Стамбульский ребус - [4]
Шефик кивнул:
— Скорее всего, действовали профессиональные убийцы. Около памятника нет ни следов, ни улик. Если, конечно, не считать трупа, — пошутил он.
Я снова подумал о том, что преступление — работа спецслужб… Загвоздка в том, эти ребята обычно не оставляют никаких посланий. Если, конечно, перед ними не стояла задача направить нас на ложный след.
— Но почему у памятника Ататюрку? — Али озвучил вертевшийся у всех на языке вопрос.
— Да, странно… — отреагировал Шефик.
Прокомментировать это никто из нас не мог.
— Действительно странно, — сказал я. — Может, убийцы и правда хотели дать нам наводку?
Мы еще долго рассуждали, но это нисколько не приблизило нас к истине. Я не стал устраивать мозговой штурм и просто высыпал на стол содержимое пакета.
Бежевое портмоне и расколотый надвое мобильный телефон.
— Шикарный бумажник, — Али был в своем репертуаре. — Кажется, у погибшего водились деньжата.
— Трудно сказать, — ответил Шефик и указал на торчащие из бумажника банкноты. — Похоже, убитый предпочитал наличность. Здесь ровно тысяча двести двадцать пять лир, наши ребята пересчитали. В перчатках, не беспокойся, — перехватил он мой взгляд.
Зейнеп не упустила эту деталь.
— Хочешь сказать, убийц деньги не интересовали? Себе в карман ничего не положили?
— Похоже на то. Не знаю, может, у жертвы было больше денег, но и эта сумма немаленькая.
Сейчас меня больше всего интересовала личность погибшего. Я натянул перчатки и достал удостоверение личности. Но от комментария не воздержался:
— Странно вас слушать, коллеги. Будь преступление совершено из-за денег, убийца или убийцы забрали бы всю наличность. По-другому еще ни разу не было.
— Так и есть…
Мы все сосредоточились на документе, который я держал в руках.
У мужчины на фото стрижка была немного короче, но, вне всяких сомнений, это был убитый. Недждет Денизэль. Родился в Стамбуле 12 августа 1959 года. В графе «семейное положение» значилось «холост».
— Преподаватель университета, — Шефик указал на визитную карточку, выпавшую из бумажника на стол.
— «Доктор наук Недждет Денизэль. Историк искусств, археолог», — вслух прочитал я.
Карточка отличалась от скромных визиток университетских преподавателей. Даже на расстоянии было видно, что она превосходного качества.
— Надо же, археолог! — воскликнул Али. — У меня такое ощущение, инспектор, что убитый был как-то связан с этим вашим Византием!
— Сейчас мы прямиком отправимся к нему домой, — кивнул я. — Узнаем побольше о Недждете Денизэле и Византии.
— Византий? — Шефик взглянул на нас в недоумении. — Что еще за Византий?
Али посмотрел на коллег с превосходством.
— Ты не знаешь, Шефик, правда? Стыдно такое не знать! Византий — первое название того самого города, в котором ты живешь!
Зейнеп устремилась на помощь смутившемуся Шефику:
— Помнишь монету, которую мы нашли в ладони погибшего? Византий — вот что было на ней написано…
Саматья
Дом убитого находился в районе Саматья, у подножия последнего из семи стамбульских холмов. К Саматье я всегда испытывал глубокую симпатию, пусть и не такую, как к Балату, в котором жил. Это один из тех старинных районов, без которых нельзя представить Стамбул. Одно время здесь селились в основном армяне. Иногда, когда нам с Евгенией хотелось попить турецкой водки ракы, но не в «Татавле», а где-то еще, мы приезжали сюда. Евгения называла это место Псамматья. Оказалось, это было румейским названием Саматьи и означало «песчаный край», «пески».
У меня Саматья всегда ассоциировалась с ярким солнечным светом. Он был повсюду, лился с неба, отражался от крыш каменных домов, в раскрытые окна которых бесцеремонно врывался запах моря. Старинные церкви соседствовали здесь с мечетями, на узких улочках часто встречались питейные заведения, патриархальную тишину нарушали пригородные поезда, которые, не зная устали, ежедневно перевозили тысячи местных жителей в Большой Стамбул и обратно, под защиту крепостных стен с более чем пятисотлетней историей, ведь Саматья и есть Старая стена города.
Однако при всем своем своеобразии район был таким же дряхлеющим и изнуренным, как мой Балат, и я никак не ожидал увидеть здесь столь роскошный двухэтажный дом.
Через железную ограду тяжело свешивались пурпурные цветы двух пышных багряников. Пройдя в ворота, мы оказались в тенистом саду. Первой нас встретила смоковница с мощным искривленным стволом. Казалось, она здесь с византийских времен. Солнце в зените источало невыносимый жар, отчего по всему саду распространялся душноватый запах. С моря доносились визгливые крики чаек, откуда-то из закоулка долетал детский смех.
Али, увидев дом, в изумлении прошептал:
— Невероятно! Даже сад есть… Видать, археологи неплохо зарабатывают.
Реакция Зейнеп была мгновенной:
— Может, он нашел ценный клад во время раскопок?
— И поэтому его убили? Скажи еще, что он не поделился со своими.
Непонятно было, шутит он или говорит серьезно.
— Что ж, придется взяться за его приятелей-археологов, — улыбнулась Зейнеп. — А пока давайте проведем обыск.
— Не знаю насчет клада, но полагаю, что его друзьями нам придется заняться, — сказал я.
Улыбка с лица Зейнеп тут же стерлась, а Али перевел взгляд с красных гераней на меня. Вдруг у меня в кармане зазвонил телефон. На экране высветилось имя Евгении, и я почувствовал холодок в груди. Что-то случилось?
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.