Становление Героя Щита 13 - [46]

Шрифт
Интервал

— Только вот… вам не кажется, что тут все какие-то нервные? — спросил я.

— Действительно… — согласилась Рафталия. — Что случилось?

Местные жители кажутся излишне осторожными, и такое чувство, что мы здесь ни при чём.

— Может, нас уже объявили в розыск и портреты развесили?

Я увидел доску объявлений и подошёл поближе. Эх… ничего не понимаю. Говорите, это шильтвельтский язык?

— Садина, можешь это прочитать?

— Сейчас…

Садина пробежала взглядом по тексту и почему-то нахмурилась. Редко когда она так реагирует. И стоило об этом подумать...

— Уа-а-а-а-а! — раздались вдруг детские крики.

Смотрю — а на каких-то местных детей напала оса со смешным именем Оранжевый Крюкожал и совсем не смешными размерами. Взрослые беспомощно пятились.

Я немедленно закрыл детей собой и отразил атаку Крюкожала.

— Рафт…

Я уже начал отдавать приказ, а Рафталия уже побежала вперёд, но Садина перегородила ей путь.

— Пусть сражается Гаэлион-тян! Ни в коем случае не контратакуй, Наофуми-тян!

— А?

— Кюа?

По команде Садины Гаэлион набросился на Крюкожала. Я тоже не стал спорить и сознательно отключил контратаку Щита.

Гаэлион успешно укусил осу, и та скончалась.

— С-спасибо вам.

— Да пожалуйста.

Люди вокруг нас побледнели.

— Н-неужели вы…

— ...не боитесь гнева чиновников?

— Чё?

Вдруг появилась какая-то дама в дорогих хакамах и подошла к нам вместе со своей свитой.

— Ты! Я видел, как ты убил монстра!

Садина шагнула навстречу.

— Нет, он всего лишь защитил от него детей. Потом монстра съел другой монстр, по счастливой случайности оказавшийся рядом.

— Чушь! Вы что, эдиктов не читали?!

— Кюа? — Гаэлион озадаченно наклонил голову.

Что это? Что происходит?

— Я польщена вашим беспокойством, но, разумеется, мы читали эдикты. А вы, кстати, уже заметили, что это за монстр? — спросила Садина, показывая на ошейник-сименаву Гаэлиона.

— Это… сородич Аквадракона?! Прошу извинить!

Чиновница и её свита быстро удалились.

— Кюа-а-а-а?

После её исчезновения люди зааплодировали.

Что это было?

— Наофуми-тян, Рафталия-тян, здесь слишком людно. Нам лучше отойти.

— Д-да уж.

— Х-хорошо.

— Оп, — вдруг в Рафталию врезался один из мужчин, сыпавших оскорбления в спину чиновницы.

На вид ему ближе к сорока. Уши собачьи, но он не похож ни на Кил, ни на Виндию. Он отличается от них примерно так же, как Рафталия отличается от енотообразных. Наверное, какая-то местная раса.

— Ох, юная леди, вы в порядке? — он поймал Рафталию, которая от удара чуть не грохнулась.

— А, да. В порядке… так что отпустите меня!

Рафталия резко отмахнулась от рук незнакомца.

— Ну что вы, юная леди, это ведь такая приятная встреча. Не хотите выпить со мной чаю?

— Эй, ты...

Он явно подкатывает к Рафталии. Я встал между ними и заговорил как можно более суровым голосом:

— Она со мной, так что подкатывай к кому-нибудь ещё. А лучше подумай-ка о своём возрасте.

Если учесть настоящий возраст Рафталии, то он ей в отцы годится. Хотя полулюди взрослеют быстро, стареют они не быстрее людей — Садина тому пример. Даже невооружённым глазом видно, что они друг другу по возрасту не подходят. Хотя, я не удивлюсь, если в этом мире браки с разницей в возрасте — обычное дело.

— О-хо-хо, давно хотел развлечься в несколько парней и одну девушку.

Та-ак…

— О-о? От таких шуточек я могу и разозлиться, — Садина посмотрела на незнакомца, буквально искря глазами. — Мы немного спешим, так что до свидания.

Садина широко улыбнулась, но мужик не захотел отступать и пожал ей руку.

— Какая приятная встреча. Вы тоже прелесть как хороши собой. Похоже, сегодня мой день. Даже не думал, что увижу сегодня столько красоток!

Мотоясу. Ну один в один. Хотя, настоящий Мотоясу нынче помешался на Фиро. Значит, этот будет Мотоясу-2.

— Не желаете со мной выпить?

И даже этим он похож на него.

— Прошу прощения, но я не смогу. У меня уже есть парень, — сказала Садина, крепко сжала руку мужика и послала в неё молнии. — Цвайт Тандерболт.

— Агхьяа-а-а-а-а!

Незнакомец выгнулся дугой и упал на землю, слегка закопченный.

— Шаловливые нынче девчонки, ха-ха-ха… — сказал он и отключился.

Да уж, оба хороши — и он, и Садина.

— Ну что, идём? — спросила Садина.

— Ага…

Эй, чиновница. Мы тут человека током ударили, не хочешь нас хотя бы отругать?

Я видел, что она с досадой смотрит на нас… но держится в стороне.

Я удивился и пошёл за Садиной, которая повела нас к маяку безлюдными тропами.

Глава 13. Мятежники Кутенро

— Ну? Что это было?

Почему на нас чуть не наехали после того, как мы помогли прикончить монстра, атаковавшего мирных жителей?

— Судя по всему, местный правитель… она же повелительница, выпустила новый эдикт с требованием бережно относиться ко всему живому. Любого, убившего монстра или животное, ждёт суровое наказание.

— А? Местный аналог указа о жалости к живому6?

Что ещё за идиотские законы эпохи Эдо? И эта страна по ним живёт? Ну не дураки ли?

— В твоём мире тоже такое есть, Наофуми-тян?

— В моём мире это было в далёком прошлом. Но да, был один сёгун… в смысле, король, который в своё время наломал дров.

Теперь стало ясно, почему Садина приказала именно Гаэлиону добить осу. Получается, горожан бы за убийство монстра наказали. Однако, Гаэлион, будучи драконом — следовательно, монстром — может убивать безнаказанно.


Еще от автора Анеко Юсаги
Становление Героя Щита 1

Иватани Наофуми, «Героя Щита», призвали в параллельный мир, где его ждали деньги и слава… но затем его предали. Благодаря жестокой лжи и презрению сильные мира сего предстают перед ним врагами. Оклеветанный преступником и потерявший веру в людей Наофуми встречает девочку-рабыню… Неужели после такой катастрофы на его жизненном пути именно она — то, в чём он так нуждается?! Потрясающая история о том, как парень выбирается из пучины отчаяния!


Становление Героя Щита 9

Становление Героя Щита. Том 9 (ЛП)


Становление Героя Щита 11

Становление Героя Щита. Книга 11 (ЛП).


Становление Героя Щита 12

Наофуми продолжает развивать и укреплять деревню, не забывая и о собственных тренировках. А тем временем верные рабы находят яйцо самого настоящего летающего ездового дракона, ещё не подозревая, к чему приведёт такая удачная находка…


Становление Героя Щита 14

Становление Героя Щита. Том 14 (ЛП)


Становление Героя Щита 5

Становление Героя Щита. Том 5 (ЛП).


Рекомендуем почитать
Свет далёких звёзд

Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?


По полной луне

Провинциальная сказка.


Искра

Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.


Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.


Становление Героя Щита 19

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 04.07.2020.


Становление Героя Щита 18

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 09.06.2020.


Становление Героя Щита 10

Становление Героя Щита. Книга 10 (ЛП).


Становление Героя Щита 2

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня.