это Нью-Йорк?.. Алло…

С е н т - Э к с (телефону). Пошел к черту! (Диктует.) «Побольше интересоваться арифметикой и правописанием. Я долго жил среди взрослых. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше».


Звонит телефон.


Г о с п о ж а  Н. (по телефону). Алло… алло… Нью-Йорк?.. Антуан…

С е н т - Э к с (снимает трубку и говорит, не слушая). Идите к черту! Не мешайте работать!

Г о с п о ж а  Н. Вы с ума сошли! Как вы со мной разговариваете?

С е н т - Э к с (диктует). «Я не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах».


Звонит телефон.


(Говорит в телефон.) Идите к черту!

Г о с п о ж а  Н. Антуан, Антуан!

С е н т - Э к с (продолжает диктовать). «Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж, о политике и о галстуках».


Звонит телефон.


(Берет трубку и говорит со злостью.) Дайте хоть ночью спокойно поработать, черт вас раздери!

Г о с п о ж а  Н. Простите, Антуан, я помешала вам…

С е н т - Э к с. Это вы? Простите, бога ради. Я думал, это кто-нибудь из журналистов. Я осатанел от их телефонных звонков! Днем я прогуливаю свое одиночество в толпе. А по ночам работаю. Они пронюхали и стали донимать меня по ночам. Откуда вы говорите?

Г о с п о ж а  Н. Из Швейцарии.

С е н т - Э к с. Как вам удалось перейти границу?

Г о с п о ж а  Н. Переоделась работницей!

С е н т - Э к с. Оставили фашистов в дураках! Молодчина! Что вы делаете в Швейцарии?

Г о с п о ж а  Н. Ничего не делаю. Я же не могла позвонить вам из Франции!

С е н т - Э к с. Перейти границу для телефонного разговора?! Вы ангел!