Старшая правнучка - [113]

Шрифт
Интервал

– Гусей не стоит, – сказал он. – Птица невыносимо шумная, особенно по утрам, хуже того – будит на рассвете!

– Ну, раз на рассвете… – призадумалась Амелия. – Тогда черт с ними, с гусями. А как насчет индеек?

– Индейки, проше пани, птица деликатная, особенно хороши под винным соусом, – высказалась Феля. – А вот помнится мне, больно они хилые, за ними глаз да глаз нужен, болеют от самой малости, тут без тысячелистника не обойдешься. Но шуму от них не много, куда им до гусей!

– И как тут не верить астрологам? – как всегда некстати встряла Марина. – Видите, как нам повезло! А я совсем недавно была у гадалки, такой современной, астрологической, так она предсказала в середине месяца повышение благосостояния для нашего семейства. Ну и повысилось!

Амелия с тяжким вздохом решила ограничиться курами и утками. Агнешка молча слушала. Послезавтра ей предстояло вступить во владение поместьем, возвращенным ей на законном основании. Оголтелый Пукельник так ничего и не смог сделать, однако постановление об обязательном ремонте в двухнедельный срок осталось в силе. Теперь это не пугало девушку, поскольку она решила сразу же приступить к ознакомлению с библиотекой. А кроме того, успокаивало сознание, что на всякий случай у нее остается в запасе ваза эпохи Сунг.

Очнувшись от своих дум, Агнешка уловила последнее высказывание тетки Амелии.

– Там хозяйственный двор немного на отшибе, – деликатно заметила она. – Придется вам, тетушка, высунуться из окна, если пожелаете полюбоваться на кур и уток.

– В окно высунуться? Могу и высунуться, – не привередничала тетка. – Если нельзя птицу под окном держать.

– Видите ли, раньше в Блендове к главному фасаду барского дома вела парадная аллея, а сзади вплотную подступал сад.

Идалия встревожилась:

– Ты что же, хочешь восстановить все в прежнем виде?

– Пока не знаю. Нобели получится…

– А без курей пани в Блендово не приедет? – спросил Томаш у Амелии.

– Перестань обращаться ко мне на "пани"! – взорвалась Амелия. – Так ты женишься в конце концов на нашей Агнешке или нет? Если женишься, я стану твоей двоюродной бабкой, а если не женишься, то вообще не желаю с тобой разговаривать!

– Ну, при такой постановке вопроса придется жениться. Если, конечно, Агнешка не против.

– Можно ли твои слова понимать так, что ты официально просишь у нас руки моей дочери? – с неприличной поспешностью вмешался в разговор обычно молчаливый пан Анджей.

Если честно, то именно официальное предложение руки и сердца Томашу никогда не приходило в голову. Жениться он собирался, но еще не знал отношения к этому Агнешки, о таких вещах они пока не говорили. В сознании молодого человека тревожно засверкало непременным брильянтом кольцо, которое дарится при обручении, и, смешавшись, Томаш не сразу ответил утвердительно. В неловкой ситуации его спасла Агнешка, невинно заметив:

– Не мешало бы предварительно и со мной это обсудить.

– А что? – удивилась бестактная Марина. – Он тебе еще не доказал свою любовь?

– Это как же понимать? – одновременно вмешалась Феля. – Ведь вроде бы паненка хотела пана Томаша.

– А мне казалось, вы оба серьезно подходите к вопросу брака, – сухо заметила пани Идалия.

– Да нет, я не настаиваю, – поспешил отступиться пан Анджей, поняв, что сунул палку в муравейник.

– Во дают! – в полном восторге пробормотал Михалек.

Томаш наконец сообразил, что ему предоставляется уникальная возможность, и не замедлил ею воспользоваться. Встав, он громко и отчетливо объявил:

– Совершенно официально и публично заявляю, что женитьба на Агнешке – мое самое горячее желание. К сожалению, так вышло – я еще не успел ей об этом сказать. Просто случая не выдавалось. Вот и не знаю, согласна ли она, этим объясняется некоторая моя растерянность, потому что отказ с ее стороны я предпочел бы выслушать… гм… в более, так сказать, камерной обстановке.

– Почему же отказ? – удивилась тетка Амелия. – На ее месте я бы вышла за тебя.

Поскольку разница в возрасте между Амелией и Томашем приближалась к пятидесяти годам, замечание неугомонной старушки шокировало присутствующих, хотя всем был ясен его чисто теоретический характер. И все-таки пани Идалия бросила на тетушку недовольный взгляд, Феля осуждающе крякнула, Михалек открыл рот и громко его захлопнул. И опять Агнешка нашла нужным взять слово:

– И вечно ты, папочка, некстати высказываешься… то есть это тетя… ну да ладно. Чтобы внести ясность, тоже официально заявляю: да, я хочу выйти за Томека замуж, вовсе не отпираюсь, только надо было нам все сначала самим обсудить, ведь существует то самое завещание бабушки… Ну как можно о нем говорить при всех? В нем такие обидные оговорки.

– He-при всех, а только при близких родственниках, – важно поправила племянницу Марина.

– Не смущайся! – подбодрил Агнешку Томаш. – Оскорбления от твоей бабки я запросто вынесу и не пикну!

– Что же там такого понаписала Юстина в своем завещании? – наморщив лоб, поинтересовалась Амелия. – Что-то я ничего не могу припомнить.

Зато пани Идалия прекрасно помнила и пришла на помощь дочери.

– Ей нельзя выходить замуж без интерцизы. И маме прабабка Матильда тоже запретила. Никакими неприятностями нарушение запрета Агнешке не грозит, но не выполнить его нельзя. Вам и в самом деле это кажется обидным? Насколько мне известно, когда-то это было распространенным явлением и никто не чувствовал себя оскорбленным.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Третья молодость

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Шутить и говорить я начала одновременно

Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».


Опасный возраст

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


Рекомендуем почитать
Полночный полдник

Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.


СУ-47 для матери одиночки

Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)


Летний отдых

Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…


Особенности национальной милиции

Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.


Шаг к свободе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выше ножку!

Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.