Старушка на курьих ножках - [26]
Катерина изумленно вскинула брови, бабка вскинула лорнет к очам, а Бруно вскинул руку:
–Не стоит, мадмуазель! – Он внезапно оказался прямо перед Варварой – та как раз собралась возмутиться. Он внимательно разглядывал ее лицо. Как ему удается так передвигаться? Наверное, он прекрасно танцует, подумала Катерина. Будет ей отличным любовником, довольно подумала Луиза и даже передвинулась в кресле поближе к действу.
-Там на веранде…На Вас было вот это. – Бруно извлек из кармана прелестную серебряную вещицу и поднес ее к Варвариному лицу. Теперь рот открылся у Катерины, а Луиза прилипла к лорнету. -Что это? Не подскажете?
–Заколка.
–Верно. Она мешала мне…Я ее стащил с Вас и сунул в карман.
-Что Вы там шепчете, молодой человек! Прибавьте звуку!
–Иии… Вы никогда не видели заколки?
–Такой никогда. Потому что это не просто заколка. Это гребень. И ему лет пятьсот. Откуда он у Вас? – Варвара молчала. – Или вы дружно ходите походом по Галицко-Волынской Руси? Вскрываете древние пласты и породы…
–У нас музей, если Вы обратили внимание…Мы сотрудничаем с археологами в том числе.
–Я был в музее. Ничего подобного нет в экспозиции. Я специально туда поехал. Никаких артефактов времен Речи Посполитой. И подобного рода находки сразу становятся известны в узких кругах ценителей старины. А никакого такого следа за вещицей я не обнаружил. Эта вещь, мадмуазель, уникальна. И, готов поклясться, это одна из немногих настоящих ценностей на территории всего поместья! Включая ваш музей. Полагаю, во времена царствования Вашего многоуважаемого папеньки настоящие раритеты действительно появлялись в музее. Ваши сотрудники с упоением вспоминают былое процветание! Активность была поистине впечатляющая для российской глубинки! – «Уволю всех к чертовой матери!», подумала Варавара. – Теперь дело обстоит иначе, не так ли? Обороты упали, масштабы не те! Все, что я увидел заслуживающего внимания, это пара тройка достойных работ местных художников. А ваши русские экспрессионисты, мадмуазель, чистой воды подделки! И вам об этом прекрасно известно! Поэтому музей охраняется кое-как и теперь представляет ценность лишь с точки зрения…как это…краеведения? Что же произошло, м? Не сложно догадаться! Факты мошенничества Вашего отца всплыли наружу, процветанию пришел конец. Как Вам удалось замять скандал, Барбара? Воспользовались Вашими связями в полиции? Кто этот человек? Который…лапал Вас сегодня. Он Ваш любовник?
–Да это банальная сцена ревности! – Катька как-то нервно рассмеялась.
–Вы находите меня забавным, Катрин?
–Я нахожу Вас магом и волшебником. Даете экспертные заключения без всяких необходимых на то инструментов. Что у Вас? Магический кристалл? – Катька в спешном порядке спасала положение.
–Это не обязательно, достаточно того, что я немного разбираюсь в живописи и старинных вещах. – Теперь он надвигался на нее, и Катерина как-то обреченно и разом поняла, что настал ее черед. Она храбрилась. Он шел и пристально на нее смотрел. – «Чертов гипнотизер. Права Варвара, с глазами что-то не так». Она наигранно вздернула нос.
-Что? Будете искать на мне отголоски Княжества Литовского? – и хмыкнула неуверенно.
– Перестаньте! – Он был ошеломляюще уверен в себе, этот треклятый Пуаро. – Вы не так глупы, как пытаетесь казаться. И не та, за кого себя выдаете.
–Что? – Катя натурально вышла из себя. Его самоуверенность и некоторая заносчивость сделали свое дело. – Куда Вы там уставились, месье? Вам везде мерещатся Ваши похищенные сокровища? Это простое распятие! Из серебра, прошу заметить! – Она достала его вместе с цепочкой и потрясла перед его носом. Варя прикрыла глаза. Бабка сложила губы бантом.
–Вы католичка, Катрин? Где вы родились? Вы блестяще освоили русский язык – Преклоняюсь перед вашим профессионализмом, мадам, – он по-клоунски склонил голову перед старушкой. – Иезуит – проскрипела та. – Вы носите распятие, а когда увидели Семеныча сегодня утром, поминали деву Марию и святую Агнешку. На моих глазах Вы за пятнадцать минут сотворили подробнейший план местности, целое художественное произведение! И, кстати, я ничего не говорил о Княжестве Литовском. Немногие помощники по хозяйству отличат чеканку Княжества от Речи. Сколько у Вас высших образований, Катрин? Два? Не меньше, готов поклясться.
–Не клянитесь так часто, мой дорогой! – Это бабка. – Катерина полька. В этом нет ничего зазорного. А то, что рисует недурно…так что с того?
–Недурно??? Что ж… – Он с трудом сдерживал гнев. Протянул руку куда-то над головой Катерины, снял со стены картину. -Что вот это? – Он продемонстрировал картину всем присутствующим.
–Картина.
–Это точная, очень грамотная копия гравюры Буше. Вам придется поверить на слово, мне приходилось видеть подлинники. Они в два раза меньше. И весьма ценятся коллекционерами всего мира. А у вас тут… весь цикл? – Он широким жестом обвел стену за спиной Катерины. – Предполагаю, вы продавали наиболее ценные работы, когда вам требовались деньги на существование. На их место вешали вот эти копии. Они появились здесь уже после разоблачения отца. Их писали Вы, Барбара, или Вы, Катрин. О ваших Кандинском и Явленском хотите послушать?
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.