Старинный кулон - [25]

Шрифт
Интервал

8

Старинный особняк возрождался. Маленькая, похожая на птичку колибри, женщина оказалась превосходным дизайнером. У Алекс и миссис Монрибу практически не было разногласий по поводу интерьера комнат. Только спальня стала камнем преткновения. Миссис Монрибу не уступила заказчице и оформляла ее по собственному усмотрению. Сейчас Алекс с любопытством осматривала плоды труда ее рук.

Спальня была выдержана в зеленоватых тонах. Старинная кровать, от которой Алекс хотела отказаться, стояла на возвышении. Ее украшал балдахин, который, так же как покрывало и портьеры, был выполнен из ярко-зеленой ткани типа парчи с розовыми цветами, напоминающими рододендроны. Пол покрывал специально заказанный ковер с таким же цветочным орнаментом. Огромный цветущий куст, стоящий в углу спальни, служил акцентом, призванным создавать впечатление райского уголка, полного неги и роскоши.

Миссис Монрибу планировала внизу около дома, куда выходило большое французское окно спальни, сделать поляну и засадить ее цветущим кустарником.

Алекс восхищалась фантазией миссис Монрибу, навеянной «Ребеккой». Ну прямо одна из комнат в поместье Мэндерли, подумала она. Она любила этот роман Дюморье. Только всегда считала, что, окажись она в той ситуации, то победила бы тень Ребекки и стала настоящей хозяйкой. Алекс усмехнулась.

— В той ситуации… В той ситуации, — вслух передразнила она себя. — Лучше в своей стань хозяйкой…

Алекс тоскливо вздохнула. Она никак не могла вычеркнуть эту свинью Уайдлера из своего сердца и от досады на саму себя швырнула шелковое постельное белье фиалкового цвета на кровать.

«Под цвет твоих глаз», — вспомнила Алекс слова миссис Монрибу и от неожиданно пришедшей ей мысли густо покраснела. О нет! Ни за что она не сдастся на милость даже собственному чувству. Она победит его! Она до сих пор чувствует себя как выброшенная на берег рыба, стоит ей только увидеть Клиффорда. Да что там увидеть, достаточно подумать! Вот и сейчас горячая волна пробежала по телу. А он… Он развлекается с Грейс и думать о ней, Алекс, давным-давно забыл, а если и вспоминает, то лишь потому, что лелеет мечту отомстить ей. Он считает, что она его обобрала, а это он, Клиффорд, украл у нее сердце.

Вдруг Алекс услышала четкие шаги у себя за спиной. Она оглянулась и увидела Дика.

— Дик, посмотри какой волшебный уголок создала миссис Монрибу из моей спальни. Правда, я не очень уверена, что буду здесь себя свободно чувствовать. Придется пользоваться одной из гостевых. — Алекс рассмеялась и обратила внимание на розу, которую брат держал в руках. К ней была приколота табличка: «Алекс». — Где ты взял эту розу, Дик? Я не знала, что есть сорт, носящий мое имя.

— Этот сорт вывел мистер Вейман, бывший директор приюта королевы Анны, в котором ты воспитывалась. Сейчас он на пенсии и занимается цветоводством, даже получает призы, конечно не в Челси, а среди любителей графства.

Алекс удивилась. Подарок показался ей слишком изысканным для мужского ума, и она пристала с расспросами к брату.

— Откуда ты о нем узнал и зачем ездил к нему? — спросила она и, взяв из рук Дика розу, чмокнула его в щеку.

В этот момент громко хлопнула дверь.

— Сквозняк! — прокомментировала Алекс. — Дик, пожалуйста, расскажи все подробно.

Дик не хотел говорить сестре о расследовании, которое проводил. Загадка судьбы Алекс не давала ему покоя, и он решил сначала посетить приют королевы Анны. Досье содержало лишь те сведения, которые ему уже были известны. Директриса, похожая на большую ворону в очках, не сообщила ему ничего нового. Алекс оставался только один год находиться в приюте, когда та пришла туда работать. Поэтому она посоветовала Дику обратиться к бывшему директору. Рассказать же сестре он хотел несколько иную версию, представив дело так, как будто узнал о мистере Веймане случайно.

Дик попытался описать сестре картину необыкновенного розового царства, в которое попал, приехав в маленький коттедж бывшего директора приюта королевы Анны. Его роскошный розарий до сих пор стоял перед глазами Дика. Каких роз там только не было! Одни стояли как модели на подиуме, горделиво подняв головки, другие, как будто насмехаясь над независимыми соплеменницами, обвивали перголы. Там были розы темно-бордовые, похожие на красавиц прошлого, с их сложными, полными тугих локонов прическами, и розы алые, растрепанные, словно они не успели причесаться, и розы белые, лепестки которых были будто сделаны из тончайшего фарфора рукой величайшего мастера.

— Алекс, это сказка, — подвел черту своему рассказу Дик. — Кстати, мистер Вейман дал подробные инструкции, как из цветка вырастить куст.

— Дик, ты поэт. Я тоже хочу навестить мистера Веймана.

— Думаю, это возможно. У него очень приятная жена. Миссис Вейман напоила меня чаем. А печенье у нее необыкновенное — просто тает во рту. Они приглашали меня навестить их еще раз и захватить тебя. Оказывается, ты была гордостью приюта. Мистер Вейман хорошо тебя помнит. Он даже рассказывал о тебе своей жене, и теперь ей не терпится тебя увидеть.

Все, что рассказал Дик сестре, было абсолютной правдой. Утаил он только цель своего посещения, которой не достиг. Мистер Вейман ничего нового не сообщил. Семилетняя девочка попала в приют. Она была немой. Врачи не нашли у нее никаких отклонений от нормы. И вот в один прекрасный день то ли от лечения, то ли в результате скрытых психических процессов, еще не исследованных наукой, девочка заговорила. Но она не помнила ничего, что было с ней до приюта: ни своего имени, ни как звали ее маму, ни где она жила, хотя по возрасту ребенок уже должен был это хорошо знать. Последствия шока, решили врачи и не долго думая списали на испуг, который испытал ребенок, оставшись один в пустой квартире.


Еще от автора Нора Филдинг
Приговоренные к любви

Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...


Она танцевала любовь

Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..


От сердца к сердцу

И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...


Волшебный сон любви

Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...


Роковая встреча

Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…


Узница Замка Любви

Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.