Стариканы - [15]

Шрифт
Интервал

– Вероятнее всего то, что у британцев есть доступ к документации и они в курсе конференции. Поэтому-то О'Брайан не поехал, а послал этого Кейси, но зачем тогда продолжать этот цирк, не понятно.

Семёнов решил не торопить события. Так они проехали пару кварталов. На одном из светофоров Кейси быстро поднял руку и прижал ладонь к левому уху. Еще слушая, что ему говорят, он показал водителю, что надо остановиться. Выслушав сообщение, Кейси разразился громкими ругательствами, при этом ударяя кулаком по приборной панели. Впрочем, он довольно быстро взял себя в руки. Джон медленно повернулся к Семенову и вопросительно на него посмотрел.

– Я уже в курсе и тоже не понимаю, что происходит, мистер Кейси – спокойно сказал майор.

–И что теперь делать? – как будто у себя самого спросил англичанин.

–Думаю, надо понять кто в той машине, для начала – ответил Семенов.

– Согласен – уже спокойно сказал Кейси.

– Поехали уже – добавил он, обращаясь к водителю.

Через несколько минут, двигаясь за сигналом маячка, они въехали в индустриальный квартал Берлина.

В этот момент Боб, сидя в машине, отчитывал своего агента, за то, что тот потерял сигнал машины профессоров.

– Я знать ничего не желаю Джонсон, делай что хочешь, но найди мне этих пенсионеров!

– Мы не упустим их, я просто жду подтверждения от своего человека – сухо ответил Джонсон.

– Он достал телефон и набрал номер.

– Ганс, ну сколько ждать ещё. Нашел? Что? А, понял. Я знаю где это. Хорошо, спасибо Ганс, ты меня никогда не подводишь.

Джонсон убрал телефон в карман и повернувшись к шефу сказал:

– Всё, есть координаты. Они не далеко.

– Чудно. Так давайте уже поедем – нетерпеливо сказал Боб.

– О! Вот и маяк появился – радостно отрапортовал Джонсон.

– Ну, отлегло просто. Гони уже! – и Боб, пнул спинку водительского сиденья.

– А вы ребята будьте готовы, сказал он по рации морпехам которые сидели в джипе следующем за ними.

Следуя за маячком, Кейси и Семенов проехали примерно квартал по прямой, а потом повернули направо. Вот-вот должна была появиться машина с маячком, как вдруг прямо перед ними со встречной полосы повернул автомобиль и резко затормозил. За ним остановился джип, из которого тут же выскочили вооруженные штурмовыми винтовками М4 бойцы, одетые в черную форму и бронежилеты. Из следующей за Семеновым и Кейси машины также сразу выбежали агенты двух разведок и направили свое оружие на черных. Некоторое время казалось, что кровавой развязки не избежать, но ситуацию разрядил майор. Он быстро вылез из машины и громко и четко сказал своим:

– Это американцы! Успокойтесь.

– Кто у вас главный? – спросил он у ближайшего к нему бойца в черном бронежилете.

Тот, не опуская оружия, кивнул в сторону легкового автомобиля. Из него уже вылезал Боб. Оправив на себе одежду, высокопоставленный агент ЦРУ представился и сказал:

– Я не знаю, кто вы такие, но хочу заявить, что люди, находящиеся в вашей машине, представляют угрозу национальной безопасности США и будут задержаны для дальнейшей экстрадиции в нашу страну.

– Да что ты говоришь! И кого ты тут собрался задерживать? Мистер Кейси, покажитесь уже. Вам как-то сподручней будет объяснить всё своим союзникам – с ухмылкой произнес майор.

– Из автомобиля нехотя вылез Кейси, он уже понял в какую лужу все они сели и мысленно был на ковре у шефа в Лондоне.

– Я начальник оперативного отдела Ми-6 Джон Кейси. Это наши русские коллеги. Да опустите все уже оружие – последние слова он произнес с нескрываемым раздражением.

И когда до Боба стало доходить то, что было уже ясно его русскому и английскому коллеге, из-за поворота появилась машина с надписью «Die Welt».

– Нам только журналистов здесь не хватало – произнес, посерев Семенов.

Для Боба появились, наконец перспективы проявить себя в деле. Он повернулся к Кейси и Семёнову и сказал:

– Этих я возьму на себя.

Он быстро подошёл к машине журналистов и долго о чем-то говорил c одним из них, высоким парнем в джинсах и ветровке. Видимо не добившись особых результатов, он достал телефон и кому-то позвонил. Все это время два морпеха держали за руки оператора, не давая ему расчехлить камеру. Ещё некоторое время спустя Боб дал телефон своему собеседнику. Тот внимательно выслушал, что ему сказали, потом молча вернул телефон и знаком показал своим сесть в машину. Затем что-то грубо сказал по-немецки и тоже сел в автомобиль. Боб, не сразу среагировав на последнюю реплику, повернулся и спросил одного из своих людей:

– А что он там сказал?

– Сказал, что в Германии скоро не останется немцев.

– Боб хотел видимо что-нибудь ответить, и повернулся, но машина журналистов уже скрылась за поворотом.

– Ну что же, теперь работы у нас будет много, а здесь мне делать нечего. Всего хорошего, коллеги – сказал Семёнов и быстро направился к своему автомобилю. Сев на заднее сиденье он позвонил Лискову.

– Ну что, они сказали что-нибудь?

– Да, они сказали, что изобрели новую ткань с высокой степенью радиационной защиты, которая может спасти много людских жизней. И хотят подарить ее всему миру. Поэтому выложили в сеть всю документацию по этому материалу.

– Они что, действительно выложили?


Еще от автора Петр Лопатовский
Кусочек неба

История о четырех очень разных людях, но которых кое-что объединяет. Они были готовы на всё ради своих целей, будь то, власть или деньги. Они шли по головам и не останавливались ни перед чем. Теперь у них есть шанс все исправить. Но цена за этот шанс очень высока – жизнь. Готовы ли они ее заплатить?


Дом, который построил Грин

Москва, две тысячи тридцатый год. Пятеро молодых людей в летний, пятничный вечер решили устроить вечеринку по случаю окончания первого курса института. Они собрались в доме недавно купленном дядей одного из парней. Этот дом оборудован системой «Умный дом», которую производит большая международная компания «Смарт Хаус инк.» – монополист в области комфортного жилья. А ещё этот дом когда-то принадлежал основателю компании «Смарт Хаус», гениальному программисту Иннокентию Грину. Все шло хорошо, пока вместо праздника и веселья, пребывание ребят там, не превратилось в кошмар, похожий на игру на выживание.


Рекомендуем почитать
Скульптор жизни

Михаил Александрович Божесов – прокурор, карьерист, юморист, циничный философ и просто привлекательный мужчина – обустраивает свою жизнь, не жалея о людях, с которыми по долгу профессии сталкивается. Его жизнь – это череда неожиданных обстоятельств, которые Божесов с лёгкостью обращает в свою пользу…Но может ли человек, иногда преступающий закон, добиться высших должностей в государстве? И что движет им? Жажда денег, обиды молодости или сердечная травма?.. И так ли проста его жизнь?


Антидот. Сборник

Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.


Судный день

В начале XX века Кодекс майя мог стать опасным оружием в руках нацистов! За то, что профессор Леви Вайцман скрыл пророчество древнейшей цивилизации о Судном дне от Третьего рейха, ему и его детям пришлось жестоко заплатить…2012 год. Конец времен близок. На рукопись, затерянную где-то в джунглях Гватемалы, открыта настоящая охота. Найти Кодекс раньше Ватикана, раньше спецслужб должна внучка профессора Алета, ведь сами майя избрали ее для этой миссии!


Убить Юлю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стена глаз

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).


«Хризантема» пока не расцвела

Политический детектив молодого литератора Леонида Млечина посвящен актуальной теме усиления милитаристских тенденций в сегодняшней Японии.Основа сюжета — неудавшаяся попытка военного переворота в стране, продажность и коррупция представителей правящей верхушки.Многие события, о которых идет речь в книге, действительно имели место в жизни Японии последних лет.