Ицуки посмотрел по сторонам и слегка смутился.
— Не нужно мне льстить. Это заслуга Фиро-сан.
— Я ещё с первого дня подумал, что из тебя хороший музыкант.
— Что вы имеете в виду? — спросил Ицуки безразличным тоном, наклоняя голову.
Его реакция мне что-то напомнила. Я начал копаться в воспоминаниях.
— Мне вспомнилось, как вы готовите, Наофуми-сама, — сказала Рафталия, посмотрев на меня. — Вы не можете запомнить даже полное имя Имии-тян, но легко держите в голове длинные названия блюд.
Вот, точно. Все вокруг почему-то называют меня замечательным поваром… Действительно, похожая ситуация. Надо бы кое-что спросить.
— Ицуки. Ты можешь сыграть любую мелодию, которую слышал хотя бы раз?
— Разумеется. Зачем вы спрашиваете такие очевидные вещи?
Ага, он и правда думает, что это умеют все без исключения. Но как минимум я не умею. Могу разве что под нос напевать, но сыграть точно не сыграю.
— Ицуки, помнишь, ты говорил что моя стойкость к алкоголю — особая способность?
— Да, и что с того?
— Ты не думаешь, что твои музыкальные умения — тоже талант?
— Мне никто никогда не говорил об этом… Я в своё время играл музыку просто для удовольствия.
— Так может, твоё мастерство — тоже сверхспособность?
Он использует такую же магию, как Фиро, хотя не учился и не тренировался. Если он как следует освоит это умение, то станет ценным бойцом поддержки.
— Нет, что вы, — пробормотал Ицуки, озадаченно крутя головой. — Таланты и сверхспособности это совсем разные вещи. Даже самые простые звуковые сверхспособности работают иначе. Например, человек, управляющий звуковыми волнами, может легко сбить с толку чужой вестибулярный аппарат и играть музыку вообще без инструментов и других костылей.
Опять Ицуки пустился в подробности о сверхспособностях. Видимо, не терпится поделиться знаниями, да и влияние Проклятия даёт о себе знать.
Удивительно было узнать, что с точки зрения людей со сверхспособностями музыкальные инструменты — это костыли. Видимо, они их рассматривают как тренировочные колёса на детских велосипедах.
— Кроме того, сверхспособности имеют ранг. Если у меня и были какие-то способности к музыке, они были слишком мелкими для ранжирования.
Ицуки улыбался и вовсю скромничал, раздражая до скрежета зубов. Так я впервые узнал, насколько противной может быть чужая скромность. Наверное, мои слова действуют на людей точно так же. В будущем буду осторожнее, рассказывая о своих кулинарных способностях и стойкости к алкоголю.
Кстати, я не очень понимаю, откуда такая скромность у Ицуки, который когда-то был сгустком самомнения. Он ведь нашёл, чем можно хвастаться, гордился бы. Да, меня бы это тоже бесило, но не так, как скромность.
— Не знаю, почему, но его слова действуют мне на нервы, — ледяным тоном выразила Грасс моё мнение.
Ицуки удивлённо наклонил голову.
— Вот-вот, — поддакнул я. — Вроде и полезная способность, а вроде и обматерить Ицуки хочется.
— У-уа-а-а-а!
— Наофуми-сама, успокойтесь! Я понимаю ваш гнев, но Герой Лука не со зла так говорит.
— Не волнуйся, я не слишком злюсь. Ицуки, вот скажи, ты специально?
— О чём вы?
Судя по его тону, он действительно не понимает, чем задел нас. Ну, я понял, что до него не дошло и не дойдёт. Ничего не поделаешь.
— Ицуки, тебе сейчас самое время освоить магию, которую Фиро включает с помощью своих выступлений. Возможно, она нам пригодится.
— Хорошо.
Ицуки покорно направился к менестрелям, чтобы учиться у них магии.
Никогда не думал, что после перехода в параллельный мир узнаю о новом таланте у Ицуки… Чего только в жизни не бывает. Что, если на самом деле такие скрытые таланты есть у каждого из Священных Героев? У меня кулинария, у Ицуки музыка… что у Рена и Мотоясу? Даже представить не могу. С самой первой встречи Рен казался мне хладнокровным парнем, а Мотоясу бабником. Что у них может хорошо получаться с такими характерами?
Сложно сказать… Мотоясу, наверное, мастер знакомства с бабами, но сейчас он в лучшем случае будет использовать этот талант на диких Филориалов.
Очень трудно искать таланты, о которых не подозревает даже сам их обладатель. Боюсь, в такой ситуации даже тщательные расспросы не помогут.
— Хм?
Рассуждая о талантах Ицуки, я вдруг заметила, что Силдина и Сэйн играют в карты. Может, с ними поговорить?
— Ярлыки? Неужели в этом мире есть такое удобное оружие? — спросила Силдина.
— Да, судя по всему ярлыки здесь играют роль инструментов, которые включают оружие и магию. А, госпожа Сэйн победила, — ответил ей фамилиар.
— Ладно, я проиграла, но ярлыки — это очень интересно. Хочу играть с этими новыми картами и научить играть в них нашу деревню.
— Как ты там? Голод отступил? — вмешался я.
— Мм, кажется, я скоро снова проголодаюсь. Но твоя еда очень вкусная, Наофуми-тян.
— Ясно. Давай, ешь побольше и расти поскорее.
— Угу, — Силдина смущённо кивнула, поглаживая свой живот.
Приятно, что она такая послушная. Может, лучше бы она осталась такого размера, а не превращалась обратно в копию Садины.
— Слушай, Наофуми-тян. Мне сказали, в этом мире есть такое оружие как ярлыки.
— Ага, я помню, как Лисия ими пользовалась. В них содержатся разные заклинания.