Старая мельница - [12]

Шрифт
Интервал

Сначала она боялась даже пошевелиться, но, услышав рядом глубокое дыхание Майка, успокоилась. Это придало ей храбрости. Она села и огляделась.

Ничего страшного… Но вдруг в окне…

Она закричала.

Майк заворчал и проснулся. Он дотронулся до нее.

— Что… Что там?

— Я не знаю. В окне… Там было что-то или кто-то…

Майк посмотрел:

— Это всего лишь тени, дорогая.

— Там был кто-то…

— Как он выглядел?

— Я не знаю… Там темно, туман. Я, правда, не разглядела…

Она замолчала, не находя слов.

Майк улыбнулся:

— Ну вот, видишь? Ты ведь даже не уверена. Это был дурной сон.

Он притянул ее к себе:

— Вероятно, тебе просто приснился какой-нибудь кошмар, ты посмотрела в окно, еще не до конца проснувшись. Тебе только показалось, что ты что-то видела. Ну все, все. Все нормально. Поспи. Нам завтра предстоит долгая дорога.

Но Сюзанна никак не могла успокоиться.

— Майк, ты слышись? Будто кто-то плачет. Похоже, женщина…

— Нет, я ничего не слышу. Ну, хватит.

— Подожди, послушай. Теперь, как будто… как будто плачет ребенок. Неужели ты не слышишь?

Майк прислушался:

— Да, похоже… Дорогая, это всего лишь деревья. Ветер дует с залива. Ты что, никогда не слышала, как ветер шумит в листве?

И, как бы подтверждая слова Майка, деревья согласно зашелестели за окном.

Майк нежно опустил Сюзанну на постель.

— Поспи, иначе мы окончательно проснемся посреди ночи.

Сюзанна послушалась. Майк тотчас же уснул. Она пыталась последовать его примеру, но безуспешно. Еще долго она лежала, глядя в темноту широко раскрытыми глазами…

Ферма Люка Ланга, граничившая с владениями Уэйтли на востоке, была типичной для острова и, как и остальные, приходила в упадок. Она занимала всего каких-то сорок акров бедной, истощенной земли, основная часть которой была занята посевами, и только несколько ярдов вокруг обшарпанного дома занимал огород. Того, что выращивал Люк, едва хватало для семьи из четырех человек. Все хозяйство состояло из большого покосившегося неокрашенного сарая, маленького свинарника и курятника с двенадцатью тощими курами и одним старым петухом.

Итан подкрался к курятнику. Было уже очень поздно, а может, очень рано. Но Итана никогда не волновало, что на дворе — ночь или день. Каждый день для него начинался с рассветом.

Он устал. Он ждал этого часа, чтобы окончательно удостовериться в том, что на ферме все тихо. Он знал, что чем дольше Люк Ланг спит, тем крепче его сон. Итан был невысокого мнения о Люке, он не считал его особенно умным. Ну кто мог построить курятник так далеко от дома, от своей спальни! Итан рассмеялся про себя, подумав, какой же глупец этот Люк.

Итан в последний раз прислушался и вгляделся в темноту. Ферма была объята сном. Он тихо подошел к курятнику. Когда он отодвинул засов, пара птиц встревоженно захлопала крыльями. Не обращая на них внимания, он распахнул дверь и вошел. Куры подняли переполох.

— Цып, цып, цып… — попытался успокоить их Итан, а потом молниеносным движением схватил курицу и так быстро свернул ей шею, что она даже пикнуть не успела.

Тут весь курятник взорвался испуганным кудахтаньем. Все куры бешено захлопали крыльями. Но Итан действовал размеренно, экономя время, без лишних движений. Не прошло и трех минут, как тринадцать бездыханных птиц со свернутыми шеями лежали на полу.

В дверях Итан остановился и посмотрел на дом. В нем не было заметно никакого оживления. Он тихо выскользнул из курятника.

На краю леса он поднял тесак и сложенную полиэтиленовую пленку и отправился в поместье Тиберли, которое граничило с владениями Уэйтли на юге.

«Да, — подумал он, — старина Люк — действительно глупец».

Через полчаса Итан был уже на месте. Он вышел из лесу и, не таясь, быстро пошел прямо к дому. Если бы он попытался подкрасться, то был бы разорван на куски. С правой стороны к нему приближалось рыжевато-коричневое пятно. Итан продолжал идти в том же темпе. Раздался угрожающий лай. Итан остановился и неторопливо обернулся.

— Эй, Принц! Как дела?

В десяти футах от него стоял большой сторожевой пес, которого ночью спускали с цепи охранять дом и амбар. Это был широкогрудый зверь с большой плоской головой, помесь овчарки с кем-то. Однажды он подрался с пятисотфунтовой свиньей. Взбешенная свиноматка атаковала его. Принц убил ее в жесточайшей схватке. Не любая собака смогла бы это сделать.

— Эй, мальчик, — позвал снова Итан, зная, что пес пытается соотнести знакомый ему голос Итана с его присутствием на ферме в такой поздний час.

Принц снова зарычал, но уже не так агрессивно, как в первый раз. Итан опустился на одно колено. Он хорошо знал Принца, видел его по нескольку раз в месяц с тех пор, как тот впервые появился в Тиберли, играл с ним и раза три-четыре они вместе бродили по лесу. Но Принц был огромным, к тому же, возможно, все еще диким, и Итан ни на минуту не забывал об этом.

— Подойди сюда, старина, — позвал он и потрепал пса за ногу, — подойди, я тебе говорю. Зачем ты рычишь?

Принц нехотя приблизился, все еще недоверчиво рыча.

— Подойди, Принц, ты самый, черт возьми, упрямый пес, которого я только видел. Подойди ближе.

Итан протянул обе руки собаке. Принц подошел чуть ближе и понюхал их.


Рекомендуем почитать
Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Наказание

Люди создают браки по любви, по расчету, по дури. И только я оказалась женой из ненависти. Тот, кого любила всем сердцем, сказал: "Добро пожаловать в ад!" И он не соврал… Мне предстоит выбраться из этого ада и спасти любовь. Странная, но интригующая история о настоящих чувствах. Фотографии с shutterstock.


Воскреснуть может только Арес

Моё тело сковывает серо-белая смирительная рубашка. Густые темные пасма моих волос ниспадают на лицо. По-настоящему сумасшедшая улыбка расплылась на моих губах, когда я из-под своих косм смотрю на лицо человека, из-за которого я здесь. Где именно? Психиатрическая больница Святой Марии. Конкретнее? Кабинет главного врача Медрика Шварца. Из моего рта вырывается прерывистое запыхавшееся дыхание из-за недавних событий. Но обо всем по порядку. Возвратимся на два месяца назад… 18+.


Вендетта

Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.


Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Комната в башне

Печальная мелодия скрипки плывет над болотистыми равнинами Девоншира. Рваная дымка утреннего тумана обнажает древние стены кельтских замков, хранящие тайны прежних обитателей. Приглашение давать уроки музыки приводит Ванессу Оршад в уединенное поместье Лонг Барроу, после стремительной лондонской жизни предстающее оазисом аристократических условностей и возвышенной любви.


Дом призрачных лиц

Счастливое возвращение четы Мэртсонов в родовое поместье омрачает случайная дорожная встреча. Незнакомый попутчик, общества которого сторонится полковник Мэртсон, роняет зерна сомнений в душу молодой новобрачной: что побуждает ее мужа скрывать загадочное исчезновение первой жены? Тем не менее жизнь в поместье под Новым Орлеаном течет на удивление спокойно и безмятежно. Некоторое оживление вносит приближение ежегодного бала-маскарада на Марди-грес, и городские толки вновь вызывают к жизни забытые подозрения – жена полковника Мэртсона исчезла в канун праздника.


Поместье потерянных грез

Словно недобрый рок преследует семейство ван Дорнов, пользующееся дурной славой в округе. Тяжелая болезнь дочери лишь добавляет угрюмости характерам обитателей поместья. Анджела Вингейт приезжает, чтобы заменить пропавшую несколько недель назад гувернантку, и с первых же шагов ее окутывает атмосфера враждебности и неопределенности. Попытки помочь больной наталкиваются в лучшем случае на безразличие, но это — единственный путь к разрешению тайны.