Стариканы - [13]

Шрифт
Интервал

– Кто? Хеллен? – несколько равнодушно ответил Олег.

– Да. Да это Хелен, об этом мне сказали наши новые друзья. Не знаю, как ты догадался, но просто скажи мне, что не знал этого раньше.

– Конечно не знал, просто ты сейчас сказал, а я почему-то сразу подумал о ней. Да еще и литературы специфической читал много – слегка улыбнувшись, успокоил Олег.

– А потом, помнишь, когда она сделала тебе только часть копии, то очень расстроилась. Теперь я думаю, потому что не успела сохранить файл. А из-за этого, ознакомиться со всей рукописью ваши не могли, однако уже представляли, о чем речь. А наши имели еще меньше информации, меня потому и не выпустили, что не знали, с чем имеют дело, а у тебя уже получили информацию.

– Как твоя дочь? – поменяв тон, на очень серьезный, спросил Марк

– Спасибо, она пришла в себя. Врач, говорит теперь пойдет на поправку – смотря себе под ноги, сказал Олег.

– Ты знаешь Марк, я тут подумал, а если бы мы распечатали данные полностью или они были бы доступны, то что? Нас просто попросили бы помалкивать и заняться чем-нибудь другим? Получается, что нам, ученым, в этом мире ничто не принадлежит и ничто не подвластно. Мы винтики в каком-то огромном механизме, а как он работает и кем управляется не известно.

– Я понимаю, тебя. Знаешь, мне кажется, я стал понимать их логику. Для них это игра, ну не футбол конечно, но все равно игра. Можешь выиграть, а можешь проиграть, вот и все – сказал Марк.

– Ничего, мы теперь тоже будем игроками. Я уже договорился с теми журналистами, о которых тебе говорил. Да, и передай мою признательность Лоренсу, если, конечно, приведется. Он очень помог – произнес Олег.

– Да, эти ребята не подведут. Антиглобалисты – это страшная сила – торжественным тоном ответил Марк.

После этого профессоры поймали такси и поехали в отель. Через полчаса они были на месте. Марк вошел в холл гостиницы первым за ним вошел Олег. Оформившись, они поднялись в номер. Перед дверью стоял молодой человек одетый как портье. Он приложил палец к губам и пригласил профессоров войти. Потом, посмотрев по сторонам, тоже вошел в номер и запер дверь. Чемоданы Марка и Олега остались стоять в коридоре.


– Ну, и что ты выяснил? – спросил Семенов только вошедшего к нему Белова.

– Да, собственно, только то, что нас водят за нос. Я говорил с коллегой профессора, из института ядерной физики, который занимался с ним в шестидесятых упомянутой проблемой.

– И что, что он сказал? – уже с раздражением спросил Семенов

– Он сказал, что они делали кое-что по заказу института, но на текущий момент, эта работа потеряла всякую актуальность. Технологии ушли далеко вперед и …

– Ушли далеко вперед – в задумчивости повторил Семенов, не дав договорить Белову, и продолжил рассуждать:

– Значит, все-таки у них все получилось, просто старики решили хорошо заработать на старость. Ну и нашли покупателя в лице Ирана. Хотя мотивы могут быть и другими.

Семенов подошел к столу и поднял трубку телефона.

– Капитан, зайдите ко мне.

Через некоторое время в кабинете Семенова появился его помощник.

– Слушай Лисков, мне срочно нужна команда, человека четыре, надежных. Все понял. Я лечу в Берлин – сурово сказал Семенов.

– Простите, но я думаю, что я сам мог бы слетать – вставил капитан.

Майор задумался на некоторое время, потом встал из-за стола и сказал:

– Ничего, отдохни пока, а в этот раз я хочу точно во всем разобраться.


Берлинская операция.

В Берлин, майор прилетел сильно уставшим, организм требовал хотя бы чашку кофе, но времени на отдых не было, поэтому он сразу отправился к выходу. Его встретили, двое сотрудников посольства и один человек, который прилетел немного раньше. Неожиданно от группы людей, стоящих недалеко отделился, цивильно одетый молодой человек и направился прямо к майору.

– О, мистер Семенов! Очень рад встречи! —сказал он по-английски.

– Разве мы знакомы?

– Конечно! Вы приезжали в Женеву в составе экспертов от России по поводу одного чемоданчика. Я тоже там был. Меня зовут Джон Кейси.

– А! Да, теперь вспомнил – сказал Семенов и добавил:

– А где же ваш начальник, мистер О'Брайан кажется?

– У вас хорошая память. Он очень занят делами в Лондоне. А вы, какими судьбами в Берлине?

– Да теми же что и вы.

– Что же раз так, может поедем на одном автомобиле? Мой как раз ждет у выхода.

– Можно. Только пусть пара ваших ребят пересядет к моим, и поедут следом ответил Семенов.

– Хорошо – с улыбкой сказал англичанин.

Семенов проинструктировал двух своих сотрудников, то же сделал Кейси, и они оба пошли вслед за подошедшим к Джону водителем. Когда их машины выехали из аэропорта, Кейси сказал Семенову, что профессоры уже выехали из гостиницы.

– Тогда будем перехватывать их в дороге, и если с этим нужна помощь, то мы подскажем – сказал майор.

– Спасибо, но у нас все в порядке – улыбнулся Джон.

В этот момент водитель повернулся к Кейси и сказал, что впереди полицейская машина преградила им путь. Когда они подъехали к патрульной машине, полицейский дал знак, чтобы они остановились и подойдя к водителю постучал в окно. Водитель подчинился и опустил стекло.

– Прошу прощенья, но мне нужно проверить ваши документы – сказал страж порядка.


Еще от автора Петр Лопатовский
Кусочек неба

История о четырех очень разных людях, но которых кое-что объединяет. Они были готовы на всё ради своих целей, будь то, власть или деньги. Они шли по головам и не останавливались ни перед чем. Теперь у них есть шанс все исправить. Но цена за этот шанс очень высока – жизнь. Готовы ли они ее заплатить?


Дом, который построил Грин

Москва, две тысячи тридцатый год. Пятеро молодых людей в летний, пятничный вечер решили устроить вечеринку по случаю окончания первого курса института. Они собрались в доме недавно купленном дядей одного из парней. Этот дом оборудован системой «Умный дом», которую производит большая международная компания «Смарт Хаус инк.» – монополист в области комфортного жилья. А ещё этот дом когда-то принадлежал основателю компании «Смарт Хаус», гениальному программисту Иннокентию Грину. Все шло хорошо, пока вместо праздника и веселья, пребывание ребят там, не превратилось в кошмар, похожий на игру на выживание.


Рекомендуем почитать
Скульптор жизни

Михаил Александрович Божесов – прокурор, карьерист, юморист, циничный философ и просто привлекательный мужчина – обустраивает свою жизнь, не жалея о людях, с которыми по долгу профессии сталкивается. Его жизнь – это череда неожиданных обстоятельств, которые Божесов с лёгкостью обращает в свою пользу…Но может ли человек, иногда преступающий закон, добиться высших должностей в государстве? И что движет им? Жажда денег, обиды молодости или сердечная травма?.. И так ли проста его жизнь?


Антидот. Сборник

Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.


Судный день

В начале XX века Кодекс майя мог стать опасным оружием в руках нацистов! За то, что профессор Леви Вайцман скрыл пророчество древнейшей цивилизации о Судном дне от Третьего рейха, ему и его детям пришлось жестоко заплатить…2012 год. Конец времен близок. На рукопись, затерянную где-то в джунглях Гватемалы, открыта настоящая охота. Найти Кодекс раньше Ватикана, раньше спецслужб должна внучка профессора Алета, ведь сами майя избрали ее для этой миссии!


Убить Юлю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стена глаз

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).


«Хризантема» пока не расцвела

Политический детектив молодого литератора Леонида Млечина посвящен актуальной теме усиления милитаристских тенденций в сегодняшней Японии.Основа сюжета — неудавшаяся попытка военного переворота в стране, продажность и коррупция представителей правящей верхушки.Многие события, о которых идет речь в книге, действительно имели место в жизни Японии последних лет.