Стань собою - [48]

Шрифт
Интервал

— Пожалуй, мне тоже следует приложить к этому руку. Новые газовые плиты могут преподнести сюрприз. — Линн облегченно вздохнула. Проходя мимо нее, Дэвид нагнулся и шепнул: — Терпеть не могу эти обряды очищения!

Линн фыркнула и пожалела, что ей самой бежать некуда. Бет села на освободившееся место и начала читать лекцию о философии дзен-буддизма или еще о чем-то в этом роде. К счастью, на помощь вовремя пришли Питер и Джулия. Джулия положила ладонь на руку Линн, наклонилась и негромко спросила:

— Милая, можно тебя и Криса на пару слов?

Крис и Линн обменялись взглядами, потом Линн кивнула и встала. Крис провел всех в кабинет, предложил тете с дядей сесть, а Линн тем временем раздвинула шторы. Но Джулия с улыбкой отказалась.

— Ох нет, дорогой, мы в мокрых купальниках. Это не займет много времени. Нам нужно узнать ваше мнение... об одной вещи.

Крис сел за письменный стол. Линн встала рядом с ним, и он обнял жену за талию.

— Что случилось?

Джулия посмотрела на мужа и протянула ему руку. Питер откашлялся.

— Ну, дело в том, что вчера к нам приходил Гарет.

— Мой брат? — удивилась Линн.

Питер кивнул.

— Конечно, вы знаете, что они с Луизой... э-э... встречаются.

— Точнее, Луиза не дает ему проходу, — небрежно заметил Крис. — И что из того?

Джулия смущенно уставилась в пол. Питер собрался с силами и продолжил:

— Понимаешь, Гарет попросил у нас благословения. Он собирается сделать Луизе предложение и считает, что вас нужно предупредить. Он просил передать вам, что поймет, если вы будете возражать.

Линн подняла глаза к небу. После того, как Крис выкупил у Луизы акции «Цыплят Форхэма», Гарет и Луиза стали деловыми партнерами и добились значительного успеха на поприще торговли недвижимостью. Теперь Гарет решил предложить Луизе руку и сердце, но предварительно захотел заручиться поддержкой семьи. Как всегда, ему требовались гарантии.

Крис отнесся к новости спокойно. Точнее, равнодушно. Он просто пожал плечами и сказал:

— Это не имеет ко мне никакого отношения.

Джулия слегка успокоилась.

— Да, конечно. Просто мы подумали, что, учитывая ваши семейные связи...

Крис посмотрел на Линн.

— А ты что думаешь, милая? Не станешь возражать, если моя сводная кузина и твой брат объединят свои усилия?

— А разве они еще не сделали этого?

— Похоже, что так.

— Ну, если они смогут выдержать друг друга, то мы и подавно.

— Именно так я и сказал, — откликнулся Питер.

— Ох, не знаю, — заколебалась Джулия. — Хотя вообще-то они неплохо ладят.

— Два сапога пара! — фыркнула Линн.

— Ну что ж, — промолвил Питер, — раз так, мы возражать не станем. — Он потер руки и сказал жене: — Ну, а теперь давай проверим, как жарятся бифштексы. Я готов съесть быка!

Джулия засмеялась и покачала головой.

— Ох уж эти мужчины!

Все четверо вышли из кабинета. Когда тетя с дядей оказались во внутреннем дворике, Крис сказал жене:

— Пауки, оказавшись в одной банке, рано или поздно сжирают друг друга.

Гости разошлись около половины десятого вечера. Когда дом опустел, Крис и Линн обошли первый этаж, выключили свет и заперли двери. Потом взялись за руки, поднялись по лестнице и остановились на площадке, нависавшей над вестибюлем.

— Ну что, какую комнату ты приготовила для нас на сегодня? — спросил Крис, глядя на жену сверху вниз.

Она лукаво засмеялась.

— Нашу. Мне пришло в голову, что можно использовать балкон.

Его глаза блеснули.

— Это что, намек?

Линн покачала головой.

— Сам увидишь.

Они подошли к комнате, которая считалась их официальной спальней, хотя они пользовались ею ничуть не чаще, чем любой другой. Линн открыла дверь и отошла в сторону. Крис усмехнулся и вошел в комнату, которой мог бы гордиться любой турецкий паша. Стены и кровати были задрапированы цветным шелком, создававшим эффект балдахина. Всюду были раскиданы подушечки с бахромой. Пол устилал персидский ковер. В бронзовых жаровнях курились благовония. Негромко позвякивали колокольчики. Крис подбоченился и обошел комнату.

— Изумительно, — наконец сказал он. — Спасибо, радость моя. А теперь давай спать. Я тоже приготовил для тебя пару сюрпризов.

Она подняла бровь.

— Мои лавры не дают вам спокойно спать, мистер Трейси?

— Определенно, миссис Трейси. Поторопись.

Линн засмеялась, прошла в большую, хорошо оборудованную ванную и переоделась. Несколько минут спустя она вернулась в спальню. Крис, на котором не было ничего, кроме черных шелковых трусов, сидел на кровати, скрестив ноги. Линн нажала на кнопку проигрывателя. Когда зазвучала экзотическая музыка, она спустила вуаль и впорхнула в комнату, позвякивая монетами, прикрепленными к ее головному убору и поясу. Крис оперся на локти и рассмеялся, любуясь танцем живота.

Наконец он встал и поймал Линн.

— Мне всегда хотелось иметь гарем. Только я не понимал, что для него может быть достаточно одной женщины. — Он поднял вуаль, поцеловал Линн, а потом взял ее на руки.

Однако местом их назначения стала не кровать, а балкон. Там Крис опустил жену на пол, прикрытый ковриком, развернул ее лицом к заднему двору и показал на верхушки деревья.

— Вон там, — сказал он. — Смотри.

Линн прислонилась к груди мужа и обвила его руки вокруг своей обнаженной талии, покачиваясь в такт музыке, пропитывавшей густой летний воздух. Шли секунды. Внезапно темное небо раскололи разноцветные переливающиеся огни.


Еще от автора Молли Ингрем
Весь мир и ты

Пережив личную драму, Памелла приобретает коттедж в деревне и уезжает из города. Заботы о новом жилье помогают ей вернуть душевное равновесие. Наконец-то исполнились два ее желания: она обрела собственный дом и любимую работу.Осталось осуществить третье, самое трудное, — создать семью. Но, прежде чем осуществилось это заветное желание, Памелле пришлось пережить немало трудностей, разочарований, страхов. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она все-таки находит дорогу к счастью…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…