Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур - [154]
Гранд-базар видел многое. Он не раз страдал от пожаров и землетрясений, но неизменно достраивался и расширялся. В 1890 году на его территории размером более 30 га насчитывалось 2 бедестана, 4,5 тыс. лавок, 2 тыс. гостевых комнат для купцов, 19 фонтанов, 13 ханов, 10 медресе и несколько хаммамов. В 1927 году исторические названия некоторых улиц Капалычарши получили официальное закрепление – так на городской карте появились улица Колпачников (Kalpakçılar Caddesi), улица Кальянщиков (Nargileci Caddesi) и др.
Постепенно Капалычарши превратился в архитектурный комплекс площадью 31 тыс. м>2, расположенный между двумя имперскими мечетями – Баязид и Нуруосмание, которые дали имена двум главным воротам рынка (всего их 18). Центральные ворота Нуруосмание находятся слева от одноименной мечети и украшены надписью: «Бог милует того, кто посвящает себя торговле».
Подобно бурной реке, Гранд-базар давно выплеснулся за пределы бедестанов и затопил окрестности. В наши дни торговые ряды работают также за исторической территорией рынка. На Капалычарши – в отличие от многих небольших городов – 61 улица. Ежедневно на рынок приходит до полумиллиона человек. В 2014 году Гранд-базар занял первое место в мировом рейтинге самых посещаемых туристических мест (за год его посетили более 91 млн иностранцев – и это не считая турок).
Сегодня Капалычарши является одним из самых интересных публичных объектов в мире – где, к тому же, можно заблудиться. Для удобства продавцов и покупателей он условно разделен на шесть основных частей. Ювелирными украшениями торгуют вдоль улицы Колпачников (Kalpakcılar Caddesi), золотом – на Ювелирном рынке (Kuyumcular Çarşısı), кожаными аксессуарами – на улице Полировщиков (Perdahçılar Caddesi), и т. д. Кроме того, на Гранд-базаре много посуды, текстиля, сувениров – ассортимент товаров поистине огромный, и при желании здесь можно найти практически любую вещь.
Недалеко от ворот Баязид – второго главного входа Капалычарши – находится старейшее учебное заведение Стамбула и Турции – Стамбульский университет, учрежденный Мехмедом II. С университетом связано возникновение рынка Сахафлар – единственного книжного базара Стамбула. Его история начинается в XV веке, когда возле площади Баязид продавали учебники для студентов. Бумагу доставляли французские купцы; продав ее, они увозили в Европу козью пряжу, из которой делали парики для европейской аристократии. Стамбульские книготорговцы были известны своей скаредностью, поэтому о жадном человеке до сих пор говорят: «Он хуже продавца подержанных книг».
Постепенно Сахафлар приобрел популярность среди столичной интеллигенции. В XIX веке рынок перенесли на нынешнее место – в переулок Сахафлар Бедестени между мечетью Баязид и стенами Гранд-базара. Многие стамбульцы не подозревают о существовании Сахафлара – поэтому он является одним из «секретных» мест города, которое известно ограниченному числу людей. Памук причисляет Сахафлар к достопримечательностям площади Баязид – и с грустью вспоминает, как показывал своей возлюбленной этот старинный рынок, где пожилые продавцы грелись у газовых и электрических печек.
С тех пор многое изменилось – но атмосфера базара остается прежней. Как и несколько веков назад, здесь покупают, продают и обменивают книги, разглядывают географические карты и копии османских миниатюр, перебирают пожелтевшие открытки с видами Стамбула и Босфора. Посещение Сахафлара – еще один шанс убедиться в реальности давно минувших событий, прикоснуться к истории и дотронуться до ее материальных свидетельств.
Вторым по размерам стамбульским базаром после Капалычарши является Мысыр Чаршисы (Mısır Çarşısı) – Египетский рынок, или Рынок специй в Эминёню. По легенде, в XVII веке Турхан Хатидже-султан – мать Мехмеда IV – возвела около Новой мечети медресе. Решив проверить, как идут занятия, она прибыла в медресе и услышала, что ученики сетуют по поводу отсутствия развлечений в Эминёню. Разгневанная Турхан велела разрушить медресе и построить на его месте базар. Строительство велось на пошлины, уплачиваемые каирскими купцами, – они торговали пряностями, и рынок получил название Египетского. По другой версии, на Мысыр Чаршисы продавали индийские специи, которые привозили в Стамбул через Египет: ежегодно в город приходили корабли из Александрии, груженые пряностями.
В отличие от Гранд-базара, на Египетском рынке сложно потеряться – он по форме напоминает букву «L». Здесь лучший в Стамбуле выбор специй, кофе, чая, меда, варенья, масел, благовоний и сыров. Фицрой рассказывает, как местные лавочники рекламировали свой товар: по их словам, хна преображала ногти, мыло творило чудеса с кожей, алоэ наполняло благоуханием кофейные чашки, а пастилки делали поцелуи ароматными.
Египетский базар также включает в себя цветочный и птичий рынки. На берегах Босфора любят певчих птиц – их держат в кофейнях, парикмахерских и прочих заведениях. Оба базара работают не одно столетие и интегрированы в систему городских традиций. В османскую эпоху стамбульцы покупали, например, канарейку и выпускали ее на свободу, дабы облегчить душу или частично искупить грехи. Сегодня на птичьем рынке продают или отдают в добрые руки самую разную живность – от щенков и кроликов до пауков и пиявок.
Впервые на русском языке многовековая история загадочного священного города – Мекки. Мекка – запретный город для немусульман, место, куда не попадет большинство людей, никогда и ни при каких обстоятельствах. Это город, о котором можно только прочитать. Книга содержит уникальный материал, впервые переведенный на русский язык (заметки путешественников, ученых, философов – как восточных, так и западных). Вы найдете в книге множество увлекательных бытовых подробностей (быт мекканцев, их распорядок дня, увлечения, занятия, времяпрепровождение, кухня, архитектура, источники дохода, войны и политика, отношения друг с другом и с окружающим миром)
Современный Афганистан – это страна-антилидер по вопросам безопасности, образования и экономического развития. Его печальное настоящее резко контрастирует с блистательным прошлым, когда Афганистан являлся одним из ключевых отрезков Великого шелкового пути и «солнечным сплетением Евразии». Но почему эта древняя страна до сих пор не исчезает из новостных сводок? Что на протяжении веков притягивало к ней завоевателей? По какой причине Афганистан называют «кладбищем империй» и правда ли, что никто никогда не смог его покорить? Каковы перспективы развития Афганистана и почему он так важен для современного мира? Да и вообще – что такое Афганистан? Ответы на эти и многие другие вопросы – в настоящей книге. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Коварство и любовь, скандалы и интриги, волшебные легенды и жестокая реальность, удивительное прошлое и невероятные реформы настоящего — все это история современных арабских монархических династий. «Аравийская игра престолов» изобилует сюжетами из сказок «Тысячи и одной ночи» и земными пороками правителей. Возникшие на разломе эпох, эти династии создали невиданный доселе арабский мир с новыми «чудесами света» вроде Дубая — но остались глубоко консервативными. Настоящая книга — путешествие в запретные чертоги тех, кто влияет на современный мир и чьи роскошные дворцы по-прежнему стоят на песке, нефти и крови. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Данная книга — итог многолетних исследований, предпринятых автором в области русской мифологии. Работа выполнена на стыке различных дисциплин: фольклористики, литературоведения, лингвистики, этнографии, искусствознания, истории, с привлечением мифологических аспектов народной ботаники, медицины, географии. Обнаруживая типологические параллели, автор широко привлекает мифологемы, сформировавшиеся в традициях других народов мира. Посредством комплексного анализа раскрываются истоки и полисемантизм образов, выявленных в быличках, бывальщинах, легендах, поверьях, в произведениях других жанров и разновидностей фольклора, не только вербального, но и изобразительного.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.
Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними.
Наркотики. «Искусственный рай»? Так говорил о наркотиках Де Куинси, так считали Бодлер, Верлен, Эдгар По… Идеальное средство «расширения сознания»? На этом стояли Карлос Кастанеда, Тимоти Лири, культура битников и хиппи… Кайф «продвинутых» людей? Так полагали рок-музыканты – от Сида Вишеса до Курта Кобейна… Практически все они умерли именно от наркотиков – или «под наркотиками».Перед вами – книга о наркотиках. Об истории их употребления. О том, как именно они изменяют организм человека. Об их многочисленных разновидностях – от самых «легких» до самых «тяжелых».