Становление Героя Щита 10 - [57]
Мы фактически не можем применять магию, нас ослабляют, а врага усиливают.
Как же тяжело будет победить в таких условиях?
Я знал, что на честность можно не рассчитывать, но знайте все-таки меру.
Может, потом приказать работорговцу и ювелиру обанкротить этих ребят?
…Смогут ли они? Думаю, если прибавить ко всему прочему власть Героя, поквитаться выйдет.
Но в любом случае, сейчас нужно думать о победе.
Если проиграем, расправа будет похожа на месть за обиду.
Меня немного беспокоит, что организаторы ушли с трибуны еще до окончания опроса.
Бой нужно завершить поскорее. Уверен, ничего хорошего они не задумали.
— ИТА-А-А-А-А-А-АК! ДА НАЧНЕТСЯ-А-А-А-А! БИТВА-А-А-А-А!
Звук гонга объявил начало поединка против чудака по имени Мёрдер Пьеро.
Наша задача — поскорее разобраться с этим… кто он там, кукловод?
Марионетки побежали прямо к нам, щелкая суставами. Жутковатое зрелище.
— Вперед! Цельтесь в того, что сзади!
— Есть!
— Иду-у!
Поскольку Садина не могла использовать магию, то просто побежала следом за Рафталией, не покидая зверочеловеческой формы.
Может, она быстрая… но некоторая грузность все-таки видна.
По скорости она немного уступает Рафталии и Фиро.
Вид бегущих девушек дал понять, насколько Садине помогали усиливающие заклинания.
Впрочем, сейчас мне нужно думать не об этом, а о том, как обездвижить марионеток!
— Ха!
Я встретил подбежавших марионеток. Одна замахнулась на меня мечом, другая топором.
Тело ощутило импульсы ударов.
Но им не удалось пробиться сквозь защиту.
— …
— …
Мне не нравится, как они стучат суставами.
По всей видимости, Мёрдер Пьеро управляет ими через клубок, который держит в руках.
— Ничего личного, но нам хочется завершить поединок поскорее. Пожалуйста, потерпите!
— Мы победим!
— Прости, что тебе приходится отдуваться за меня, но у меня были причины. Потерпи уж!
Я и приказа отдать не успел, а Рафталия, Фиро и Садина уже накинулись на врага.
Полагаю, он силен… но вряд ли сможет с нами совладать.
Мы прорвемся через любые преграды, которые вам взбредет поставить на нашем пути!
Мы не можем проиграть!
— …Спайдер Нэт.
— Что…
— Э-э?
— О?
Оружие девушек резко остановилось, так и не коснувшись Мёрдер Пьеро.
Ч-что это было?!
— М-мое оружие… запуталось в нитях!
— Н-не распутать.
— Неприятно вышло.
В воздухе проявились нити, опутавшие их оружие.
А затем они же, словно повинуясь собственной воле, крепко опутали и самих девушек.
Боевое связывание? В этом мире есть еще и такая позаимствованная у пауков атака?
Возможно, ими обладают зверолюди, похожие на жуков.
Или обратившиеся людьми монстры наподобие Фиро.
Мёрдер Пьеро поднял клубок перед собой.
— Байнд Ваер.
Обездвиженные марионетки выстрелили в меня нитями.
— Черт! Пустите!
Я схватился за опутывающие нити и что было сил дернул. Вытянуть их получилось…
Но не порвать!
Я могу смириться с тем, что не смог разорвать путы — в конце концов, я вообще атаковать не способен — но все-таки эти нити какие-то подозрительно мягкие.
Что происходит?!
— Кх! Отпустите!
— Не-ет!
— Ра… Сигараки-тян, Хамминг-тян! Отпустите оружие!
Фиро и Садина без труда расстались с оружием, но Рафталия не могла отпустить Клановую Катану.
— Сигараки-тян!
— Я знаю, но… ладно! Быстрый Клинок: Размытый Штрих!
Рафталия попыталась разорвать паутину навыком, но лишь высекла из нее искры.
Да ладно?! Из чего она сделана, что не поддалась навыку Рафталии?!
Или разница в наших характеристиках настолько безнадежная, что лезвие Рафталии уже не может навредить противнику?
Если я прав, можно сразу переключаться на Гневный Щит и начать все выжигать.
Я приставил руку к Щиту, без труда пересилив нить.
[Превращение заблокировано из-за постороннего вмешательства]
Перед глазами высветился текст.
Что за?
— Не выйдет.
Нити так опутали Щит, что он уже больше походил на клубок.
— Чейндж Сил Ваер…
— Кх… какого…
Я слышал, что он очень силен, но это уже ни в какие ворота не лезет!
У него есть атака, которой есть смысл пользоваться только против Героев!
— Фаер Паралайз Ваер.
Со всех сторон ко мне потянулись пылающие нити.
Дерьмо! Конечно, я даже жара не ощущаю, но противник явно пытается в первую очередь разобраться с командиром, то есть, со мной!
— На… Рок-сама!
— Скорее отключи Катану! Возьми вторую, ей и воюй!
— Т-так точно!
Потом отбеги подальше, пока он тебя окончательно не опутал!
Ладно… что теперь?
Во, освобожусь Щитом Метеора!
— Щит Ме…
— Скилл Сил.
Нить обвилась вокруг шеи. Нисколько не больно.
Но…
— Ч-что за…
Пытаюсь применить навык, но никак не могу выговорить название!
— Ч-что происходит?!
Здесь явно что-то не в порядке!
Даже если предположить, что Мёрдер Пьеро умеет использовать магию, как у него получается мешать навыкам?!
У меня есть устойчивость ко всевозможным эффектам, но если она не работает… очень вероятно, что дело как раз в нити.
В некоторых играх подобные «атаки с привязкой к объектам» могут пробивать устойчивость.
Возможно, в этом мире такое правило существует. Во всяком случае, против меня оно работает.
— Те-е-е-ей!
Фиро просочилась сквозь нити и набросилась на Мёрдер Пьеро голыми руками.
Тот даже не стал защищаться — либо не думал, что невооруженную Фиро стоит бояться, либо не мог отвлечься от опутывания меня и Рафталии.
Иватани Наофуми, «Героя Щита», призвали в параллельный мир, где его ждали деньги и слава… но затем его предали. Благодаря жестокой лжи и презрению сильные мира сего предстают перед ним врагами. Оклеветанный преступником и потерявший веру в людей Наофуми встречает девочку-рабыню… Неужели после такой катастрофы на его жизненном пути именно она — то, в чём он так нуждается?! Потрясающая история о том, как парень выбирается из пучины отчаяния!
Наофуми продолжает развивать и укреплять деревню, не забывая и о собственных тренировках. А тем временем верные рабы находят яйцо самого настоящего летающего ездового дракона, ещё не подозревая, к чему приведёт такая удачная находка…
В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В конце двадцатого века человечество создало то, что может его уничтожить — расу разумных котов. Их возглавит Мурро — первый император Всемирной Кошачей Империи. Коты быстро обойдут своих учителей, но им предстоит столкнуться со зловещей империей К.Р.Ы.С, а также армией безжалостных роботов. К счастью, Земля — не единственный обитаемый мир в Паутине и жители планеты Раскол помогут молодой империи котов и ее амбициозному лидеру Мурро.
Что делать, если вы профессиональный неудачник и волею судеб оказались в Блэткоче? Городе, в котором отмечают Котовство, где выражение «Ну ты и тролль!» и похвала, и самое страшное оскорбление, а единственная достопримечательность – Блуждающая Башня – целыми днями прячется от туристов почем зря? Городе, в котором не существует законов, а есть только правила, и о первых двух не стоит даже заговаривать? Разумеется, принять участие в Турнире Самоубийц! Ведь иногда, чтобы не потерять ненавистную работу, нужно очень сильно постараться.
Катаясь на новом велосипеде около своего дома в маленьком городке Дедвуде, девочка по имени Роза проваливается под землю. Очнувшись, она обнаруживает странную квадратную камеру, чьи стены покрыты резными панелями с пылающими символами. Но ее спасатели видят картину еще более странную: девочка сидит на гигантской металлической ладони. Многие годы причудливый артефакт хранит свою тайну – не известно ни его происхождение, ни создатели, ни цель создания, а возраст, исчисляемый тысячелетиями, кажется невозможным.
Действие книги происходит в ближайшем будущем. Серьезные экологические проблемы и неизбежно грядущий климатический коллапс на Земле побудили высокоразвитую инопланетную расу с далекой планеты Вриин, наблюдавшую за развитием процессов на нашей планете, пойти на контакт с ее жителями. Это первая книга из цикла «К звездам», позаимствованная из дневников одного из самых известных земных космических первопроходцев, Джона Бозена, рассказывающая о том, как человечество смогло выйти в космос.
Высокоразвитая цивилизация Гончего Пса заинтересована в разработке отдаленной планеты Зетта-3. Потенциал Зетты-3 превосходит 190 баллов по шкале ЭД и сулит события вселенского масштаба!Титулованному генералу-космолетчику Ириту-Ри предстоит возглавить экспедицию к удаленной планете. Но прославленный генерал даже не представляет, с чем ему предстоит иметь дело!Зетта-3 и развалины Древнего Города скрывают в себе слишком много опасных тайн, разгадав которые Ирит-Ри неизбежно столкнется с неразрешимым выбором.
Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 04.07.2020.
Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 09.06.2020.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.