Стамбульский ребус - [13]

Шрифт
Интервал

На фотографии Лейла улыбалась точно так же, как и на фото, обнаруженном в доме Недждета Денизэля. Но теперь рядом с ней был другой человек — усатый мужчина с темными кудрявыми волосами. Глаза его как будто светились изнутри.

Али записал имя в блокнот. Потом с безразличным видом, столь характерным для полицейского, спросил:

— Чем он занимается?

Лейла вполне дружелюбно уточнила:

— Он хирург, работает на медицинском факультете Стамбульского университета.

— Сможем ли мы найти его в больнице?

Лейла вдруг воспряла:

— Нет, ищите его в офисе их ассоциации в Зейреке… Хотя сейчас Намык, вероятно, на другом мероприятии. Он собирался пойти на слушание вопроса об охране старинных стамбульских домов.

Царь и полубог

Мы вышли из дома Лейлы Баркын и сели в машину. Малая Святая София и узкие улочки исторического района, где в прошлом возвышались величественные дворцы и святилища, остались позади.

Погода была чудесной, и на площади Султанахмет группками толпились туристы. Раньше в этом месте был римский ипподром. Но и сейчас здесь есть на что посмотреть. Например, на обелиск Константина, который, конечно, несколько веков назад выглядел куда роскошней, пока с него не сняли бронзовые плиты разграбившие Константинополь крестоносцы. Змеиная колонна без трех змеиных голов. Египетский обелиск, поставленный по приказу императора Феодосия I в 390 году.

Историю Змеиной колонны я впервые услышал от мамы. Ее доставили сюда из храма Аполлона в Дельфах. Долгое время считалось, что она оберегает город от змей, скорпионов и прочих гадов. А после того как вандалы отбили змеиные головы, действительно началось нашествие ядовитых тварей на город. Мама всегда рассказывала что-то интересное — тем самым хотела привить мне любовь к истории. Одна из змеиных голов находилась в Археологическом музее, и мы даже ходили смотреть на нее. Вторая голова, кажется, оказалась со временем в каком-то английском музее. Третья, к несчастью, пропала совсем.

Вскоре туристические автобусы остались позади, а мы, проехав мимо Святой Софии, направились в сторону парка Гюльхане, в котором росли огромные платаны. В это время года на них по обыкновению вили свои гнезда аисты.

Наконец мы подъехали к павильону Сепетчилер, но свидетели-официанты так и не появились. Нам ничего не оставалось, как отправиться в участок разузнать у Зейнеп последние новости.

Во дворе участка росла старая слива. Сквозь свежие листочки проглядывало полуденное солнце, но в лабораторию дневной свет не проникал. Зейнеп сидела за компьютером, смотрела на экран и одновременно что-то записывала на листке. Она настолько погрузилась в работу, что даже не заметила, как мы вошли.

— Зейнеп! — я решил немного разрядить обстановку. — О чем задумалась, дорогая? Только не говори, что уже распутала преступление!

Девушка вздрогнула, оторвала взгляд от компьютера и заулыбалась.

— Да какое там, инспектор. Наоборот, все еще больше запуталось.

Али подошел поближе и взглянул на монитор.

— Что скажешь? Следы крови в штукатурке обнаружила?

Зейнеп выглядела немного раздосадованной.

— Нет, Али, все тесты отрицательные.

Али просиял:

— Ага, все-таки жертву убили не в ванной! Ну, я так и думал. Но из-за чего тогда потемнела штукатурка? — нахмурился он. — Может, Недждет неудачно воспользовался краской для волос?

— Неизвестно, — вздохнула девушка. — Но следов крови нет, это точно.

— Ты взяла образцы с разных мест? — уточнил я, хотя и так знал ответ. — Если нет, мы можем упустить что-то важное.

— Да, вы правы, инспектор. Но я сделала все как надо. Так что выходит, убийство произошло где-то еще…

— А это что? — спросил Али, оборвав наш разговор. Уставившись на экран компьютера, он хмыкнул: — Странновато выглядит.

Я подошел поближе и увидел рисунок, по форме напоминающий орлиную голову.

Зейнеп решила отыграться:

— Сам-то как думаешь? — стрельнула она глазами в парня.

— Понятия не имею. Похоже на птицу. Точнее, на голову птицы. Что-то древнее, да?

Девушка звонко рассмеялась.

— Да… Несколько тысяч лет. — Потом она обратилась ко мне: — Инспектор, а вы что скажете?

Признаюсь честно, я замялся. Но потом, разглядев небольшие параллельные линии по центру, сразу вспомнил, что таким образом помечают карты: низкий уровень моря — белым, возвышенности — точками, нагорья — линиями.

— Карта, верно?

— Браво, инспектор! Да, это карта. Топографическая. Но карта чего?

— Откуда нам знать? Да чего угодно, — пожал плечами Али.

Во взгляде Зейнеп мелькнуло, если я не ошибаюсь, превосходство.

— Что, сдаешься? Ты же из отдела убийств! Ну, подумай еще немного…

Али приставил пальцы ко лбу, всем своим видом показывая, что он напряженно думает. Мне тоже ничего не приходило в голову. Зейнеп, разочарованная нашими умственными способностями, наконец решила подсказать:

— Эй, мужчины, над каким делом мы сейчас работаем?

Не сильно измотанные клетки мозга моего напарника сработали быстрее, чем мои.

— Бог ты мой! — воскликнул он и хлопнул ладонью по столу. — Это же мыс Сарайбурну!

— Так и есть. Копай глубже, — сказала Зейнеп возбужденно, как будто только что обнаружила древний город. — Это Византий с окрестностями. Город, название которого было на монете в руке убитого.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.